O momento estava certo, mas você estava errado

Costumava acreditar que o amor podia ser mal planeado. Que, por vezes, conhecemos pessoas perfeitas na altura errada.

Estão a passar por algo neste momento. Estão a recuperar depois de uma separação má.

Têm de se afastar por alguma razão ou outra, mas, em suma, têm uma razão muito válida para não estarem numa relação neste momento.  

And while for some people this might be true, that’s not the case with you. You never gave me a valid reason for anything—you just used excuses.

Melhor dizendo, sempre usaste o timing para justificar tudo.  

You wanted it to be the perfect time so you would be able to commit and take our relationship to a next level. And the timing was never perfect—you always had some lame excuses.

Ou estava demasiado ocupado, concentrado na sua carreira, com problemas em casa, etc.

Querias-me perto, mas não demasiado perto. Usaste o tempo para me enganar.

Fizeste sempre promessas que nunca cumpriste. E eu estava demasiado apaixonada para ver que só me estavas a usar e a desperdiçar o meu tempo.

Pensei que soubesses a sorte que tens por teres alguém que te compreende. Alguém que estava disposto a apoiar-te, a apoiar-te quando a vida era dura, a ouvir-te e a fazer tudo o que fosse possível para te fazer feliz.

I was wrong—you weren’t feeling lucky. You were feeling deserving—deserving of my understanding, of every sacrifice I made for you because you took my love and everything I’ve done for you for granted.

Comportaste-te como se fosse natural que eu pusesse a minha vida em espera até construíres a tua.

You behaved like it was only natural that I would wait for the timing to be perfect—perfect for you not for me. My perfect timing wasn’t something that concerned you.

Meu Deus, foste tão egocêntrico. Quem me dera tê-lo visto mais cedo. Ter-me-ia poupado todos aqueles anos perdidos.

But, you know I won’t regret it. I won’t cry for the years that I lost. I will be grateful for the lessons learned. Because that’s all you were—the toughest lesson of my life.  

Ensinou-me que não existe tal coisa como momento perfeito. A vida não é perfeita.

Haverá sempre algo a caminho, se quisermos. O timing é apenas uma desculpa para que pessoas como você conduzam pessoas ingénuas, como eu era.

Ensinaste-me que quando damos a nossa compreensão, amor e apoio a alguém, devemos esperar o mesmo em troca.

You shouldn’t settle for one who doesn’t care enough for you. You shouldn’t be with someone who is afraid to commit after everything you been through.

Ensinou-me que quando a pessoa está errada, o momento será sempre errado.  E, acreditem ou não, estou grato por isso.

Estou grato por todas as lições. Estou grato por todas as lágrimas porque agora sei como deve ser quando a pessoa está certa.

Quando a pessoa é a certa, o momento será sempre o correto. Talvez o momento nunca seja perfeito, mas a pessoa certa saberá como conseguir encaixar-nos na sua vida, independentemente do momento.

The right person won’t make excuses. The right person will be modest with his words but rich in his actions.

The right person won’t stand in the way of your success and make you choose them over everything. A pessoa certa encorajá-lo-á: a esforçar-se mais, a fazer melhor, a sonhar mais alto.

Eles verão como você e os seus sonhos são incríveis e farão com que queira lutar mais do que nunca.

The right person is the one you wait for—not the one that makes you wait.

Agora sei que nunca teve a ver com a altura.

O momento era propício mas estavas errado para mim.

O MOMENTO ERA O CORRECTO, MAS TU ESTAVAS ERRADO

Similar Posts