homem triste a olhar para o lado

Para o homem quebrado que tentei consertar

Quando te conheci, não vi o homem que eras. Em vez disso, vi o homem que te poderias ter tornado.

Recusei-me simplesmente a ver-te através da forma como o teu passado te tinha afetado, apesar de saber tudo sobre ele. Recusei-me a ver-te da forma como te vês a ti próprio.

Apesar de me estar sempre a dizer isso, recusei-me a aceitar que era namorar com um homem quebrado.

I had to admit that you were always honest — you told me you’d been through a lot in the past and that you still didn’t know how to deal with it.

Disseste-me que havia uma rapariga que te causou muita dor. Uma rapariga que te traiu, apesar de todo o amor que lhe deste.

Disseste-me que ela tinha mudado a essência de quem eras e que o mal que ela te tinha causado te tinha tornado um homem diferente.

That you’d become a bitter and pessimistic man who had lost all of his faith in love.

Que deixaste de acreditar que poderia existir uma mulher que te amasse apesar de todos os teus defeitos.

Que poderia existir uma mulher que o aceitasse tal como era, com todas as suas inseguranças, imperfeições e cicatrizes emocionais.

You told me that you’d lost all of your trust in people and you advised me not to get my hopes up with you because you didn’t know how much of yourself you could offer.

But I didn’t take any of this as red flags and none of it chased me away.

homem triste sentado no sofá

Em vez disso, apreciei a sua honestidade acima de tudo.

E tomei como minha missão salvar-te.

I pensava que eu era o único capaz de curar e consertar o teu coração e alma.

That I was the one who would show you that true love didn’t have to hurt and that not every woman you let in will hurt you.

Armei-me de paciência e esperei que estivesses pronto para te abrires comigo, para me deixares entrar na tua vida, para confiares em mim e para me amares.

Esperei que sentisses que podias confiar em mim e que te comprometesses comigo.

I didn’t look at you as an unavailable and homem emocionalmente afetado .

Sim, eu estava bem ciente de todas as cicatrizes e feridas no teu coração, mas simplesmente recusei-me a permitir-me olhar para ti através delas.

Eu sabia que eras um homem com muitas qualidades e que tinhas muito para oferecer, para além da tua fragilidade.

E decidi ser eu a acordar o homem que costumavas ser, antes de teres o teu coração partido. Decidi salvar-te, quer gostasses ou não.

mulher a confortar homem

What I didn’t know was that deep down, you didn’t want to be rescued and that all of my efforts were in vain and doomed from the very beginning.

Que essa dor que estava a sentir se tinha tornado a sua zona de conforto e que, na verdade, se tinha agarrado a ela durante todo este tempo.

What I didn’t know was that I would lose years of my life, trying to pick up the broken pieces of your heart and soul, without any success.

What I didn’t know was that you weren’t only emotionally damaged—you were also damaging to everyone around you and especially to me.

What I didn’t know was that I would never be able to save your wounded soul, no matter how hard I tried.

But most importantly — I didn’t only know that you wouldn’t heal but that you’d end up breaking me.

Don’t get me wrong — I don’t blame you for anything and I still think you treated me the best way you knew.

mulher triste sentada em casa

Mas o facto é que me arrastaste para a tua negatividade e que me esgotaste completamente.

O facto é que me habituei aos teus padrões de comportamento e que tu mudaste a pessoa que eu era, e não o contrário.

The truth is that I didn’t fix your broken heart. Só parti o meu próprio.

É óbvio que eu era demasiado fraco para te tratar. Era óbvio que eu não era suficientemente forte para amar um homem quebrado .

My love for you clearly wasn’t strong enough to heal your wounds and scars.

E peço desculpa por isso.

Peço desculpa por não ter cumprido a minha palavra e por não vos ter curado, como prometi.

Lamento ter de me escolher a mim em vez de ti. E lamento ter-te abandonado quando obviamente ainda precisavas de mim.

Mas isso era algo que eu tinha de fazer se me quisesse salvar. Tive simplesmente de desistir de ti.

And that is something I’ll never forgive myself for doing.

Para o homem quebrado que tentei consertar

Similar Posts