Si la vieras valer a tiempo, tal vez seguiría ahí
Después de todo lo que le has hecho a esta chica, ¿aún tienes la osadía de preguntarte cómo te merecías que te dejara, así, de la nada?
After all the shit you’ve put her through and after making her existence a living hell for years, you are still convinced that you have the right to blame her for dumping you?
You still have the courage to call her and show up at the places you could meet her, thinking that her decision wasn’t serious and that she’d change her mind the moment she heard your voice or saw your face.
¿Todavía tienes la valentía de intentar volver arrastrándote hacia ella, esperando tener otra oportunidad y esperando que te acepte una vez más, como si nada hubiera pasado?
Esperar que se crea tu promesas vacías y desperdiciar algunos años más con el hombre que nunca mereció tenerla en primer lugar.
Si lo haces, tengo que decirte que debes estar loco porque lo último que piensa hacer esta chica es volver contigo.
Lo último que piensa hacer es darte otra oportunidad para herirla y romperle el corazón de nuevo.
No, she doesn’t regret the choice she made and she most certainly doesn’t feel guilty for walking away from you. She doesn’t question her decision, wondering if she did the right thing.
¿Y sabes por qué?
Because she didn’t actually leave you—you were the one who let her go, thinking you could play with her until you got bored.
The one who chased her away and the one who never gave her a reason to stay, convinced that she’d put up with you for as long as she breathed.
Cuando me pongo a pensarlo, nunca apreciaste ni quisiste lo suficiente a esta chica. Nunca la pusiste en primer lugar y nunca le diste el lugar que se merecía en tu vida.
Sí, sé que estás convencido de que esta vez lo harías todo de otra manera.
That you want her to believe you that you’ve learned your lesson and that you are ready to turn over a new page of your life, as a changed man.
Well, guess what? This girl grew tired of all of your false promises and this time, she isn’t coming back and you couldn’t be more wrong if you believe that she is.
Probablemente harías todo lo que estuviera en tu mano para tener una oportunidad más de hacer las cosas bien.
To show her you’ve realized your mistakes and that you’ve changed to this enlightened man who is finally ready to take responsibility for his actions.
I am sure that now that you’ve perdido ella, ya ves que esta chica era más que suficiente.
Now you finally realize everything people around you kept telling you—that she was one of a kind and that you’d never find a girl similar to her.
Sí, por fin lo entiendes. Por fin ves todos los sacrificios que estaba haciendo por vuestra relación y todo el esfuerzo que puso para que las cosas entre vosotros funcionaran.
Sin embargo, ninguna de estas realizaciones tiene sentido ahora. Es agradable si usted realmente llegó a sus sentidos, pero también es completamente inútil y sin sentido cuando se trata de esta chica.
Because she isn’t coming back. And there is nothing you can do about it.
However, there is something even worse than this—you are the one who is sentenced to spending the rest of your life dreaming about a girl you had but whose true value you didn’t see.
El que se hizo desgraciado y el que perdió a una chica a la que nunca volverá a ver.
Don’t get me wrong—I am in no way trying to sympathize with you’re here.
Instead, I’m pretty glad that all of this is happening to you because repenting for what you did is exactly what you deserve to go through.

