La cruda verdad es que ya no te quiero en mi vida
Pensaba que este momento nunca llegaría. Pensé que siempre te querría y que siempre te querría cerca.
But this time, I don’t feel this way. This time, I don’t want you in my life anymore and I really mean it. I am sick and tired of your lies and manipulation.
Estoy harta de que me eches la culpa de todos los problemas que ocurren. Estoy harta de no recibir el amor que tanto ansío.
Todo lo que siempre quise fue amor verdadero. Sólo quería a alguien que siempre estuviera a mi lado en las buenas y en las malas.
But you didn’t do that. You were never there when I needed you while you expected me to be with you in your worst moments.
You were the selfish idiot who just thought about his needs and emotions. You didn’t feel any remorse for all the bad things you did to me nor did you say you were sorry.

You just moved on like nothing happened. And I, crazily in love with you, accepted all your terms. I accepted them because you were the air in my lungs and I couldn’t imagine my life without you.
You were everything I had and I didn’t want to lose you.
Because even if I knew that you weren’t el correcto por mí, tenía tanto miedo de dejarte ir. I didn’t know what I would do with my life after you.
Sabía que estaría totalmente confundida y que nunca volvería a ser la antigua yo. Porque de alguna extraña manera, tú me completaste.
Me hacías sentir que era suficiente cuando estaba contigo. Conocías todas mis debilidades y sabías curar todas mis heridas.
You were my savior and my killer at the same time. But recently, you’ve done only harm to me. Recently, I’ve realized that I can’t function like this anymore.

Necesito un hombre de confianza que me ame todos los días y no sólo cuando le apetezca. Necesito una mano de salvación cuando me enfrente a los demonios que llevo dentro y no alguien que me empuje más cerca de ellos.
Y cuando vi que te aprovechabas de mí una vez más y que no tienes intención de amarme, decidí que I don’t need you anymore.
Me di cuenta de que la vida contigo nunca tendría sentido porque nunca estuvimos hechos el uno para el otro. Me di cuenta de que eres tan egoísta que nunca me darás el amor, el respeto y el apoyo que merezco. Y lo necesito tanto.
So don’t act all surprised right now. You knew this was about to happen. You just thought that I will be an idiot for some time more and that I won’t have the strength to marcharse de ti.
Well, sorry to burst your bubble, but I don’t want you in my life anymore. I don’t want any more tears, false hopes, a heart that is ripping apart every time you don’t chose me and your lack of love.
I don’t want you to touch me with your hands while telling me that you love me because I know you don’t feel that way. You are doing this just so I will stay, just so you could feed on me once more.

I don’t want your false kisses and hugs you can’t wait to finish. I can’t stand that you criticize me and that nothing I do is ever good enough for you.
Por favor, déjame volver a vivir mi vida. Déjame sentir el aire fresco en mis pulmones y déjame reír como antes. Déjame en paz y encuentra tu felicidad lejos de mí.
Because truth to be told, I don’t want you near me anymore. I don’t need you. I don’t crave you. And most of all, I don’t love you anymore.
Sé que te cuesta aceptar que se ha acabado, pero es mejor dejarlo que aferrarse a algo que no es real. Y para ser honesto, I don’t know if it ever was real. Sólo sé que se acabó antes de empezar.

