Mi sono stancato del tuo quasi amore

Ciao straniero. È passato un po' di tempo, vero?

I guess you’re wondering why I disappeared, why I cut all of the ties so suddenly. Well, to you it was out of the blue, but to me… To me, it felt like ages.

Waiting for you, being your last resort, hoping to become your priority. Hoping that somehow you would make up your mind and finally decide which it was that you wanted—me or freedom.

But you never did, so I had to leave. It’s not that I got tired of loving you. I got tired of many things, but loving you was never one of them.

Mi sono stancato di sentirmi solo al tuo fianco. Essere lì, accanto a te, eppure così lontano. Toccarti, ma solo per vederti allontanare sempre di più.

Stare con te, ma sentirmi ancora così solo, perché sapevo di essere l'unico ad amare. Sapevo di essere l'unico a voler andare avanti. Sapevo you didn’t care enough per me di fare un cambiamento.

Lo sapevo e speravo ancora che sarebbe cambiato. Speravo ancora che il mio amore fosse abbastanza forte da permetterti di vedermi.

Mi sono stancato di sperare invano. Sperando che in qualche modo ti saresti comportato da uomo e avresti preso una decisione. Che un giorno mi avresti aspettato con le braccia spalancate, con quel mezzo sorriso sul viso, il viso che amo così tanto.

Che mi avresti stretto nel tuo abbraccio e mi avresti fatto perdere nel tuo calore, nel tuo corpo. Di annegare nella profondità dei tuoi occhi blu. Ma non l'hai fatto nemmeno una volta e tutto il mio corpo ha sofferto per te.

La mia anima, la mia mente, il mio cuore. Tutto ciò che era mio apparteneva a te, ma nemmeno il tuo sorriso mi apparteneva.

Mi sono stancata di fingere che mi andasse bene. Non avete idea di quanto sia doloroso vedere una persona che amate flirtare con altre donne. To listen to someone you love brag about how amazing this thing between you two is, but when it’s not a relationship. Every time you would turn your head away from my kiss, I would break.

Ogni volta che parlavi di altre donne che avevi conosciuto, mi spezzavo. Ogni volta che mi facevi sperare che ti importasse di me, per poi distruggerla, anche solo l'altro giorno, mi spezzavo un po' di più.

Quante volte un cuore può essere spezzato e continuare a battere? Quanti lividi può avere la mia anima ed essere ancora sana di mente?

Mi sono stancato dei tuoi giochetti. You knew that I loved you, but you still did nothing about it. You couldn’t let me go, but you couldn’t keep me either.

You couldn’t sacrifice your freedom for me, but you wanted me to sacrifice mine for you. You kept me there as a safety net, so for when everything else failed, you knew you had me. But I deserve more than to be someone’s safety net, I deserve more than to just be kept around.

Merito di essere amata con lo stesso amore con cui ti amavo.

I got tired of being your ‘almost’. Is there any sadder word than ‘almost’ to describe love? To describe anything that’s connected to it? We almost made it, we were almost a thing, he almost fell in love with me.

Mi sono stancato di quella parola che era bloccato nella mia mentenel mio cuore. La parola che mi trafiggeva l'anima, che mi penetrava nel cuore a ogni battito.

Mi sono stancata di essere quasi quando volevo essere tutto. Volevo essere il tuo tutto, ma non lo sono mai stato.

It’s hard to wait for someone you know won’t be yours, but it’s even harder giving up on him when he’s all you want. But that’s the choice I need to make to keep my sanity.

That’s the choice I need to make to set myself free from your love, because I know it will never be completely mine. It will never stop being ‘almost love’ and I deserve more.

Merito di qualcuno che sia pronto a impegnarsi, che rispetti il mio amore per lui, che mi ami come io amo lui. I deserve to be someone’s first choice, instead of a last resort.

Articoli simili