Il momento era giusto, ma voi vi sbagliavate

Ero davvero convinta che i tempi potessero essere sbagliati quando si trattava di amore. Che a volte si incontrano persone perfette al momento sbagliato.

Stanno attraversando un momento difficile. Si stanno riprendendo dopo una brutta rottura.

Devono trasferirsi per qualche motivo o per qualcos'altro, ma tutto sommato hanno un motivo davvero valido per non avere una relazione in questo momento.  

And while for some people this might be true, that’s not the case with you. You never gave me a valid reason for anything—you just used excuses.

Per meglio dire, hai sempre usato il tempismo per giustificare tutto.  

You wanted it to be the perfect time so you would be able to commit and take our relationship to a next level. And the timing was never perfect—you always had some lame excuses.

Eravate troppo occupati, concentrati sulla vostra carriera, sui problemi a casa e così via.

Mi volevi vicino ma non troppo. Hai sfruttato il tempo per farmi passare il tempo.

Hai sempre fatto promesse che non hai mai mantenuto. E io ero troppo innamorata per capire che mi stavi solo usando e facendo perdere tempo.

Pensavo che sapessi quanto fossi fortunata ad avere qualcuno che ti capisce. Qualcuno che era disposto a sostenerti, a starti accanto quando la vita era dura, ad ascoltarti e a fare tutto il possibile per renderti felice.

I was wrong—you weren’t feeling lucky. You were feeling deserving—deserving of my understanding, of every sacrifice I made for you because you took my love and everything I’ve done for you for granted.

Ti sei comportato come se fosse naturale che io mettessi la mia vita in attesa che tu costruissi la tua.

You behaved like it was only natural that I would wait for the timing to be perfect—perfect for you not for me. My perfect timing wasn’t something that concerned you.

Mio Dio, eri così egocentrico. Vorrei averlo visto prima. Mi avrebbe risparmiato tutti quegli anni sprecati.

But, you know I won’t regret it. I won’t cry for the years that I lost. I will be grateful for the lessons learned. Because that’s all you were—the toughest lesson of my life.  

Mi avete insegnato che non esiste una cosa come tempismo perfetto. La vita non è perfetta.

Ci sarà sempre qualcosa in arrivo, se lo si vuole. La tempistica è solo una scusa per le persone come voi per condurre gli ingenui, come lo ero io, lungo la strada.

Mi hai insegnato che quando dai comprensione, amore e sostegno a qualcuno, devi aspettarti lo stesso in cambio.

You shouldn’t settle for one who doesn’t care enough for you. You shouldn’t be with someone who is afraid to commit after everything you been through.

Mi hai insegnato che quando la persona è sbagliata, il momento è sempre sbagliato.  E che ci crediate o no, ve ne sono grato.

Sono grata per tutte le lezioni. Sono grata per tutte le lacrime, perché ora so come dovrebbe essere quando la persona ha ragione.

Quando la persona è giusta, il momento è sempre quello giusto. Forse il momento non sarà mai perfetto, ma la persona giusta saprà come inserirci nella sua vita, indipendentemente dai tempi.

The right person won’t make excuses. The right person will be modest with his words but rich in his actions.

The right person won’t stand in the way of your success and make you choose them over everything. La persona giusta vi incoraggerà: a impegnarvi di più, a fare meglio, a sognare più in grande.

Vedranno quanto siete incredibili voi e i vostri sogni e vi faranno venire voglia di lottare più duramente che mai.

The right person is the one you wait for—not the one that makes you wait.

Ora so che non è mai stata una questione di tempismo.

Il momento era giusto ma per me ti sei sbagliato.

IL MOMENTO ERA GIUSTO, MA TU HAI SBAGLIATO

Articoli simili