154 frasi di rimorchio sulla chimica per fare colpo sulle donne intelligenti
You’ve met an intelligent woman who doesn’t fall for the classic frasi sdolcinate per rimorchiare che funzionano quasi sempre?
But no, she’s not the easy type; there is much more effort that needs to be invested to sweep her off her feet.
So instead of scrolling in panic for the usual sweet talk almost every woman falls for, you’re forced to dig a bit deeper.
Gli uomini non sono soliti usare molte parole, quindi non c'è nulla di male nel cercare di trovare le parole per esprimere esattamente ciò che si prova.
Everyone needs a bit of help every now and then, and that’s where our good old friend Google comes to the rescue – btw… thank you, Google!
You’re forced to look for sciency stuff – like chemistry frasi per rimorchiare, for example – something that will make you look smart and smooth when approaching the nerdy girl. I know, nerdy is the new hot!
Coloro che sono ancora fermi alla vecchia epoca considereranno questi prodotti come una chimica da quattro soldi. frasi per rimorchiare, ma le tendenze sono cambiate, intelligente e nerd è in arrivo!
So, let’s start listing!
154 frasi di rimorchio sulla chimica

1. Are you made of copper and tellurium? Because you’re CuTe.
2. Secondo la Seconda Legge della Termodinamica, dovresti condividere con me la tua bellezza.
3. Gli studenti di chimica lo fanno periodicamente sul tavolo.
4. I wish your name was Avogadro… Then I would already know your number.
5. Do you have 11 protons? Cause you’re sodium fine.
6. Sei un campione di carbonio? Perché voglio datarti.
7. You’re like an exothermic reaction, you spread your hotness everywhere!
8. We’ve got great chemistry, let’s do some biology.
9. Sei una particella non volatile? Perché alzi il mio punto di ebollizione.
10. You must be a positive ion, and I’m a negative ion… because I feel an attraction between us.
11. Devi essere fatto di uranio e di iodio, perché vedo solo U e I insieme.
12. Siete pieni di berillio, oro e titanio? Perché siete Be-Au-Ti-Ful.
13. If I was an enzyme, I’d be DNA helicase so I could unzip your genes.
14. Forget hydrogen, you’re my number one element.
15. Sei la mia Appendice, perché ho la sensazione che dovrei farti fuori.

16. You’re hotter than sulfur hydroxide mixed with ethyl acetate.
17. Sei fatto di rame? Perché ho una relazione con me stesso.
18. Billions of neutrinos penetrate you every second… Mind if I join in?
19. Are you made of Fluorine, Iodine, and Neon? ‘Cause you are F-I-Ne.
20. Are you on the periodic table? ‘Cause you are SODIUM fine.
21. I’m attracted to you so strongly, scientists will have to develop a fifth fundamental force.
22. If I had a choice between DNA and RNA, I’d choose RNA because it has U in it.
23. Tesoro, devi essere un neurone, perché hai un potenziale d'azione.
24. You must be auxin because you’re causing me to have rapid stem elongation.
25. Scientists have recently discovered a rare new element called Beautium… It looks like you’re made of it.
26. Hey baby, I’ve got my ion you!
27. Piccola, se lasci che il tuo acido reagisca con la mia base, puoi contare di ottenere 100 Moli della mia acqua e del mio sale.
28. Ehi, piccola, un po' più di alcol catalizzerebbe questa reazione?
29. You must be a compound of barium and beryllium because you’re a total BaBe.
30. Baby, stop with diet coke, you’ve got plenty of ASSpertame.

31. Tu devi essere bicarbonato di calcio, perché se ti lasci bagnare, la reazione sarà esplosiva.
32. Is it getting hot in here… Or is it just our bond that’s forming?
33. You’re hotter than a Bunsen burner turned up all the way.
34. Tesoro, dai ai miei elettroni una carica positiva.
35. Tesoro, ogni volta che ti vedo, il mio sistema cardiovascolare si agita.
36. Che ne dite di tornare a casa mia e formare un legame covalente?
37. Vorrei essere un'adenina per poter essere accoppiata con U.
38. Baby, I know my chemistry, and you’ve got one significant figure.
39. Do you know why Men are so much sexier than women? Because you can’t spell sexy without “xy.”
40. If you were an element, you’d be Francium… Because you’re the most attractive.
41. Il vostro corpo deve essere composto da ossigeno e neon perché voi siete l'ONe.
42. Piccola, se mi lasciassi pompare i miei ioni H+ nel tuo spazio intermembrana, indurresti un massiccio cambiamento conformazionale nel mio complesso f1.
43. My bond length might be short, but it can still give you some “electron density.”
44. If I could rearrange the periodic table, I’d put U and I together.
45. Lei deve essere cloro perché sta polarizzando il mio legame.

46. Let’s find out our combined volume, by displacing the water in my water bed.
47. Hai un aspetto così familiare, abbiamo frequentato un corso insieme? Avrei giurato che avessimo fatto chimica.
48. Siete quanti fotoni per il mio elettrone di valenza perché mi eccitate a un livello energetico superiore.
49. Baby, we’ve got chemistry together… next period.
50. You’re so hot that you would make a nuclear reactor meltdown.
51. Ti va di incontrarci per eccitare la tua frequenza naturale?
52. My favorite attractive force is Van der Waals force. Can you feel it? I’ll move closer if you can’t.
53. Posso essere il fasore del vostro elettrone e portarvi in uno stato eccitato?
54. You’re so cute, you make my zygomaticus muscles contract. (Muscles that make you smile)
55. Do you like Science? ‘Cause tonight you’re gonna sample my DNA.
56. Are you chloroplast, cause you’d be good on my stem.
57. Il vostro laboratorio o il mio?
58. When I’m near you I undergo anaerobic respiration because baby, you take my breath away.
59. Volete verificare la costanza delle molle del mio materasso?
60. You’re such a perfect arrangement of atoms.

