Te dejé, pero en realidad quería que lucharas por mí.

Es probable que el hecho de que te dejara te haya conmocionado más que cualquier otra cosa. Estoy casi seguro de que no sufriste por mí, pero sin duda te impactó.

Let’s face it—I was always el que más te quiso y siempre fui yo la que impulsó nuestra relación, la que luchó para que todo esto funcionara.

Así que probablemente asumiste que siempre estaría contigo y que romper contigo era algo que nunca habías soñado que ocurriera. Pero eso fue exactamente lo que pasó.

Although for years I kept telling you some things that were bothering me regarding your behavior and regarding our relationship, I know you’ve probably been wondering why I left you.

You may think that I’ve stopped loving you or that I’ve found someone else. And although I would love for this to be true, the truth is that I’ve walked away from you for all the wrong reasons.

La verdad es que te dejé porque me hacías sentir insegura y porque necesitaba aprobación. Necesitaba la confirmación de que era lo bastante buena para ti y de que realmente querías estar conmigo.

I needed approval that I wasn’t imagining things all this time, that this great love between us wasn’t only in my head and that it was something real and did exist. Because I needed confirmation that you really wanted to be with me and that you hadn’t spent years by my side just because I was convenient.

Te dejé porque Quería que me persiguieras por una vez. Lo hice porque me cansé de perseguirte constantemente y de ser el único que hacía avanzar nuestra relación.

Crecí cansada de sentir que mendigaba tu atención y como si te estuviera obligando a estar conmigo. Y por una vez, quería que fueras tú quien me llamara y me mandara mensajes y esperara mi respuesta.

Por una vez, quería que fueras tú quien iniciara las citas y quien quisiera resolver todos nuestros problemas.

Te dejé porque quería que me demostraras tu amor. I don’t know if you will ever be fully aware of this but the fact is that I never felt that I was loved by you.

No completamente, al menos. Nunca intentaste demostrarme tu amor porque asumías que era algo implícito por el hecho de estar conmigo. Pero para mí, nunca fue suficiente.

Quería que me demostraras que te preocupabas por mí y que me querías con todo tu corazón.

Te dejé porque pensé que verías lo que estabas perdiendo. Porque en el fondo, esperaba que me quisieras y que sólo me dieras por sentado.

Yo, tan tonta, supuse que te espabilarías, que despertarías en cuanto vieras que realmente me alejaba de ti. Pensé que verías que realmente me estabas perdiendo y que harías todo lo posible para evitarlo.

La verdad es que te dejé porque quería que lucharas por mí. Porque pensé que me considerabas por la que merece la pena luchar. Because I hoped you considered our relationship to be something valuable and because I hoped you wouldn’t let me go just like that.

Pero nunca hiciste ninguna de estas cosas.

And at first, I was so disappointed and sad about the fact that you didn’t lift a finger to keep me by your side. By doing this or actually by not doing anything, you have only proven that all of my doubts were true all along. You’ve proven that you never loved me for real, that this was what you wanted all along.

You’ve shown me that you were apparently just waiting for me to be the one to walk away so you wouldn’t be the one to blame for the two of us falling apart.

Pero now I am grateful that you didn’t do a thing. I am thankful because now I finally know where I stand and I am happy I’ve made the choice to leave behind the man who never deserved my love.

 

TE DEJÉ, PERO EN REALIDAD QUERÍA QUE LUCHARAS POR MÍ.

Publicaciones Similares