Que te den por hacerme sentir que no soy suficiente

No creo que estuviera preparada para admitir lo que me hiciste. Que estaba preparada para admitir que me despojaste de todas mis fuerzas y valores.

Te las arreglaste para quitarme todo y te dejé hacerlo. Te dejé hacerlo porque creía que me querías. Te dejé hacerlo porque no tenía ni idea de que había gente ahí fuera capaz de hacerle algo así a alguien.

I couldn’t believe that I’m capable of falling in love with one of those people. But now I see what you did and I have few things to say to you.

Que te den por hacerme sentir que no soy lo suficientemente guapa.

Every other woman out there was, “So beautiful, oh my God do you see that? She looks stunning.” Yes, she did, but I looked amazing too. I’m beautiful too, but you never seemed to notice that.

Nunca parecías fijarte en mí, siempre eran las otras mujeres las que tenían tu atención, siempre eran ellas las que tenían un aspecto increíble, las que caminaban como diosas.

Ni una sola vez se te ocurrió que tal vez yo también quería sentirme así. Tal vez quería sentirme hermosa tal como era, sin ajustar ninguna parte de mí. Pero supongo que nunca me viste así. Siempre faltaba algo.

Jódete por hacerme sentir que no soy lo suficientemente inteligente.

How many times did you laugh at me for asking something I didn’t know? How many times did you laugh at me for not knowing anything about computers? Instead of being supportive and trying to explain them to me, you made fun of me.

En lugar de sentirte orgulloso de que me interesara por tu trabajo y quisiera saber más sobre él, te reíste de mí, diciendo que mi cerebro era demasiado pequeño para abarcarlo.

Not once did I make fun of you, not once did I laugh at you for not knowing things. But I guess that’s just the way you are, Mr. Know It All.

Que te den por haciéndome sentir que no valgo lo suficiente.

Nunca me sentí digna de tu amor, de tus besos y caricias. Me estropeaste tanto que me sentí la afortunada de tenerte.

Yo era la afortunada de tener a alguien que nunca estaba ahí cuando lo necesitaba. De tener a alguien cuya idea de diversión era burlarse de mí. Tener a alguien que sólo se preocupaba por sí mismo, tener a alguien que nunca se preocupó por mí, ni una sola vez.

How lucky I was….

Que te den por no ser suficiente.

You were so good at your games that I seriously believed that I wasn’t good enough for you. That I was never enough, that I had nothing to offer you, that I had nothing to give you besides my unconditional love.

Por eso te quise con todo mi corazón, cuando estabas triste, cuando estabas alegre, cuando fracasabas y cuando triunfabas.

I loved you when you treated me like shit, because I believed that you loved me too. I just wish that I’d realized this sooner, that I had seen your true colors before it was too late. That I had seen your manipulation before it got the best of me.

Pero supongo que tuve que aprenderlo por las malas.

Tuve que aprender a hablar de nuevo, a respirar de nuevo, a quererme de nuevo. Tuve que aprender que nunca fue culpa mía, y tuve que aprender que tú fuiste el afortunado por tenerme.

Tuve que esforzarme tanto para ver mi belleza, para ver mi valor en esa mujer rota que dejaste atrás.

But guess what? I’m not broken anymore and I know I’m more than enough. It was just you who couldn’t see that.

Publicaciones Similares