Si dos personas están destinadas a estar juntas, encontrarán el camino de vuelta
I really thought once it’s over there’s no going back. That’s it. End of relationship, end of someone’s existence in my life. But destiny had other plans.
I always rolled my eyes every time someone would say something along the lines of, “If it’s meant to be, you will be together again.” I thought it was a myth.
Pensaba que era algo que la gente decía para consolarte. Hasta que me pasó a mí.
I don’t know why it had to happen this way. The harder way. Was going through all that mess and awful heartbreak really necessary to have my heart full and beating again?
It seems it had to go that way. I still don’t really understand why, though.
I always knew he was something else. Someone different. Someone mine. I can’t really describe that feeling. It’s something I always longed for but never knew existed.
Por desgracia, nunca estuve tan segura de mis sentimientos como el día en que se fue. El dolor que sentí después de aquello no se parecía a nada que hubiera sentido antes.
I felt like I was going to suffocate from all the tears. I thought they would never stop. It’s so hard to feel so much love in one moment and have it all taken away from you the next.
Pensé que nunca me recuperaría. Nunca había sido tan negativa en mi vida, pero el amor perdido tiene esa forma de cambiarte como ninguna otra cosa en la vida.
A pesar de todo, nunca le odié. Nunca pude. Le culpaba por ser egoísta, por ser asustado de sus sentimientos, for being immature, for not appreciating me, for…. so many things.
But I still kept him in my prayers every single night. It was a habit I formed and I couldn’t shake off. I wanted him to be safe and sound, I wanted him to be happy even if he wasn’t mine.
Creo que una parte de él se quedó conmigo. Incluso años después de que rompiéramos, incluso cuando creía que lo había superado y había seguido con mi vida, siempre lo tenía presente.

Realmente creía que no estaba en mi corazón, al menos ya no. Pensaba que eran sólo los recuerdos de lo que una vez fue y de lo que podría haber sido lo que le mantenían presente en mis pensamientos.
Hasta que su nombre iluminó mi teléfono.
My hands were shaking. I was weak at my knees and felt like I was about to faint. I didn’t know whether I should answer or not. I hesitated for a while. But I gave in.
Sólo el sonido de su voz me devolvió todos los sentimientos que creía muertos y enterrados.
He begged me to talk to him. I couldn’t utter a single sound. I was paralyzed. After I came to my senses, he asked me to meet and I couldn’t say no. I wanted to see him, it was stronger than me.
Después de un tiempo, le di una segunda oportunidad. Le di a nuestro amor una segunda oportunidad. Le perdoné. Aunque era arriesgado. Aunque todo el mundo a mi alrededor me decía que no lo hiciera. Confié en mi instinto y me dejé llevar.
Because despite everything that had happened, the love hadn’t faded away, it was still there, it was still very much alive. What was different this time was that his love had matured.
Sabía lo que quería. Sabía que tendría que trabajar mucho y duro para volver a ganarse mi confianza. Sabía que yo quería un compromiso total y estaba preparado para ello.
He wasn’t that scared anymore. He was sure about me, about us, and somehow I was able to see that.
Él estaba allí esta vez. Estaba allí para corregir todos los errores. Estaba allí para besar mis cicatrices. Estaba allí para quedarse.
We are getting to know each other all over again. He isn’t the only one who changed. All that I’ve been through shaped me into a person with standards, into someone who demands respect.
Como ves, no hay reglas claras cuando se trata de amor, pero una cosa es cierta cuando el amor es real, cuando dos personas están destinadas a estar juntas; encuentran el camino de vuelta.
And though our story wasn’t easy, I would do it all over again. It’s worth it because of everything we have now.

