pluma, carta y hojas sobre fondo gris

Esta es mi última carta

Querido amor, querida felicidad, querido dolor, querido pasado...

I am unsure of how to start this letter because can’t quite fit all you were to me into just one word. You were my greatest love and the hardest lesson.

You made me the happiest I’ve ever been and you made me the most miserable. It’s funny how you can experience the time of your life and the low of your life all with one person.

Cuando pienso en ti al recordarte, pienso en todos esos pequeños momentos sencillos pero increíbles que no se pueden describir con palabras. Los momentos de verdadera felicidad.

Como las noches que hacíamos fiestas de pijamas solo para nosotros dos. Nos acurrucábamos en la cama y veíamos una película. Nada importante, pero esas noches eran las que más me gustaban.

Pareja en la cama con MacBook Air junto a ventana con cortina blanca

I felt that that’s where I belong, right there with you, in the warmth of your embrace.

Tengo que admitir que pienso en aquellas noches y momentos que compartimos cada vez que me pongo a pensar en ti. Echo de menos esa sensación de calidez, pertenencia y seguridad que una vez tuve contigo. Pero esa sensación hace tiempo que desapareció. Se desvaneció mientras aún estaba contigo.

With time, I think about you less and less. But even on those nights when I think about all those heartwarming moments, I can’t help but think about those that made the blood in my veins freeze from fear.

You know those moments—where you had complete blackouts and you would just start screaming at me for no good reason. When you would call me all sorts of names.

When you were saying I am no good for you and that it’s my fault that you are acting the way you are acting. I provoked you. I awakened the monster inside of you.

hombre loco señalando con el dedo a una mujer

You would calm down eventually. You would say you loved me, that you didn’t mean those nasty things you said. But ‘Love you’ and ‘I’m sorry’ didn’t mean much from the monster I saw in you.

Todo cambió después de la primera vez que actuaste así. Y hubo más y más momentos así. Cambiaste por completo. Te convertiste en alguien a quien ya no reconocía.

Te enfadabas a menudo y, cuando yo me enfadaba contigo, me echabas toda la culpa a mí. Incluso justificabas tus acciones. A pesar de que eran injustificables.

You wouldn’t come home at night. You said you were with friends. You never wanted to do anything with me or go anywhere with me. I couldn’t let go of you so easily. I couldn’t give up on you.

Seguía pensando que ibas a ser el hombre que una vez conocí. La criatura cariñosa y amable, que pensaba todo de mí. El que era comprensivo. El que me apoyaba.

encantadora pareja de pie junto al agua

El que me apreciaba por todo lo que era y por todo lo que le daba. El que disfrutaba de esos pequeños momentos conmigo.

Ese hombre que una vez conocí desapareció. Con el tiempo, mi fuerza para luchar por ti también desapareció. Nunca volví a sentir ese calor. Nunca más me sentí segura contigo.

Nunca volví a sentirme amada. Sentía que estaba sola incluso cuando tú estabas allí.

I knew it’s time to fight, not to stay, not to change you or hope that you will change yourself. I had been doing that all along.

The time came when I had to start fighting to let go just as hard I was fighting to stay—perhaps even harder.

I want you to know that was the hardest thing I ever had to do. I loved you even though you changed. I loved you even when I left because I couldn’t stop loving you. But I had to.

vista lateral de chica guapa mirando al exterior

No me dejaste otra opción. Tu comportamiento empeoró. Tenías días en los que volvías a ser el de antes, pero esos días eran sólo la calma que precedía a las furiosas tormentas.

It wasn’t life anymore—it was surviving. I wanted more. I deserved more. It wasn’t love any more. True love isn’t supposed to feel like torture. Love isn’t supposed to make you feel the warmth one moment and terror the next one.

This is my last letter to you Dear Past because that’s everything you are to me now. Just a distant memory of a love that could’ve been but never was. It never was because you never knew what love is.

Me enseñaste cómo no deben ser las cosas. Me enseñaste lo que no es el amor. Estoy agradecido por ello.

I still think of you sometimes, maybe I always will, but that’s normal—you were my greatest love, my hardest goodbye, and the biggest lesson I ever learned.

Esta es mi última carta

Publicaciones Similares