Recordó quién era y el juego cambió
Ella era fuerte, feroz, independiente. Nunca pensó que perderse a sí misma por un tipo fuera una opción. Entonces lo conoció.
With every day spent together, she liked him more. With every beautiful gesture he did for her, she fell more and more in love with him. It was perfect… until it wasn’t.
En algún momento empezó a dar demasiado de sí misma a la relación que mantenía con él. Él nunca se lo pidió, pero el amor la había cegado ante sus propias necesidades.
Había empezado a quererle más que a sí misma.
She started putting his wishes above her needs. She gave in to the weakness of loving someone too much. And that someone wasn’t her.
El miedo a perderlo ahuyentó todo el amor que sentía por sí misma.. Dejó de hacer cosas que le gustaban y disfrutaba para estar siempre disponible para él y sus planes.
Dejó de preocuparse también por sus necesidades. Adoptó sus propias actitudes sobre sí misma. Ya no tomaba sus deseos y necesidades como algo relevante.

She started thinking he was selfish and unappreciative of her. But then, it hit her: No one can love you if you don’t love yourself.
No one can fulfill your needs if you can’t do it on your own.
Recordó quién era y el juego cambió.
Volvió a ser ella misma, volvió a hacer cosas que hacía antes...se volvió dependiente de él para hacerla feliz.
Encontró tiempo para sus amigos y aficiones, y empezó a disfrutar de ser quien era para variar.
Ya no intentaba ser la chica con la que creía que él quería estar. Volvió a ser ella misma. Y eso marcó la diferencia.
Recordó que fue de ELLA de quien se enamoró en primer lugar. Fue ELLA quien hizo que se sintiera locamente atraído por ella y que hiciera todo tipo de maravillosas cosas románticas que hizo al principio de su relación.

Getting her self-esteem back wasn’t easy, but seeing how it affected him and their relationship made her stronger than ever.
Él la miraba como si lo fuera todo en este mundo cuando la conoció, pero ella empezó a tratarse como si no fuera nada, y pronto él también.
Estaba muy cansada de no sentirse nada. Necesitaba que él volviera a ser como era, pero para que eso ocurriera, ella tenía que recordar quién era.
Una vez que ella volvió a su ser original, una vez que empezó a preocuparse por su propio bienestar, él también lo hizo. Dejó de ser una chica necesitada que lo asfixiaba.
Volver a ser como era antes de conocerle hizo que se enamorara de ella de nuevo.
She couldn’t have blamed him. If it was so painfully easy for her to forget about herself, it sure must have been much easier for him.
He never wanted to do her harm nor did she want to harm herself, but that’s exactly what her love for him did to her.
Él se convirtió en lo más importante de su vida y ella dejó de creer que su vida era importante.

Él era lo único que le importaba y su obsesión era exactamente lo que le había alejado de él en primer lugar.
There was no specific moment that made her realize that this person she seems to be with him is not her true self. It went on for way too long, but luckily she’d had enough one day.
Estaba encantado de que se encontrara a sí misma de nuevo. Él también estaba encantado de haberla encontrado.
And guess what? It never went back to the way it was at the beginning. It was so, so much better. She knew that she’d never let go of herself for any man or other reason.
Sí, lo amaba profundamente, pero se prometió a sí misma no dejar que el amor que sentía por él arruinara el amor que sentía por sí misma.
Vivir su propia vida, alejada de él, la hacía mucho más interesante.
He saw the way she enjoyed pursuing her own happiness and it made him proud to be with such a woman. That’s what he wanted all along – to be with someone he can be proud of.
Recordó quién era y el juego cambió.

