10 Sinais reveladores de que o seu parceiro o está a enganar
Do you find it strange that your partner spends hours on social media chatting with their “friends” and that he often goes out with them without you being a part of that story?
Sente-se como se não tivesse passado de uma plano de reserva para eles?
You may have ruled out cheating as a possible reason, but there is a concept called “monkey branching” that is quite similar to it.
Fique atento para saber mais sobre o que isso realmente significa, como reconhecê-lo num relacionamento e o que fazer a respeito.
O que é o Monkey Branching?

A prática de se preparar para uma nova relação enquanto ainda se está numa já existente chama-se macaco ramificação.
Some partners are labeled “monkeyish” because they hop from one relationship to the next as monkeys swinging from one branch to another.
A macaco branqueador também não se permite falhar numa relação e ser deixado sozinho, tal como os macacos não tocam no chão durante os seus saltos.
São pessoas inseguras que dificilmente encontrarão a pessoa certa para elas. Bem, ninguém gosta quando alguém brinca com os seus sentimentos, certo?
For such people, every relationship will eventually fail… it’s just a matter of time.
Enquanto gostam de namoriscar numa nova relação, a relação atual funciona como uma rede de segurança. No caso de um novo ramo se partir, podem simplesmente mudar para o antigo.
Ramificação do macaco também pode ser considerado um relação de ricochete, quando o parceiro quer recuperar de uma relação que ainda não terminou. Consequentemente, uma vez terminada a relação, passa-se para a relação seguinte.
Traços de personalidade do Macaco Brancher

Estas são algumas das principais características de um batoteiro de ramo de macaco.
Baixa autoestima
Baixa autoestima é uma das primeiras características de um batoteiro ou de um "monkey brancher".
Por causa de baixa autoestimaEsta pessoa não tem consciência dos seus valores e procura constantemente a atenção e a validação de outros.
That’s why they’re always “jumping from branch to branch.” When they do not find what they are looking for in their current relationship, they easily move on to a new one.
Alterações de humor
Outro sinal de que uma pessoa é propensa à ramificação do macaco é a oscilação emocional ou as mudanças de humor.
A partner’s os humores mudam frequentemente, e nunca se está seguro com eles.
Everything is fine in the relationship one moment, but as soon as the phone rings or they return from “basketball with friends,” you notice that they are less gentle and emotional, and this happens every day.
Isto deve-se ao facto de o seu parceiro estar à procura de estabilidade emocional, mas de a ter encontrado noutro lado.
Manipulação
Batoteiros são conhecidos por serem capazes de manipular os outros.
Brincam frequentemente com os sentimentos dos outros.
When “caught in the act,” they often blame their partner for their mistakes. The need to manipulate others, particularly in a relationship, stems from the partner’s insecurities.
Por exemplo, se pensar que ele está a fazer algo nas suas costas, ele, como bom manipulador, conseguirá virar os seus sentimentos contra si e acabar por convencê-lo de que está errado.
10 sinais óbvios de ramificação do macaco
Aqui estão alguns sinais reveladores de que o seu parceiro está ramificação do macaco tu.
1. Passam a maior parte do tempo colados ao ecrã

Passam mais tempo ao telemóvel do que consigo?
That’s one of the first signs they’re “monkey branching” you.
Sim, todos temos telefones e usamo-los diariamente, mas se o seu parceiro está mais interessado no pequeno ecrã do que em si, saiba que algo está errado.
Provavelmente, estão a responder a mensagens do seu novo potencial amante. Sim, batota telefónica também é uma coisa!
Compreendo que não queira invadir a privacidade deles verificando as suas mensagens, mas não custa nada perguntar-lhes diretamente sobre qualquer coisa que queira saber.
2. A pessoa está a agir de forma obscura e a esconder coisas de si
Do you ever get the impression that they’re keeping something from you?
Se o seu parceiro evita frequentemente dizer-lhe onde esteve, para onde vai e com quem está a passar tempo, é provável que tenha um novo parceiro.
Além disso, se o telemóvel estiver sempre virado para baixo, isso sugere que ela/eleele está a tentar esconder o telemóvel chamadas e mensagens suas.
As palavras-passe no telemóvel ou em aplicações de conversação como o Facebook Messenger, WhatsApp, Telegram e outras podem também ser indicadores de segredos maiores.
3. As aplicações de encontros continuam a existir

