Tenho o direito de ter saudades dele apesar de nunca termos saído oficialmente juntos?
Estou sempre a perguntar-me, “Do I have the right to be sad now that we are no longer together?”
We were never exclusive. Barely anybody knew about us. People usually thought that we are just good friends that hang out together, go out, have the same friends. They would sometimes say something like, “You guys should be together—you fit just perfectly!”
Costumávamos discutir tantas vezes como um velho casal e ver as coisas da mesma forma. Costumávamos ter tantos temas, ideias e sonhos em comum.
That’s what I miss the most. Us, dreaming and planning the future. We never said it was our future together. But we were both there. You never said I am your girlfriend. You never pictured me as your wife in those little fantasies of ours.
But, I was the one that was standing there right beside you every step of the way. What happened to that picture—why am I standing here all alone???
Sempre que encontrávamos alguém que conhecias, apresentavas-me como amigo. Isso incomodava-me por uma fração de segundo. Depois, mal saíamos da vista deles, puxavas-me para perto de ti e beijavas todas as coisas que me incomodavam.
You used to say, “We know what we are., We don’t need to share everything with other people., I like this secret love of ours.”
Ver também: É por isso que ele não quer pôr um rótulo na vossa "relação
I agreed. I never thought that you need someone’s approval when you are in a relationship. All those couples displaying their love on Facebook and Instagram for everyone to see always seemed fake to me. It’s just not who I am. I like keeping things to myself. I liked keeping you for myself. Eras o meu segredo mais doce.
Sometimes, I think our love story was just in our minds. But, it wasn’t—It was real.
Os sentimentos estavam lá. Verdadeiros. Talvez nos amássemos mais do que a maioria das pessoas que estão numa relação clássica. Pelo menos, tenho a certeza de que te amava.
Now that I am overthinking everything, I come to think that maybe you were hiding me because you were so insecure about us—cause you are the one that left me—and I am still holding on to something. Still asking myself, “Do I have the right to cry about us even though you were never officially my boyfriend?”
The truth is it doesn’t matter.
I will cry anyway. I can’t stop the tears from falling. You were mine. Someone and something of mine that cannot easily be replaced. I just don’t know what I should do with this love that you left behind?
Vou deixá-lo sair de mim através das lágrimas. Terei de o deixar doer. E depois deixar sarar.
I am going to go through the same process that I went through after a previous three-year relationship—even though our thing lasted shorter. We shared so many common things. Not just physical stuff, even though I miss that, too. God, I miss that. But it felt like a real textbook relationship in every aspect and every segment. You leaving hurts even more.
Tenho a sorte de ter alguns amigos que sabiam de si. É mais fácil quando partilho as minhas mágoas. Eles também partilham as deles comigo. Mesmo que muitas vezes me perguntem, “How can you miss somebody that was never yours?”
They don’t get it, I had you – you had me. You were mine – body, heart, and soul. Like no one before. My heart is broken and it doesn’t care whether we were labeled as a couple or not. It doesn’t care. It just grieves. And I have the right to grieve, too.
Ver também: Não és louco por sentires falta de alguém que não é teu
