Questo sono io che finalmente mi lascio andare

Questo è il momento in cui finalmente smetto di fregarmene di noi due. Alla fine ho rinunciato alla ricerca dell'oca selvatica. Ho risolto tante cose che non erano chiare da molto tempo.

I’m so tired of being the only one who is investing in our relationship and always going the extra mile to make everything work. I’m so tired of thinking and acting for the both of us.

I didn’t sign up for this kind of relationship. This is something I never wanted and definitely something I never expected to happen to me.

Credevo di essere più intelligente di così, ma a quanto pare non si sa mai cosa ci aspetta in futuro.

Sono io che finalmente agisco. Mi sono reso conto che c'è una sola vita da vivere. All'improvviso ho capito che si ha una sola possibilità di realizzare tutto ciò che si vuole.

Quindi, se qualcuno vi ostacola, invece di farvi aspirare a qualcosa di più e a migliorarvi, deve andarsene. Non vi rende felici e non lavora per voi.

I realized I won’t waste my only chance of living the kind of life I want to live. I want everything and I won’t let you stop me from getting it.

The truth is, you really don’t deserve me. Not even a bit.

Finalmente ho smesso di provarci. I’m tired of making excuses for you every time you fuck things up.

I’m done fooling myself into thinking you won’t be making the same mistakes over and over again. I’m done trying to approve everything you do, just because I love you.

You won’t be getting any second chances. You’ve fucked up so many times.

Hai prosciugato me e la forza che ho messo nel salvarci e nel cercare di farci diventare qualcosa che durasse per sempre.

I don’t want to be the bigger person anymore. I want to stick to what I believe in and that is that I don’t want or need you anymore.

I don’t want to continuously swallow my pride and bend over backward for you. I’ve been doing that for so long and I’ve been getting absolutely nothing back. Well, not anymore.

Ho finalmente capito quello che voglio e non è una relazione unilaterale. Mi merito molto di più e ci arriverò.

Ma la prima cosa che ho in programma è liberarmi di te.

Questo sono io che finalmente mi lascio andare

Sono io che finalmente vedo la vera te. I was blinded by love. I couldn’t see things straight.

Ma ora che mi sono svegliato dal sogno che io stesso ho diretto, la nebbia è sparita. Posso vedere chiaramente e so chi sei veramente.

Riesco a vedere attraverso ogni tua convincente bugia e il tuo impeccabile inganno.

Those empty words that come out of your mouth don’t mean anything to me. Everything you say or do is nothing but a perfectly-constructed lie.

When I first met you, you pretended to be something that you’re not. It was all a carefully made-up game only to charm me and to make me fall in love with you.

È stata la migliore performance che avete fatto finora e l'ho comprata.

Finalmente sto riacquistando un po' di rispetto per me stesso. Sono io che finalmente prendo posizione per me stessa. Sono io che metto fine al tuo essere irrispettoso e non apprezzabile.

I finally realized that you will never be there for me. You won’t be celebrating when I accomplish something. You won’t be my shoulder to cry on when I fail.

You will always be somewhere in the middle and I don’t need that. I need someone who will be there at any moment of my life, whether a happy or sad one.

Ho bisogno di qualcuno che mi faccia credere in me stessa e che mi costringa a lottare per ciò in cui credo e che voglio. Ho bisogno di qualcuno che mi nutra e che aiuti la mia autostima a crescere e non a scomparire.

This is me finally making peace with the fact that I’m so much more than you deserve. Ora so cosa voglio.

I want real unconditional love and you’re not the one who can give it to me. I want a good morning text just because someone remembered me.

Voglio qualcuno che non si stanchi mai di parlarmi o di ascoltarmi quando ho un problema.

Voglio una persona con cui condividere i miei segreti, le mie paure e le mie aspirazioni.

Voglio qualcuno che si guadagni la mia fiducia incondizionata. Voglio qualcuno per il resto della mia vita. Purtroppo, questo non sei tu.

This is me finally realizing that I don’t want to waste any more of my time on you or any other guy like you. I’d rather be single and wait for the one I know I want to spend the rest of my life with.

This is me finally giving up on anyone who makes me feel like I’m hard to love. I’m not, it’s you who never learned how to love me.

But it’s even better that way because we never belonged with each other.

This is me finally taking control over my life and my happiness. This is me deciding I’m worth so much more than you were willing to admit and this is me letting go of un uomo emotivamente immaturovoi.

Articoli simili