Por mi felicidad sin fin
Durante años, nos vi a los dos como protagonistas de un cuento de hadas. Pensé que lo que teníamos era único y algo que sólo se vive una vez en la vida.
Our love had its ups and downs but this is how every true romance works, isn’t it? You overcome obstacles and you go through different phases.
However, despite the entire roller coaster, if you’re meant to end up together, eventually, you find your way to each other.
Después de todo, el príncipe y la princesa siempre consiguen vencer a la malvada bruja y a todas las demás fuerzas que se unen contra su amor.
Sin embargo, la diferencia es que we didn’t have anyone casting spells to break us apart.
No había hermanastras celosas con sus métodos furtivos, cuyo único objetivo era interferir entre nosotros dos.
En su lugar, tú fuiste el único malo de nuestra historia todo el tiempo.
You see, I had the strength to fight everyone as long as I had you by my side. However, I couldn’t fight against YOU to keep YOU by my side.
Además de ser totalmente imposible, también habría sido completamente inútil.

For years, deep down, I was perfectly aware that we’d never been compatible. We never got along properly and our entire relación estaba condenada al fracaso desde el primer día.
Además, queríamos cosas diferentes en la vida. Yo te quería a ti y tú querías a cualquier otra chica.
Yo quería un futuro tranquilo a tu lado y tú querías a alguien que esperara pacientemente a que te recompusieras.
I wanted a fairy tale and you turned my life into a nightmare. I wanted you to be my happy ending and now you’ve become my happily never after.
You see, no matter what happens and no matter how much time passes, I’ll never let you back into my life.
Ni aunque mi vida dependiera de ello y ni aunque fueras el último hombre sobre la tierra.
La palabra nunca: la única finitud.
No, I’m not saying this because I’m angry. I’m not saying it because I want to get even and break your heart as well.
I’m not using any reverse psychology techniques here, where you’re supposed to come running back to me as soon you hear that I don’t want you anymore.

I’m not saying this because I’m trying to deceive myself. I’m not comforting myself while deep down, I still miss you like hell.
Por primera vez, estas palabras salen de mi boca porque las digo en serio.
I don’t want you back and I’m not giving you access to my life ever again.
¿Y sabes qué es lo mejor? Que ser feliz sin ti.
De hecho, es la única manera de ser verdaderamente feliz y estar contento.
Sí, pensé que eras la fuente de mi felicidad, pero resultaste ser mi mayor miseria.
I can’t believe I’m saying this but I really am relieved that I got rid of you. Relieved for finally leaving you in the past, where you belong.
After all, I’m not the one who lost anything when you left.

En realidad, perdí a un hombre que nunca me trató bien, un hombre que nunca estuvo dispuesto a mover un dedo por mi bien y un hombre que nunca me quiso como yo le quise a él.
De hecho, gané mucho cuando te di la espalda. En primer lugar, recuperé mi vida en mis propias manos.
You see, a miracle happened; I’m no longer emocionalmente dependiente en ti.
My existence doesn’t revolve around you anymore and you’ve stopped being the center of my world.
Y lo que es más importante, recuperé el respeto y el amor por mí misma. Después de todo este tiempo, aprendí que tengo que anteponerme a mí misma, por mucho que quiera a la otra persona.
I learned never to settle for less than I deserve and I learned that I’m worthy of someone’s efforts and undivided attention.
So, I guess our story didn’t have a happy ending after all. However, I don’t care because mine will and that’s all that matters.
Adiós, mi amante. Te deseo lo mejor porque me has enseñado mucho. Sólo mantente lo más lejos posible de mí.
