pareja sonriente y feliz tumbada en el suelo

Qué es la fase de luna de miel (y cómo hacer que dure)

La fase de luna de miel es una de las primeras etapas de una relación en la que comienza toda la DIVERSIÓN. Esta es mi definición personal del periodo de luna de miel, y apuesto a que tú también estás de acuerdo conmigo.

It’s when you can’t get enough of each other no matter how much time you spend together. Your brain absorbs everything you hear from your new partner like a sponge.

You can’t wait to hug them, kiss them, and share with them the joys and sorrows of the world.

You don’t notice each other’s flaws even if they slap you in the face. In your eyes, they couldn’t be more perfect for you (and vice versa).

Yes, the honeymoon phase is FANTASTIC, but you can’t honeymoon forever. Or, can you?

Here’s all you need to know about the joys of the honeymoon phase, its duration, and how (IF) you can make it last. We’ll also go through signs you’re in this phase, and what happens after it (I’m really excited about the last one).

So, let’s see!

¿Qué es la fase de luna de miel?

pareja de enamorados abrazados apoyando la cabeza el uno en el otro

La fase de luna de miel es una etapa por la que pasan todas las parejas al iniciar una nueva relación.

Basically, it’s the stage when you can’t get enough of one another and everything seems idyllic. Creo firmemente que esta frase es la esencia del significado de la fase de luna de miel.

If you’re interested in the origin of this term, at the turn of the 16th century, ‘the honeymoon phase’ was exclusively applied to the beginnings of marriages. It represented the idea of the first month after marriage being the sweetest.

Pues bien, lo mismo puede aplicarse a las relaciones de hoy en día. At this phase, you’re convinced that you’ve hit the jackpot boyfriend o el jackpot novia.

You don’t bother about mantenerlos interesados en ti para siempre because you’re convinced that this feeling of mutual euphoria WILL last forever, which brings us to the following question:

¿Cuánto dura la fase de luna de miel?

pareja caminando sobre el tronco de madera en la playa y tomados de la mano

¿Cuándo termina la fase de luna de miel? Esta fase suele durar unos 2,5 años. So, no, it doesn’t last forever, BUT in a way, it does. It can last forever, but with a changed intensity.

En otras palabras, no estaréis locos el uno por el otro de la misma manera que lo estabais en las fases iniciales de la relación, es decir, los primeros meses.

Pero aún puedes mantener la fase de luna de miel creando aventuras y condimentando las cosas en tu relación más adelante. It’s all about finding joy in ordinary moments and the little things!

How Do You Know If You’re In The Honeymoon Phase?

hombre besando a una mujer y abrazándola

La fase de luna de miel consiste en disfrutar de la novedad que supone una nueva relación. No hay relaciones difíciles estados de ánimo (todavía), y todo parece perfecto.

La expectación de esperar a que te contesten es realmente intensa, y las ganas de pasar todo el tiempo del mundo con ellos son más fuertes que nunca.

There are lots of other signs that indicate you’re in this stage of a relationship, and this is how you’ll know for sure:

6 Signs You’re In The Honeymoon Phase Of A Relationship

La atracción es INTENSA

hombre tocando la cara de su novia sonriente mientras está de pie cerca de la pared roja

La atracción y el afecto que sentís el uno por el otro son de otro mundo. Su presencia es como una droga para ti y te aporta una inmensa felicidad.

Un simple toque de su mano puede encender los fuegos más intensos dentro de ti. The sound of their voice is the sweetest melody you can’t stop listening to.

Everything you experience with them feels like the first time ever because now, you’re in a completely different mental state – you’re in the honeymoon phase where everything feels ten times more intense.

El tiempo que pasáis juntos nunca es suficiente

pareja de enamorados sentados en la hierba frente al lago

En las primeras etapas del amor romántico, uno se vuelve insaciable por el otro sin importar el tiempo que pasen juntos.

Cosas brillantes y espontáneas para hacer con tu pareja y noches de cita creativas son probablemente los términos más buscados en Google en sus dispositivos.

Por todo ello, puedes dar las gracias al cóctel de hormonas (oxitocina, serotonina, dopamina y endorfinas) que desencadenan este estado de enamoramiento. Esta euforia mental te hace sentir que puedes hacer cualquier cosa que te propongas en el mundo.

