mujer pensativa con un sombrero apoyado con un hombre en el fondo borroso

Siempre serás mi "Y si..."

“Your memory feels like home to me. So whenever my mind wanders, it always finds its way back to you.” ― Ranata Suzuki

Algunas personas nunca abandonan tu corazón.

There’s something indescribable that keeps getting deeper and deeper to the point where it just becomes the part of you.

Sabes quiénes son porque se te hace un nudo en la garganta cada vez que piensas en ellos.

A veces se te llenan los ojos de lágrimas sólo porque ves o escuchas algo que te recuerda a ellos.

Los años pasan volando, todo cambia, pero eso algo se queda contigo.

They said we were too young to know, but I knew exactly how I felt and I guess you’re never too young to feel amor verdadero después de todo.

Cuando accidentalmente volví a oír tu voz me trajo a la memoria todo lo que nos dijimos durante aquellas noches de verano en nuestro pequeño pueblo, cuando deseaba que pudiéramos quedarnos así para siempre.

joven pareja durante la noche de verano sentado bebiendo té delante de una hoguera

That didn’t happen. The town got even smaller and you wanted to be somewhere else. I didn’t blame you.

Éramos jóvenes y estábamos inmersos el uno en el otro y no existía nada más.

Éramos ingenuos, inocentes, y no sabíamos en qué se convertiría la vida después de aquello.

Te cogí de la mano y confié en ti como si fueras de algún modo mayor y más listo que yo. Me besaste la cara y me hiciste reír como si fuera la única chica de aquel pequeño pueblo.

Fuiste la primera persona que me dijo Te quiero; fui el primero en decirte I’m yours.

I wasn’t wrong because you’ve stayed with me after all these years.

Después de todos estos años preguntándome: ¿Y si...? What if you’d stayed? What if I’d left with you?

It’s pointless, but imagining the different times and places where we’re together sometimes gives me comfort.

rostro de mujer pensativa enfocado con pañuelo en la cabeza

I’ve always hoped you ask yourself the same.

You’re the one who got away. I’m the one who stayed the same.

No había final feliz y parece que no tiene fin.

Siempre serás mi ¿Y si y siempre pensaré secretamente en ti y desearé que las cosas hubieran salido de otra manera.

It’s painful loving someone from afar but I’m happy I had you in my life because you brought me so much joy that I forgot bad things existed.

Still, I think it’s time to let you go. I know I said you’ll forever be a part of me, but I wasn’t talking about love – I was talking about the idea of us.

The idea of us that makes every other relationship seem like it’s not enough. That’s why I need to let go. I need to move on with my life.

joven mujer pensativa sentada junto a la mesa con las manos puestas encima mirando al exterior de la ventana

We were not meant to be together. Who knows what would have happened if we were? I don’t know and I shouldn’t cling to whatever my mind comes up with when I feel the longing.

El anhelo de comprender sin palabras, amar sin miedo, cuidar sin esperar nada a cambio. El amor ideal.

I know that’s too sentimental, but I can’t help but think about it.

Un día, todo esto será sólo un pensamiento feliz, sin tristeza ni añoranza.

Un día Aprenderé a darme el amor que merezco. I will know that I’m enough on my own.

All my longings will vanish because I’ll experience the love I’ve always dreamed about.

I will find you in things I love but I won’t let myself spiral into thinking you could’ve somehow completed me.

You’re the tiny light that showed me ways to do it and for that I’m thankful but now I know I’m already complete.

Siempre serás mi "Y si..."

Publicaciones Similares