Caro ex: grazie per avermi insegnato che posso fare molto meglio di te
Invece di sprecare il mio tempo ad essere arrabbiata, frustrata e confusa sul perché o sul come è finita, ho scelto di guardarla da una prospettiva sana e grata.
Weird, I know. Those are the last words that you’d expect to hear from me now but I genuinely feel no resentment toward you anymore.
Quella nave è salpata.
Nel tempo trascorso da quando ci siamo separati, ho provato tutte le emozioni dello spettro.
And it wasn’t all roses and butterflies. Not by a long shot.
Per prima cosa, ero incazzato. E intendo dire che ero molto arrabbiata. E credo che sappiate perché.

We spent almost two years basically living together and planning a future by each other’s side.
Abbiamo parlato di dove volevamo trasferirci e abbiamo preso seriamente in considerazione l'idea di prendere quello splendido Golden Retriever che avevamo visto quel giorno al rifugio.
Ero felice. Mi sentivo appagata. Sicuramente pensavo di aver trovato il mio pezzo mancante e mi sentivo così sicura e a mio agio con te.
Tu mi ha fatto sentire that way. I know it wasn’t all in my head.
Quindi, quando hai deciso di fare quello che hai fatto, puoi capire quanto fossi incredibilmente arrabbiato e confuso.
Mi hai tolto l'unica cosa buona che avevo in quel momento (la nostra relazione!) e hai deciso che non era più qualcosa con cui volevi procedere, come se fossi un'avventura temporanea con cui passare il tempo finché non arrivava una persona migliore.
Chi cazzo lo fa?
E questo mi ha lasciato del tutto inconsolabile. Asciugare le mie lacrime sul cuscino per settimane e settimane di inconsolabilità.
Non riuscivo più a sopportare di essere così arrabbiato. Mi ha quasi trasformato in un completo psicopatico.
I’d look at your photos and I just wanted to punch you but then tears would come streaming down my face and I’d just weep, staring at something that no longer existed.

And I just couldn’t believe you and I no longer were what we era.
Mi chiedevo perché questo accadesse ogni singola notte, mentre cercavo di arrivare in fondo alla questione.
Perché mi hai tolto il tappeto da sotto i piedi in modo così inaspettato e immeritato? Come mai le mie emozioni non ti interessavano?
You must have known how gutted you would leave me and yet… you didn’t seem to care.
I didn’t know if you’d found someone else or if I simply no longer pleased your every need but it hurt like a motherfucker.
Until it no longer didn’t.
Dopo aver finalmente superato la parte del lutto, è successa la cosa più inaspettata.
All'improvviso ho sentito un peso sollevarsi dalle mie spalle. Mi sono sentita autorizzata.

Era come se potessi finalmente vedere le cose da una distanza di sicurezza e tutto cominciasse ad avere un senso.
I’m not saying I was suddenly, magically healed or anything.
Ma di sicuro sentivo che le cose stavano finalmente iniziando ad avere molto più senso.
Dopo essermi arrabbiata e aver pianto a dirotto, la mia prospettiva era tornata. Finalmente potevo vedere con chiarezza.
Ho potuto vederti per quello che eri veramente e ho potuto vedere il nostro rapporto per quello che era realmente, invece di quello che avevo idealizzato nella mia testa.
Certo, Ti ho amato e per un po' siamo stati così bene insieme.
But after doing some serious soul searching, I realized we didn’t belong with each other.
Anche se ti amavo, la nostra rottura è stata ciò di cui avevo bisogno per capire cosa merito.
And it wasn’t you!
See… what I finally realized was that a person who loves you deeply and unconditionally does not leave you broken and in pieces the way you did me.
Quindi quello che voglio davvero fare qui è dirti GRAZIE. Grazie per avermi insegnato che non eri un uomo degno delle mie lacrime.

Non eri una persona che meritava il mio amore o i miei sforzi. Sei stata una lezione su come non accontentarsi mai più!
E oggi, con la testa sgombra, la mente sana e una visione felice della vita, posso dire con orgoglio: grazie per avermi insegnato che posso fare molto meglio di te!
E lo dico senza risentimento, senza rabbia e completamente grato per aver imparato questo (anche se è stato il modo più difficile).
Ora non sono più concentrata sull'odio per ciò che hai fatto a me e alla mia autostima.
Non sono più concentrato sul risentimento per aver sprecato due anni preziosi della mia vita.
And I no longer want to punch you in the face (well, okay… maybe a poco bit).
Ma il succo del discorso è chiaro.
If it wasn’t for you leaving me all alone and in the dark, I would never have realized what amore vero è veramente e con cosa non bisogna mai confonderlo.
Grazie per questo!
If it wasn’t for you, I never would’ve realized that I am more than deserving of that over-the-top grandiose love story that I will tell my grandkids about one day, making them wish to find something exactly like that.
I would always settle for what I could get… but now, my standards are higher and my tolerance for assholes like you is much lower.
E per questo devo ringraziare nientemeno che TE, mio caro, dolce ex.

Ora accetto nella mia vita solo persone pure e genuine, le cui intenzioni sono chiare fin dall'inizio.
Non tollero più sforzi a metà che in fondo sono enormi segnali di pericolo per ciò che mi aspetta in futuro. No, signore, non più.
Don’t get me wrong. If a good guy comes into my life and sweeps me off my feet, I’ll welcome him with open arms!
Ma finché non succede, sono perfettamente felice da sola. E mi sento meglio di quanto non sia mai stato quando stavo con te.
In definitiva, you didn’t break me. Mi avete trasformato in una versione migliore, più forte e complessivamente migliorata di me stesso. E per questo ti sarò per sempre grata!
Tutto il meglio,
Quello che è andato via