Está numa relação com alguém que ainda tem o Tinder, o Bumble, o OkCupid ou outro aplicação de encontros instalado no telemóvel?
Bem, caro amigo, este é mais um sinal de alerta para a existência de ramificações de macacos.
If they try to justify themselves with phrases like “There’s nothing wrong with dating apps” or “It’s just a conversation”, don’t fall for it. It is an obvious sign that they have a new partner.
Se mostrar compreensão por algo assim, só vai piorar as coisas para si e o seu parceiro vai continuar a fazer o que quiser.
4. Namorisca com os outros como um profissional
O seu parceiro está a colocá-la em situações embaraçosas à frente de outras pessoas?
Toda a gente à sua volta já deve ter reparado que está constantemente a namoriscar com os outros, seja pessoalmente ou namoro online, piscando o olho, trocando contacto visual ou mesmo dando o número de telefone. Mesmo assim, finge não dar por isso só porque se sente envergonhado?
Don’t fool yourself.
Este é outro sinal de ramificação do macacoe se notar que o seu parceiro namorisca com outras pessoas, pessoalmente ou em linha, verbalmente ou com linguagem corporal, actue imediatamente.
5. Estão em todo o lado menos em casa

Nota que o seu parceiro está subitamente envolvido em mais actividades do que o habitual?
Frequentemente, vão ao ginásio, nadam e jogam basquetebol com os amigos; basicamente, estão em todo o lado, exceto em casa, consigo.
Participating in sports activities is, of course, healthy and commendable, but if they are not a “sports-type” or have not previously participated in so many activities, you have reason to be skeptical.
6. Eles enganam-te
Sempre que os confrontamos com o seu comportamento, eles negam-no.
Por exemplo, pode tê-lo ouvido a falar com alguém na sala de uma forma íntima, mas quando o confronta, ele garante-lhe que está a imaginar coisas.
Sim, estão a enganá-lo.
Gaslighting é uma forma de manipulação que é normalmente utilizada por narcisistas. Assim, o seu parceiro culpa-o pelos seus erros e convence-o de que é você que está a inventar coisas.
O gaslighting é um fenómeno muito grave forma de abuso mental. Nalguns casos, a vítima começa a duvidar do que viu com os seus próprios olhos.
7. Não têm tempo para os seus entes queridos

É claro que o seu parceiro não é obrigado a participar em todas as reuniões de família e amigos.
Mas, e se eles evitarem a sua companhia o tempo todo, inventarem desculpas e se recusarem a conhecer qualquer membro da sua família?
It’s a sign, my dear, that they’re not planning to stay long on your “love branch.”
Macacos ramificados não tem tempo para visitar e encontrar-se com a sua família e amigos.
Estão preocupados com as aplicações de encontros, onde procuram oportunidades para uma nova relação.
8. Têm dezenas de ex-parceiros
Toda a gente tem o direito de estar com quem quer estar e ninguém é obrigado a manter uma relação com quem não está satisfeito.
But, what if your partner has a long list of exes? That doesn’t speak so well of them.
Indica antes que gostam de mudar de parceiro e de saltar de uma relação para outra.
Will they stay in their current relationship for long? Well, I’m not sure, but judging by all of the above, I can tell you that the prognosis isn’t promising.
Since this is another sign of monkey branching, I don’t think it’s so bad for you to try to find happiness in a new relationship.
9. Preocupam-se demasiado com a sua aparência

Your partner, who previously didn’t care what they wore or whether they shaved their beard, is suddenly paying attention to every detail.
Preocupar-se com aparência física é mais um sinal de que o seu parceiro tem uma nova pessoa na sua vida.
Claro que todos temos de cuidar de nós próprios e da nossa aparência, mas se o seu parceiro exagerar no perfume ou passar demasiado tempo a tentar encontrar a roupa perfeita, saiba que não é uma coincidência e que o seu parceiro pode estar a traí-lo.
10. Tornam-se indiferentes
Este é o último, mas não menos importante, sinal de um relação de ramificação do macaco.
Desde que o primeiro encontroO seu parceiro cuidou de si e dos seus sentimentos, e tudo parecia perfeito, mas agora está indiferente a tudo ehe doesn’t care about you.
When you want to go somewhere together, they aren’t particularly interested.
Ir ao cinema ou jogar um jogo com os amigos é agora uma coisa do passado.
Se tiveres um problema para resolver, eles deixam-te fazer o que quiseres, porque não vêem a razão de ser de tudo isto.
Well, something is fishy here…
This could imply that your partner is now focused on someone else’s feelings, just as he used to focus on yours.
Ramificação do macaco VS. Batota

