mujer con sudadera amarilla

Un Día Te Darás Cuenta De Que Valió La Pelea (Pero Será Demasiado Tarde)

Un día te darás cuenta de que me echas de menos. Te darás cuenta de que echas de menos la forma en que solía hacerte sentir. Echarás de menos los rituales matutinos conmigo.

Echarás de menos bailar en casa cada vez que suene Elvis. Echarás de menos los viajes de fin de semana que hacíamos, los placeres culpables nocturnos y comer masa de galletas de mi cuerpo.

Extrañarás todo de mí, pero será demasiado tarde.

Un día te darás cuenta que nadie te hará una prioridad como yo lo hice. Te darás cuenta de que nadie estará dispuesto a renunciar a partes de sí mismo para mantenerte feliz.

No one will support you the way I did, no one will be there when you call them because you’re not there for them.

Recibes lo que das y tú, cariño, no diste nada en absoluto. Nadie estará tan loco como para entregarse a ti, para no ganar nada más que dolor.

Un día por fin verás lo que valgo. Por fin me verás como yo me veo ahora. Verás qué mujer tan increíble dejaste ir por tu estupidez.

hombre mirando un vaso de cerveza

Te darás cuenta de por qué dejarte fue lo mejor que hice por mí misma.

You will see that it was never about me being needy—it was about you being selfish. I never asked for all of your time.

Nunca te pedí que renunciaras a partes de ti por mí. Nunca te pedí que me dieras más de lo que puedes.

All I ever wanted was to feel loved and to feel like you’re happy to make me your choice. But I never did and I never was.

One day you will finally see that I’m not a scared little girl anymore. You will see that I never had to settle for your love—I did it because I wanted to.

Nunca tuve que aguantar tu comportamiento de mierda, pero lo hice porque te quería. Te quería, a todos.

Quería tus días de mal humor, tu pasado y tu futuro. Quería perderme en tus brazos y ahogarme en tu amor.

I never needed any of it, and that’s what’s killing you. I never needed you to know that I’m amazing. But you needed me.

foto del hombre a través de la ventana mojada en el café

Un día te darás cuenta de que nadie te quiso como yo. Un día te darás cuenta de que cambiaste mi amor por un poco de libertad. Cambiaste mi amor por aventuras de una noche y ligues.

Cambiaste lo real por relaciones superficiales con chicas al azar en bares al azar.

And someday, you will want me back. You will want to feel loved again, but I won’t be there.

When I gave you everything, you gave up on me. Now it’s my turn to give up on you.

Un día te darás cuenta de que valía la pena luchar. Te darás cuenta de que una noche conmigo valió miles de otras. Te darás cuenta de que valió la pena luchar por mi amor.

Que valía la pena comprometerse conmigo, pero será demasiado tarde. En el momento en que saliste de mi vida, ya era demasiado tarde.

hombre triste mira a la calle

En el momento en que decidiste quererte más a ti mismo que a nosotros, ya era demasiado tarde.

En el momento en que me dejaste por otras mujeres, era demasiado tarde. En el momento en que te elegiste a ti mismo por encima de mí, era demasiado tarde.

Porque, verás, I’m finally done giving all of me to gain nothing in return. I’m done being anyone’s last resort because I know that I deserve to be the priority. I deserve to be someone’s only choice, not an option.

Merezco sentirme la única mujer del mundo. Merezco recibir ese tipo de amor que una vez te di.

Y yo merezco a alguien que vea el fuego en mis ojos y quiera jugar con él.

Someone who will look at me and wonder how could I ever think that I’m not enough.

Un Día Te Darás Cuenta De Que Valió La Pelea (Pero Será Demasiado Tarde)

Publicaciones Similares