Sólo me arrepiento de haber tardado tanto en dejarte ir
¡Lo admito! Te di todo el poder sobre mí, pensando que me amarías igual que yo a ti. Pensé que yo era todo lo que buscabas y que por fin... establecerse en mis brazos.
Pero estaba muy equivocada. ¿Y sabes qué era lo peor? En el fondo, tenía la extraña sensación de que no eras el hombre de mis sueños.
Sentí que estabas allí sólo por poco tiempo y que te irías cuando encontraras a alguien nuevo.
Pero en el mismo momento en que me abrazabas por la espalda y me olías el pelo, diciéndome que me querías, me olvidaba de todo lo que había estado pensando antes.
I just told myself that I was probably overanalyzing things and that I shouldn’t think about the bad things. I wanted to finally be happy so I just went with the flow.
So our story began and even if I was happy, from time to time you would do things that bothered me. And over the years, there were so many things that I couldn’t put up with anymore.
Because every time I said that you hurt me, you promised that you wouldn’t do that anymore and said that you were sorry. And me, totally blind in love, bought all your shit.
Aguanté tu mierda durante mucho tiempo, pensando que cambiarías gracias a mí.
I thought that you just needed more time to see how amazing I was and that you didn’t have to seek out anyone else because I was a woman to love.
Pero a pesar de que ansiaba tanto un cambio, no ocurrió nada. Seguía siendo la chica que estaba despierta toda la noche esperando a que llegaras a casa, sentada sola y mirando por la ventana.
Mis únicos amigos eran todas esas mañanas grises en las que esperaba sola y somnolienta.
Aún quería que me persiguieras, que me demostraras que era suficiente y digna y que me dijeras que eras el hombre más feliz del mundo porque me habías encontrado. Pero eso nunca ocurrió.
Con cada palabra que salía de tu boca, se hundían mis esperanzas de amor y de un futuro mejor. Y en un momento, me di cuenta de que esta historia se repetía una y otra vez y que ya nada tenía sentido.
Y tú fingías que todo iba bien y yo me quedaba preguntándome qué podría haber hecho mejor. Pero ahora, quiero decirte algo que he querido decirte todo este tiempo.
Fuiste tú quien echó a perder esta oportunidad, fuiste tú quien cometió un error y fuiste tú quien lo estropeó todo.
Yo no, como decías todo el tiempo. Sé que esto suena como una dura verdad saliendo de mi boca, pero es todo lo que quería decirte.
I know that you like it when things go your way and I also know that you don’t like the person I transformed into. But you know what? This is the woman you made.
A woman with so many scars and cracks on her heart but one who is still standing on her own two feet because she didn’t let an asshole destroy her.
Because of you, I am like this and I won’t let you lead me on anymore. I just regret that it took me so long to let you go but it is better late than never.
Now I understand that we weren’t a perfect match and that I was always the one with a lot of sympathy and love for others while you were the one who cared about your needs only.
Puede que simplemente no seas capaz de amar, puede que te hayan hecho daño antes y por eso levantes muros emocionales a tu alrededor, pero eso sigue sin ser razón suficiente para herir a otro ser humano, especialmente al que dices amar.
I don’t want you to think that me rompiste so much that I won’t be able to pick myself up again; you didn’t. This letter is just something that I wanted to write for me.
Cuando lo lea, definitivamente estaré seguro de que hice lo correcto al dejarte ir. A veces es mejor cuando lees algo porque creerás más en un trozo de papel que en tu propia cabeza.
Sólo espero que algún día te des cuenta de lo que tuviste y de lo que perdiste. Y espero que te duela como me dolió a mí cada vez que me descuidaste.
I don’t want you to be hurt more or less, but just to feel the same dose of pain that I felt. Y créeme, será suficiente para romperte el corazón.
En ese momento, te darás cuenta de que has perdido lo mejor de tu vida y que me encontrarás en cada mujer que conozcas después de mí, pero ninguna tendrá la misma chispa en los ojos.
With these lines, I am finishing my story and once and for all telling myself that in fact, you don’t matter to me at all anymore.
