A triste verdade é que ele será sempre a pessoa que nunca esquecerás
They say that time heals all wounds, that sooner or later, you get over everyone who’s ever hurt you and that you surpass every possible pain you have gone through.
Dizem que, ao fim de algum tempo, conseguimos sempre apagar toda a gente do nosso coração.
That no matter how much you care for another human being, sooner or later, you’ll stop loving them, if you just try hard enough.
Bem, eu digo que tudo isso são frases vazias. São as coisas que as pessoas nos dizem para nos consolar e para nos dar a esperança de um amanhã melhor.
Afinal, o que é suposto dizerem-nos? Que não importa quanto tempo passe, este homem permanecerá sempre uma parte de ti?
Deverão dizer-vos que time doesn’t heal wounds, it just helps you get used to living with them?
Isso o verdadeiro amor nunca desaparece, apesar de todas as suas tentativas de o matar?

Porque por mais que doa ouvir isto, é a única verdade. A verdade que a maioria das pessoas se recusa a admitir e a verdade de que ninguém fala.
Don’t worry; you won’t keep on feeling exactly like this for an entire eternity. The intensity of your pain will reduce.
You won’t spend every single morning for the rest of your life wishing you hadn’t woken up once you see he isn’t on the other side of the bed.
This man won’t always be the last thing you think of every night before you go to sleep for as long as you breathe.
You won’t think it’s him every time your phone rings for much longer. You’ll stop expecting him to come out of nowhere, knocking on your door.
You’ll even stop talking to your friends about him and you’ll stop saudades dele. It’ll be like he’s vanished from your memory.
Everyone will assume that you’re completely over him, that you’ve finally continued with your life as if he was never a part of it.

Em parte, terão razão. You’ll learn how to live without him and his absence will become normal.
No entanto, each time you give someone new a chance, you’ll compare them to him.
You’ll search for some details of him in every man who enters your life.
You’ll look for his dimples and for the way he looked at you.
Moreover, you’ll compare every emotion you feel with the ones he provoked inside of you.
No, he won’t cross your mind every day for the rest of your life.
Nevertheless, whenever the clock strikes midnight on New Year’s Eve or on your birthday, you’ll think of him.

You won’t expect him to call you but a part of you will hope.
Uma parte de si ansiará por ver um número nunca esquecido no seu ecrã e uma voz familiar do outro lado do telefone.
O seu coração vai bater um pouco mais depressa sempre que vir alguém a andar como ele.
You’ll start shaking when you notice a car similar to his or when you go by the house he used to live in.
Don’t worry, you’ll amar de novo. You’ll even get your heart broken many times in the future.
No entanto, nada vos magoará como a sua partida o fez. Whatever happens, you’ll know you can survive, as long as you survived him.
Então, sim, vai superar este homem. You won’t cease to exist and the earth won’t stop spinning around.

No entanto, you’ll never forget him completely. Ele ficará sempre na vossa memória.
Ao mesmo tempo, uma parte de ti morrerá para sempre.
Alguns pedaços do teu coração permanecerão para sempre dele e não há absolutamente nada que possas fazer quanto a isso.
Nevertheless, I’m begging you not to see this as your tragedy. Instead of observing it as a curse, understand that it’s actually a blessing.
Ei, tiveste uma daquelas histórias de amor únicas na vida. Sabes, aquelas sobre as quais se escrevem livros e as que se vêem nos filmes.
Yes, that’s right—you are blessed. You loved and you were loved deeper than most people could ever imagine.
Afinal de contas, se pudesses escolher entre passar toda a tua vida a recordar este amor ou nunca ter o privilégio de o experimentar, qual escolherias? Aposto que sei a resposta.

