Il mio problema è che sono sempre quello che ama di più
I didn’t learn from my mistakes. Giving too much of myself away was never a problem in the beginning, but that would soon change.
Non solo con te, ma in tutte le relazioni che ho avuto prima di te. È una sensazione così familiare, sempre la stessa.
It never changes, because I can’t stop it.
I can’t stop loving everything and everyone so deeply. Call me too weak, but I don’t see it as a weakness anymore.
Ai miei occhi, chi dà per scontati i miei sentimenti è un debole.
Want to know why? It’s because they get scared. People are not used to being loved, so when they encounter someone who is willing to love them unconditionally, they either run aware or they simply take advantage of that person.
Ti sei approfittato di me.

Hai visto la possibilità di avere finalmente il sopravvento in qualcosa e io, così ingenua, ho creduto che le tue intenzioni fossero buone.
That you were going to be there for me, because we were going to handle everything together. Or at least that’s what I thought.
Let me first remind you of the beginning of our relationship, and maybe you’ll remember those promises you gave me. You promised to love and cherish me because, as you said, there was no one like me in this world.
You promised to be there for me whenever I’d need you, but remember the time my grandmother died and you said that I was going to be fine even without you?
Well, guess what? I wasn’t fine! You also promised to never do anything harmful to me.
Well, I guess you’d changed your mind.
Pochi giorni dopo avermi fatto quelle promesse, ero innamorata di te, perché pensavo che fossi la persona che avevo cercato per tutta la vita. A quanto pare sono stata cieca per tutto questo tempo.
You didn’t bother to make me feel loved, everyone was more important than I was. To you, I was someone who would wait for you every night.

Actually, it would not matter if you came home at night—you knew that I would still be waiting for you because I really did love you.
Purtroppo, tutto ciò che hai visto in me è stato qualcuno che ti preparava la cena e pagava le bollette.
Ho dato tutto me stesso a te. Tutto ciò che ero e avevo era tuo e solo tuo.
You would leave me alone for days and I would never know where you’d been, until you would come home to me explaining that the bruises on your body weren’t from other women but from fights you got into.
Those excuses worked until the night you came home with lipstick on the back of your neck. It was too obvious, so I didn’t even bother asking why you came home so late that night.
To you and everyone else wondering, I don’t know why I stayed so long either.
Mi sono detta che l'amore deve avere dei sacrifici. Il mio sacrificio è stato il mio orgoglio.
La vera domanda è: cosa avete portato al tavolo? O non hai mai avuto intenzione di portare nulla? Non hai fatto altro che prendere da me, senza mai dare nulla.
Not even the day I finally decided to pack my stuff and leave—you didn’t even bother to try and talk to me about the reasons why I was leaving; probably because you knew why.

Sapevi che era giunto il momento di amare finalmente me stessa più di quanto amassi te.
Non che ti importasse, avevi troppe altre labbra da baciare per preoccuparti di darmi un bacio d'addio.
Amare e perdonare non è mai stato un peso per me finché non ti ho incontrato e allora l'ho fatto troppo. Ti ho perdonato troppe volte per l'amore che provavo.
Ora? Mi voglio troppo bene per perdonare mai più. L'unica persona che devo davvero perdonare è me stesso. Perdonare me stesso per aver permesso che tutto questo accadesse.
The last thing I want to tell you is that I’m really sorry for the man who will truly love me.
I have a feeling that I won’t be able to love him the way I loved before but that’s probably because I got sick of being the one who loves and cares more in a relationship.

