Ora ti manca, ma è colpa tua se l'hai lasciata andare
Avrebbe potuto rimanere per sempre. Voleva farlo. Voleva amarti per il resto della sua vita. Ma sai cosa hai fatto?
La lasci andare. L'hai lasciata andare via from your life, and now, you’re sorry.
You broke that one hell of a big heart of hers. You took it, and you shredded it to pieces. And she’s not sorry you did that because she knows if you want to fully love, you have to be prepared to get your heart broken.
Se volete amare con tutto il cuore, dovete aprirvi e abbattere i vostri muri. Dovete essere vulnerabileE bisogna fidarsi della persona che si ama.
Ha fatto tutto questo e le si è ritorto contro. Aveva fiducia nell'amore, ma l'amore l'ha morsa.
This horrible feeling is exactly what happened to her when you let her go—right then, that second, when she was standing at the front door with tears in her eyes looking at you and hoping you’ll do something to keep her in your life.
Non hai fatto nulla. Sei stato troppo codardo per fare qualcosa per impedirle di andarsene.
And you have absolutely no right to. You could have turned what you had into something that lasts forever. You had that pure and beautiful love. It was right in front of you, but you didn’t appreciate it. And that’s why you didn’t deserve it either.
So, don’t miss her because you’re not worthy of missing her.
Now that she’s gone, you’ve realized what you had and chased away. It’s only now that you don’t have her anymore that you see how lucky you were when she was in your life.
Ora vedi com'è la tua vita senza di lei, e ora ti rendi conto di quanta gioia e felicità ti ha portato con il suo sorriso ogni giorno.

Un altro uomo avrebbe uccidere per essere il suo ragazzo. Un altro uomo avrebbe dato tutto per averla, e tu l'hai gettata via così facilmente.
No, you don’t have the right to miss her.
Now that she’s gone, you’ve realized that while you were together, she brought out the best in you. You were a better person thanks to her. And admit it, you loved it.
You were happy and satisfied, and you didn’t know why.
But now that you’ve lost her, you’ve realized she is the reason why, and you have made the biggest mistake of your life.
Era affettuosa e leale. Si prendeva cura di voi e vi metteva al primo posto perché vi amava.
She knew that you were kind of messed up, so she let so many things slide. She forgave you so many times that you didn’t even know she was angry.
Ha tenuto per sé queste cose perché voleva darti la possibilità di ritrovare te stesso. Voleva aiutarti a diventare una persona buona e amorevole.
You didn’t know how to appreciate that. You didn’t know how to respect everything she did for you, and you’ve lost it. Do you see how terrible your life is without her in it?
Vedete cosa avreste potuto avere se solo aveste tenuto gli occhi aperti, se solo non l'aveste data per scontata?
You saw how real everything was getting, and you got cold feet. You got scared of life, scared of commitment. You refused to grow up, and you stayed the same. Now, you’re sorry, and now you want it all back.

Guess what? You don’t deserve it!
Avresti dovuto pensarci quando era chiusa nella sua stanza a soffocare nelle lacrime e a chiedere il perché. Avresti dovuto pensare a lei quando il suo cuore urlava il tuo nome, ma tutto invano.
Non avresti mai dovuto permetterle di soffrire in quel modo. Non avresti mai dovuto permettere a te stesso di essere la causa del suo dolore.
She’s crossed you out of her life, and she’ll never go back to you. You had your chance and you blew it.
You regret it now, and you’re sorry that you let her go. But, know this—that won’t bring her back. Nothing will bring her back.
Ha sofferto, è guarita ed è andata avanti.
Tu, resterai bloccato nel momento in cui ti renderai conto che lasciarla andare è stato il più grande errore che hai fatto nella tua vita.

