Me gusto más cuando estoy sin ti

I hate what we have become. I hate that now we’re just another “man breaks girl” story. I never expected this to happen to us, but here we are. Our relationship wasn’t that bad, you know?

Teníamos nuestros altibajos, como todo el mundo, pero lo que me encantaba de ellos era que, después de los bajones, nuestros subidones siempre eran increíbles. Pero al final, todo lo que nos quedaba eran bajones. Nada de subidas.

Me encantaba cómo me hacías sentir. Me sentí segura, querida y admirada. Te tuve para amarme, así que nunca lo hice por mí mismo. Te tuve para protegerme, para cuidarme, así que nunca lo hice por mí mismo.

Y cuando te fuiste, fue como empezar mi vida de nuevo. Para ser honesto, te odiaba en ese momento. Odiaba el hecho de que pudieras dejarme, pero ahora, cuando miro atrás, hasta yo me dejaría.

I had to rebuild myself all the way from the beginning. I thought about “us” for so long, that I had to learn to think about “me”.

Tuve que aprender a darme prioridad a mí misma, a conocer quién soy de verdad, sin ti, sin mi familia y sin mis amigos. Tenía que estar sola, para poder abrazar la soledad.

Me gusto más cuando estoy sin ti

And let me tell you—estar solo es increíble. Rocking that single life like I don’t get to live another day. I even did bungee jumping. Crazy right? I love the new fearless version of myself.

Me encanta esta nueva yo fuerte e independiente. La nueva yo que dejó su antiguo trabajo y ahora es escritora, algo que yo creía que era el sueño más loco. La nueva yo que ahora intenta hacer algo diferente cada día.

It’s not all sunshine and rainbows, but it doesn’t have to be. Some days a new thing to do is just to take a different route home and see something I could do tomorrow.

Some days I don’t feel like leaving home and facing the world, so a new thing is finding a TV show I never saw before. What I learned is that it’s okay to have bad days, as long as you don’t let them beat you down.

Ahora, Me gusta cómo me siento. Me gusta que tu ruptura haya sido lo mejor que me ha pasado. Ahora me siento segura de mí misma, algo que nunca tuve contigo.

I was always trying to be that perfect girl you imagined, only to lose who I was. I don’t blame you for doing that. You never really pressured me to do it, but I was so insecure I felt if I don’t change, you will leave me.

Te convertí en mi única prioridad, cosa que juré no hacer nunca. Poco a poco me convertiste en algo que nunca quise ser. Así que tuve que convertirme en alguien a quien admirar, amar y sobre todo, respetar. E hice un buen trabajo.

Publicaciones Similares