Questa è la mia ultima lettera a voi
Caro amore, cara felicità, caro dolore, caro passato...
I am unsure of how to start this letter because can’t quite fit all you were to me into just one word. You were my greatest love and the hardest lesson.
You made me the happiest I’ve ever been and you made me the most miserable. It’s funny how you can experience the time of your life and the low of your life all with one person.
Quando penso a voi, quando vi ricordo, penso a tutti quei piccoli, semplici ma straordinari momenti che non possono essere descritti a parole. I momenti di vera felicità.
Come le notti in cui facevamo i pigiama party solo per noi due. Ci accoccolavamo nel letto e guardavamo un film. Niente di che, ma quelle notti mi sono piaciute di più.

I felt that that’s where I belong, right there with you, in the warmth of your embrace.
Devo ammettere che penso a quelle notti e a quei momenti che abbiamo condiviso ogni volta che inizio a pensare a te. Mi manca quella sensazione di calore, di appartenenza e di sicurezza che provavo con te. Ma quella sensazione è passata da tempo. È svanita mentre ero ancora con te.
With time, I think about you less and less. But even on those nights when I think about all those heartwarming moments, I can’t help but think about those that made the blood in my veins freeze from fear.
You know those moments—where you had complete blackouts and you would just start screaming at me for no good reason. When you would call me all sorts of names.
When you were saying I am no good for you and that it’s my fault that you are acting the way you are acting. I provoked you. I awakened the monster inside of you.

You would calm down eventually. You would say you loved me, that you didn’t mean those nasty things you said. But ‘Love you’ and ‘I’m sorry’ didn’t mean much from the monster I saw in you.
Tutto è cambiato dopo la prima volta che ti sei comportato così. E ci sono stati sempre più momenti come quello. Sei cambiato completamente. Sei diventata una persona che non riconoscevo più.
Ti arrabbiavi spesso e, quando mi arrabbiavo con te, scaricavi tutta la colpa su di me. Hai persino giustificato le tue azioni. Anche se erano ingiustificabili.
You wouldn’t come home at night. You said you were with friends. You never wanted to do anything with me or go anywhere with me. I couldn’t let go of you so easily. I couldn’t give up on you.
Continuavo a pensare che saresti stato l'uomo che conoscevo un tempo. La creatura amorevole e gentile che pensava tutto di me. Quello che era comprensivo. Quello che mi sosteneva.

Quello che mi apprezzava per tutto ciò che ero e per tutto ciò che gli davo. Quello che si è goduto quei piccoli momenti con me.
Quell'uomo che un tempo conoscevo è scomparso. Alla fine, scomparve anche la mia forza di lottare per te. Non ho mai più sentito quel calore. Non mi sono mai più sentita al sicuro con te.
Non mi sono più sentita amata. Sentivo di essere sola anche quando c'eri tu.
I knew it’s time to fight, not to stay, not to change you or hope that you will change yourself. I had been doing that all along.
The time came when I had to start fighting to let go just as hard I was fighting to stay—perhaps even harder.
I want you to know that was the hardest thing I ever had to do. I loved you even though you changed. I loved you even when I left because I couldn’t stop loving you. But I had to.

Non mi hai lasciato altra scelta. Il tuo comportamento è peggiorato. C'erano giorni in cui tornavi ad essere quello di una volta, ma quei giorni erano solo la calma prima della tempesta.
It wasn’t life anymore—it was surviving. I wanted more. I deserved more. It wasn’t love any more. True love isn’t supposed to feel like torture. Love isn’t supposed to make you feel the warmth one moment and terror the next one.
This is my last letter to you Dear Past because that’s everything you are to me now. Just a distant memory of a love that could’ve been but never was. It never was because you never knew what love is.
Mi hai insegnato come le cose non dovrebbero mai apparire. Mi hai insegnato cosa non è l'amore. Ne sono grato.
I still think of you sometimes, maybe I always will, but that’s normal—you were my greatest love, my hardest goodbye, and the biggest lesson I ever learned.

