Por favor, no me odies por seguir adelante
Me costó mucho renunciar a ti. Me llevó mucho tiempo y aún más energía y paciencia. Al principio, pensé que nunca lo lograría. Estaba segura de que me quedaría pegada a ti para siempre.
The biggest problem was that you were present in my head, even when you weren’t physically by my side. I was completely consumed by our past relationship, by everything we went through and by you.
Y pensé que nunca podría superarte. Pensé que nunca podría seguir adelante con mi vida.
Then I realized that I didn’t allow myself to move on for good. Yes, I loved you, but I was even more consumed by guilt. You made me think I was the only one guilty for everything that went on between us and I blamed myself for our break-up.
Me culpé por todo lo malo que me hiciste, pensando que probablemente me lo merecía. Y me culpaba por la persona que eras, porque estaba convencida de que yo te había hecho así.
Pero sobre todo, Me culpé a mí mismo por siquiera pensar en seguir adelante. Estaba segura de que podría haber hecho más para salvarte de ti misma, de que podría haber hecho más para que nuestra relación funcionara y de que podría haber hecho más por ti.
En el fondo, sabía que estaba más que preparada para seguir adelante. Pero tenía miedo. Tenía miedo de que eso significara que te dejaba atrás, que te dejaba sola para que lidiaras con tus propios problemas, para que lucharas sola tus batallas.
I was afraid you would spend the rest of my life hating me for moving on and that was something I couldn’t take.
Pero here I am asking you not to hate me for this. I am asking you to understand me and everything I’ve been through.
Te pido que te pongas en mi lugar.
Imagínate que no eres feliz con alguien. Imagínate pasando los días en una miseria constante, esperando que algo cambie. La realidad es que sabes que nada cambiará y que estás esperando algo que nunca llegará.
But you still don’t give up. You still try to make things better, para mejorar su relación...para hacer algo de tu vida, aunque sepas que no tiene sentido.
Eso fue exactamente lo que sentí contigo. ¿Qué harías en mi lugar? Te alejarías de mí, sin mirar atrás. Lo habrías superado hace años.
Y eso es exactamente lo que tenía que hacer.
So please, don’t hate me for leaving.
I don’t blame you for anything. I forgive you for everything you did to me, because I know you didn’t know any better. Te perdono por hacerme infeliz, te perdono por no tratarme bien.
Don’t hate me for realizing my worth. Because I am worthy and I am more than enough, despite everything you’ve tried to convince me of. I am awesome and my value is great and that is something you could never see.
Don’t hate me for realizing how strong and brave I am. Porque pensé que nunca tendría la fuerza y el valor para alejarme de ti. Pero aquí estoy, haciendo precisamente eso.
And it helped me realize how powerful I really am. It helped me realize there is nothing I can’t do, if I set my mind to it.
Don’t hate me because I am done conformarse con menos. Porque tengo derecho a decir que quiero más. Tu amor a medias nunca fue suficiente para mí y por fin empiezo a entenderlo. Y por fin tengo el valor suficiente para admitirlo y decirlo en voz alta.
Don’t hate me for finally loving myself more than I loved you. Durante mucho tiempo, siempre te elegí a ti antes que a mí. Pensé que era la mayor prueba de mi amor, compromiso y devoción.
Y pensé que así debían ser las cosas. Pero entonces me di cuenta de que nunca me ponías a mí primero. Nunca me elegiste a mí antes que a nadie, y mucho menos a ti mismo.
Así que decidí que ya era hora de que eligiera mi propia felicidad por encima de la tuya. Era hora de que por fin empezara a quererme a mí misma más de lo que te quería a ti, y eso es algo por lo que nunca debería sentirme culpable.
Así que.., please, don’t hate me for moving on with my life. En vez de eso, por favor, intenta entenderme. Intentar comprender que era algo que tenía que hacer si quería salvarme. Intenta comprender que era la única opción que me quedaba.