Existe alguma diferença entre ramificação do macaco e fazer batota?
Honestamente, nem por isso.
No entanto, a monkey branching é considerada uma forma menos prejudicial de traição porque o seu parceiro ainda não está numa relação completamente íntima e romântica com outra pessoa.
Batota, por outro lado, é definida como uma relação emocional, física ou romântica próxima com outra pessoa.
No entanto, fazer batota por qualquer motivo não deixa de ser batota, certo?
Simply because someone is “just chatting” on Tinder or making phone calls with others does not mean they are not cheating on you.
Afinal de contas, se amas verdadeiramente alguém, nunca farias isso, pois não?
Então, porque é que pessoas ramo macaco?
Este hábito pouco saudável de enganar os outros e de procurar constantemente novas relações desenvolve-se em resultado de uma falta de autoestima e validação.
A pessoa está constantemente insatisfeita com a sua vida atual e procura constantemente novas experiências.
Procuram constantemente atenção e novas ligações emocionais.
Nunca querem estar sozinhos, por isso, antes mesmo de começarem as discussões, procuram um potencial parceiro para uma nova relação.
As relações entre macacos e ramificações são duradouras?
No. Such relationships have a bleak future, and here’s why:
- Relações de ramificação do macaco baseiam-se em manipulação of other people’s emotions to meet someone’s needs.
- Tudo parece perfeito à primeira vista, mas as máscaras são reveladas mais tarde.
- Numa relação deste tipo, um dos parceiros fica sempre diminuído, o que pode acabar por conduzir a questões de confiança, desilusão e baixa autoestima.
- Não há compreensão nem apoio mútuos.
O que deve fazer se o seu parceiro o estiver a enganar?

Por esta altura, tenho a certeza de que já percebeu o que é o "monkey-branching" e como é fácil perceber que o seu parceiro não é o Sr. ou a Sra. Perfeito.
Mas, como é que se livra de uma relação deste tipo e o que é que se pode fazer se alguém ramos de macaco tu?
Eis algumas dicas que certamente o ajudarão a estabelecer limites de uma vez por todas e a tornar a sua vida mais fácil.
Falar com eles
É claro que não há necessidade de cerimónias, discussões e ruídos desnecessários. Mas também não é preciso fechar a porta e ir-se embora antes de dizer o que se quer dizer. Confronte o seu parceiro sobre as suas falhas.
Fale com eles de uma forma que lhes mostre que se preocupa consigo próprio e que não deixará que lhe voltem a fazer isso.
Podem culpá-los porque eles merecem.
Diga-lhes que podem fazer o que quiserem da vida deles, mas que também tem as suas prioridades e limites, e deixe-os continuar o seu caminho sem si.
Infelizmente, não se pode mudar nada, mas o que se pode fazer é não deixar que ninguém faça de nós parvos.
Não forçar nada
There’s no point in being with someone who does not appreciate and respect you, is there?
Stop being with someone who doesn’t deserve you.
Não force o seu parceiro a explicar-lhe nada e não tente mantê-lo numa relação se vir que as coisas não estão a correr bem.
Não tente para control someone’s behavior ou obrigá-los a justificarem-se. Afinal, vocês têm os vossos princípios. Queres ficar com alguém para quem és apenas mais uma opção? Deixe-os decidir por si próprios o que querem da sua vida.
And you…
Lift your head, and don’t worry because someone, somewhere, is just waiting for you!
Consulte o seu amigo

Ninguém nos conhece melhor do que nós próprios. Mas será certamente mais fácil para si se partilhar os seus problemas com um amigo próximo.
Não tenhas medo que um amigo te julgue ou critique porque, afinal de contas, não deves ser culpado pela tua partner’s behavior e erros.
Os amigos conhecem-nos por dentro e por fora e os seus conselhos são sempre úteis.
Maybe they will show you a different way to solve your problems, but either way, I am sure you’ll feel much better after sharing your problems with someone.
After all…
Quando é que um conselho bom e honesto de alguém que nos ama alguma vez magoou alguém?
Praticar o amor-próprio
There’s not much you can do to keep your partner from ramificação do macaco tu.
Mas, onde se pode começar com segurança com uma nova versão de si mesmo é no amor-próprio.
You must have spent hours, days, or even months working on your relationship and trying to make it work even when you saw it going downhill. But, you need to understand that sometimes, it’s just not worth it to put effort into people who do not deserve you.
É necessário aprender a gostar de si próprio e trabalhar no seu valores morais.
Não deixe que as inseguranças dos outros diminuam a sua autoestima.
Start a new chapter in life, and do not return to people and relationships that don’t deserve you.
E lembre-se… there are no mistakes in life, only lessons.
Reflexões finais
Tudo isto sugere que ramificação do macaco é quase o mesmo que fazer batota.
Nenhuma relação que se baseie na mentira, na traição e no flirt pode ser considerada uma relação saudável.
É não só é moralmente incorreto, como também tem consequências graves.
Se notar algum dos sinais acima referidos de ramificação do macaco, não o ignore.
I know it will be hard to let go of the one you love, but it will be even harder for you to stay in a relationship where you are just someone’s “old branch” and another option.
Focus on yourself and your needs. There’s no point in feeling sorry for someone who does not appreciate you.
Tens o poder de escolher, minha querida.
So… Don’t let any monkey dull your sparkle!