Increased levels of nerve growth factor, which make your connection stronger, are also “responsible” for feeling euphoric in your new love.

Aumento de la energía

hombre sonriente llevando a su novia a la espalda en la playa

You can’t remember the last time you felt so energetic in every aspect of your life, and especially when you’re with them. You can talk all night long with your partner without getting tired at all.

No, you haven’t become a superhuman, but you’re experiencing the shots of adrenaline which are connected with the brain’s chemical changes when we fall in love.

So, you don’t even have to try to mantén viva tu relación porque todo sucede de forma natural. Tenéis energía suficiente para hacer juntos lo que queráis sin cansaros nunca (el uno del otro).

You can’t stop smiling around each other even if your life depended on it

pareja sonriente que se mira a los ojos mientras está de pie al aire libre

I really don’t know what’s about all that smiling at this stage, but I have TOTALLY noticed that I’m doing it, too. Whenever I see the guy I’m dating at the moment, I can’t help myself but smile like a four-year-old girl who just got ice cream.

Cuando nos miramos a los ojos, sonrío con el corazón, el alma y los ojos. We just can’t stop smiling around each other even if nothing’s really funny.

If you feel the same way, then you know you’re at this stage. You see the world from a different perspective, and with every hangout, your optimism levels grow exponentially. And yes, you never want this to end.

Las sesiones de besuqueo son frecuentes

un hombre y una mujer besándose tumbados en el suelo

Las sesiones de besos son frecuentes, calientes y sencillamente inevitables. Cuando os veis, lo único que queréis es tocarlos, abrazarlos, abrazarlos y besarlos.

When you’re with them, you feel like a teddy bear who demands lots of abrazos. The same things are happening to me and the guy I’m dating. Basically, we spend the entire time being close to each other.

There’s no way I could sit next to him (and vice versa) without feeling the intense urge to touch him with my hands or my lips. If you’re experiencing this at the moment, then you know it’s the best feeling in the world.

El único objetivo son ELLOS

mujer sonriente apoyada en el pecho de su novio mientras están juntos en un tejado

When you’re with them, you simply don’t notice anything around you except THEM.

There could be a zombie apocalypse in front of you and you wouldn’t even know it because you’re too busy locking your eyes and connecting in the most passionate ways.

The sole focus is on them, and there’s no way you can deny it. Doing your chores or focusing on your job has become mission impossible.

Siempre que te pasa algo, es la primera persona a la que tienes que contárselo. Quieres vivirlo todo con ellos, incluido lo bueno y lo malo (espera, ¿estamos hablando de casarse)?

Well, you’ve probably thought about that, too, because at this stage, you want to spend the rest of your life with them. However, once the honeymoon stage ends, this might change.

¿Cuándo termina la fase de luna de miel?

mujer leyendo un libro mientras su novio usando smartphone sentado cerca de ella en el sofá

La fase de luna de miel termina cuando te conviertes oficialmente en pareja. Esta etapa se conoce como la etapa de la Iluminación. La conexión es cada vez más profunda y fuerte, las hormonas se calman y llega la realidad.

Las parejas actúan con más naturalidad y están totalmente relajadas entre sí.

Weaknesses, differences, and flaws become visible and sometimes irritating. It’s important to go slowly through this stage so that you can allow yourself to completely adjust.

¿Qué pasa después de la luna de miel?

pareja conversando sentada en el sofá de casa

Algunas personas creen que los socios cambian tras la fase de luna de miel, but this is not necessarily the truth. The fact is, people don’t really change after that phase, but it’s the setting that changes.

Ya no vives las cosas tan intensamente como antes y la realidad se impone. Después de la fase de luna de miel, empiezas a ver a tu pareja con más claridad.

You’re no longer blinded by your subconscious need to idealize them, but you start seeing things as they are. You start noticing their flaws and thinking about how their lifestyle fits yours.

Don’t worry, the end of the honeymoon phase is not necessarily a bad thing. It’s just a transitional phase when real life with this person settles in. Here’s how you know that you’re out of this phase:

6 Signs You’re Out Of The Honeymoon Phase

Sus rarezas y otras pequeñas cosas empiezan a molestarte

mujer molesta girando la cabeza de su novio mientras están sentados en la cama juntos

You suddenly notice that they have lots of quirks, which you didn’t mind at the very beginning. Now, you see things differently.

