Non mi hai mai amato veramente, hai amato solo il modo in cui ti ho amato io
Now that’s all said and done, we can both admit that this was never meant to be. That non mi hai mai amato veramenteamavi l'idea di avere qualcuno al tuo fianco. Amavi non essere solo e avere qualcuno che si prendesse cura di te. Amavi il modo in cui io amavo te, non me.
Non hai mai amato veramente il mio corpo, hai solo amato come si muoveva per te. Amavi il fatto che tutti ti invidiassero per avermi al tuo fianco. Amavi il fatto di avere tutto ciò che volevi in una donna, di ottenere tutto ma di non dare nulla in cambio.
Ti ho amato più di quanto abbia amato me stessa. Ero lì per te dopo aver fatto i doppi turni in ospedale, ma dov'eri quando avevo bisogno di te? Dov'eri quando ho perso il mio primo paziente?
Where were you when I first saved a life? Always busy, always preparing for a gig. “Baby, you know this is important to me. Be reasonable.” But I was supposed to be important to you as well, and I never was.
Non mi hai mai amato, hai amato l'idea di avere qualcuno. Ti piaceva il fatto che fossi la tua rete di sicurezza. Che ti amassi così tanto da volerti curare.
Ma sei riuscito a mi ha fatto crollare fino al punto di dovermi aggiustare da solo. Ti piaceva avere qualcuno con cui sfogarti, con cui lamentarti delle tue insicurezze, aspettandoti che io rafforzassi il tuo ego. Ero pronta ad aiutarti, ero pronta a scegliere te al posto mio, ma nemmeno una volta hai fatto lo stesso per me.

Not once was I your first choice. And now that I think about it, I don’t think I was even second. It was all you, always you.
Non hai mai amato la mia mente, hai amato il modo in cui ti adorava. Non hai mai notato quanto fossi fantastica. Non ti è mai importato abbastanza da chiedermi come fosse andata la giornata. Non ti è mai importato che fossi stanca, che fossi esausta.
Avevi bisogno che fossi presente per te e ti aspettavi che venissi da te nel momento in cui mi chiamavi. Ti sei accorto che ero più di un corpo? Ti sei accorto di quanto mi hai ferito?
Hai notato quanto mi sentivo sola accanto a te? Di quanto mi sono sentita tradita quando parlavi di altre donne?
Non hai mai amato nessuno, hai amato solo te stesso. Quando ho rifiutato di essere presente per te, per la prima volta in sei anni, ti sei rivolto a qualcun altro.
Quando mi hai prosciugato di tutto l'amore, di tutta la forza, di tutte le emozioni, sei semplicemente passato alla prossima vittima. Quando ero a pezzi, sei stato tu a rompermi di più e a calpestarmi. Hai camminato sul guscio vuoto che era rimasto di me e non ti sei mai voltato indietro. Beh, fino ad ora.
Non mi hai mai amato, amavi solo il modo in cui io ti amavo. Hai amato la mia disponibilità ad aiutarti, la mia disponibilità a mettere da parte i miei sogni per realizzare i tuoi.

You loved how I was strong and independent, because that meant that you didn’t have to be. But I needed you to be the man.
Avevo bisogno che tu fossi lì per me, che mi sostenessi quando stavo cadendo a pezzi. Invece, eri il vento che soffiava e spargeva pezzi di me nell'intero universo. Sei stato il martello che ha distrutto i miei muri, la mia anima. E nemmeno una volta ti sei sentito dispiaciuto.
And now you’re here. You’re trying to get back with me, because she left you. You’re trying to get under my skin, now that she did the same thing you did to me. She left you for another man, because you were not enough.
And you’re expecting me to forget that you threw out the six years of my love, six years of me trying, six years of me giving parts of me to complete you?
You’re expecting me to believe you that you always loved me? Did you love me while you were cheating on me? Did you love me when you walked away with her?
Mi amavi mentre la facevi sfilare davanti a me? You’re just hooked on the feeling of being loved, and guess what honey? You have to deserve someone’s love. You have to deserve someone’s time and devotion. And you no longer deserve mine.