Esas pequeñas cosas que antes te parecían bonitas ahora te molestan. Sus peculiaridades se han convertido en algo que querrías cambiar de él, aunque os sigáis gustando mucho.

El regaño está totalmente permitido

una pareja hablando sentada en el suelo de su casa

Before, you wouldn’t even dare to nag or contradict each other because you didn’t want to disrupt the feeling of euphoria. Well, now you’re in the stage when nagging about the expectativas incumplidas está totalmente permitido.

When something doesn’t feel right, when they forget to do something, and similar, you say it to them, and vice versa.

We’re not talking about the toxic type of nagging, but the type that people use on a daily basis when they become too comfy with one another.

Tener buen aspecto 24 horas al día, 7 días a la semana ya no es una prioridad

pareja desayunando junta en casa

Una vez que el fase de luna de miel is over, the tendency to always look flawless fades into thin air. You no longer worry about unshaved body parts or beards (if you’re a guy) because looking your best 24/7 is no longer something you bother with.

You’ve seen each other in all types of editions (including limited ones, which are my favorite) and nothing can surprise you. Seeing each other in the most casual outfits has become a routine, and you secretly enjoy the beauty of this stage.

Ya no pasáis todo el tiempo libre juntos

dos amigas paseando por la ciudad después de ir de compras

Erais inseparables y ahora vuestra vida social está equilibrada. Ya no pasas todo tu tiempo libre con tu pareja, sino que también lo pasas con tus amigos, tu familia y haciendo otras cosas.

Of course, you still miss each other when you’re not together, but this feeling is no longer as intense as it was in the beginning.

Sois (demasiado) cómodos el uno con el otro

mujer tocando la cara de su novio sentado cerca de ella en el sofá

Farting, burping, and doing other “gross” things is no longer something you’re ashamed of. You do it on a regular basis without the need to apologize for it.

Truth be told, I know some people who said that they have never farted in front of their partner, even though they’ve been together for years.

I’m starting to think that they skipped the after-honeymoon phase or else this is their way of prolonging the honeymoon stage by force.

Entrar en la zona cómoda es algo natural, y todo lo que tienes que hacer es dejar que tu relación se desarrolle a su propio ritmo (incluidos los pedos y todas esas cosas cómodas que los acompañan).

La falta de afecto arruina las relaciones; farting doesn’t.

You’re confident in your relationship status

una pareja relajándose en el sofá mirando el smartphone

One of the best things about the end of the honeymoon phase is the fact that now, you’re officially confident in your relationship status.

You know you’re not in una casi relación or any other ship that causes anxious feelings. You two are a legit couple who “survived” the honeymoon stage and have become even more connected with one another.

¿Cómo hacer que la luna de miel dure toda la relación?

una pareja de enamorados cogidos de la mano sentados en un romántico restaurante

I’ll be honest with you. The honeymoon stage can last throughout your romantic relationship, but not with the same intensity from the beginning.

Every relationship takes work. When you’re in a long-term relationship, it’s easy to fall in a rut at one point and let the fiery passion extinguish. That’s when una relación inmadura (peleas constantes, celos) empieza a pasar factura.

Lo que tienes que hacer es revivir el amor que os unió en primer lugar.

Pay attention to your partner’s love language, and be on the lookout for new activities and things to make each other special.

La única forma de que la fase de luna de miel dure toda la relación es estar dispuesto a hacer feliz al otro y mantener una relación emocionante.

Sólo ver películas está descartado. Piensa en nuevas formas de conectar entre vosotros y llevar vuestra relación al siguiente nivel.

Be children at heart, do something spontaneous, annoy each other, but also hug so tight like you’re hugging for the first time.

Disfrute de cada etapa de su relación

pareja de enamorados abrazados en el banco cerca de la masa de agua

Al igual que la fase de luna de miel, cada fase es especial y ayuda a que tu relación evolucione. Si quieres crecer, el cambio es necesario (junto con seguir consejos sobre relaciones).

Eso significa que quedarse para siempre en las fases iniciales de la luna de miel no es una buena idea. Pero siempre puedes mantener algunos elementos de esta etapa a lo largo de toda la relación.

As long as the both of you are happy, you know you’re doing it right!

Publicaciones Similares