61. Girl, are you a charged atom? Because I’ve got my ion you.
62. Let’s meet up… You bring your beaker, and I’ll bring my stirring rod.
63. Let’s find our volume combinato spostando il liquido nel mio letto ad acqua.
64. La ragazza mi ha dato il solfuro di arsenico, così ho fatto a pezzi l'AsS.
65. Ora devo essere un diamante perché mi avete appena dato una durezza di 10.
66. You must be a good benzene ring… Because you’re pleasantly aromatic.
67. Tu sei l'HCl per il mio NaOH. Con il nostro dolce amore, potremmo creare un oceano insieme.
68. Ehi, posso mettere il mio Bunsen nel tuo buco dell'aria?
69. Baby, you’ve definitely got potential. My place would be a great place to convert it to kinetic.
70. Che ne dici di scivolare tra le mie lenzuola a pieghe beta e di conoscere la mia alfa-elica?
71. Voglio attaccarmi a te come il glucosio.
72. Ehi, ti va di fare un po' di tunneling quantistico ad alta energia stasera?
73. When you and I get together, it’s like a superposition of 2 waves in phase.
74. Sei appassionato di scienza? Perché io ti LAB!
75. Ho appena acquistato un kit di modelli molecolari, voglio giocare con il mio bastone e le mie palline?

76. Piccola, devi essere fatta di mica perché hai una scollatura perfetta.
77. Honey, we’re a galvanic cell. Can’t you feel the electricity flowing between us?
78. I might be a physics major, but I’m no Bohr in bed.
79. Devi essere imparentato con Alfred Nobel perché, piccolo, sei dinamite!
80. You must be the acid to my litmus paper… Because every time I meet you, I turn bright red.
81. Potreste dirmi lo stato di ossidazione di questo atomo e la vostra numero di telefono?
82. Vorrei essere uno ione per poter formare un legame esotermico con te.
83. Why don’t we measure the coefficient of static friction between me and you?
84. My name? It’s Bond. Covalent Bond.
85. I’d be the photon to your electron and take you to an excited state.
86. You know… it’s not the length of the vector that counts… it’s how you apply the force.
87. Se fossi un reticolo endoplasmatico, come mi vorresti: liscio o ruvido?
88. Se la mia gamba destra è la parete cellulare e la sinistra la membrana, vuoi essere il citoplasma?
89. If you were C6, and I were H12, all we would need is the air we breathe to be sweeter than sugar…
90. Let’s discover our coefficient of friction.

91. It’s a good thing you’ve got evaporative cooling, cause I’m gonna make you sweat.
92. La mia improvvisa e prolungata aritmia cardiaca mi dice che ti amo.
93. U + I = 145, l'uranio è 92 e lo iodio è 53, perché abbiamo la chimica.
94. Quel vestito sarebbe più bello se accelerasse verso il pavimento a 9,8 m/s/s.
95. Wanna alkylate my alkoxide? It’s nucleophilic and ready to backside attack the halogen out of you.
96. Even if there wasn’t gravity on earth, I’d still fall for you.
97. Io e voi subiremmo una reazione più energica di quella tra potassio e acqua.
98. Ehi, bella signora, gli scienziati stanno ancora cercando di trovare una ragione per la sua incredibile bellezza. Cosa dovrei dire loro?
99. Sei come un protone nel mio nucleo. Senza di te, non potrei mai essere lo stesso.
100. La mia psichiatra mi ha mandato a fare una risonanza magnetica perché pensa che io abbia una personalità magnetica.
101. You be the battery, I’ll be the aluminum foil, and together we’ll light up the world.
102. Che ne dite di fare come la Formula del Cambio di Base, con voi in basso e io in alto?
103. Devi essere una cellula, perché il mio DNA è tutto in te.
104. Se io fornisco la tensione e tu una piccola resistenza, immagina la corrente che possiamo produrre insieme. (V=IR => (V/R)=I)
105. Hey, baby, let’s figure out the torque of your mass on my rod.

106. Your PH must be 14 because you’re the most basic need in my life right now.
107. Baby girl, are you jet fuel? Cause you’re melting me away.
108. You’re a moving electric charge, and I’m a moving magnetic charge… Wanna flux?
109. Let’s make like a transcription factor and response element and turn things on.
110. Our relationship is like cesium… explosive.
111. If I were a Schwann cell, I’d squeeze around your axon and give you a fast action potential.
112. Il mio elemento preferito è l'uranio, perché amo la U.
113. Let’s convert our potential energy to kinetic energy.
114. Mi scusi, ha perso un elettrone? Perché lei è molto attraente!
115. Posso bombardare la vostra singolarità con la mia astronave a razzo fino alla supernova?
116. Ehi, piccola, vuoi scambiare i numeri di ossidazione?
117. Let’s work out our orbicularis oris muscles together!
118. Hey cutie, let’s get together some time since we both have unpaired electrons.
119. I campi di direzione del mio cuore puntano tutti a te.
120. You are the Higgs boson of my life… because without you, my universe wouldn’t “matter.”

121. Hello… I’ve been admiring your bacterial signature.
122. I believe you and I could prove the “Lock and Key” model later tonight.
123. Baby, let’s measure the amplitude of our physical wave.
124. Sei più dolce di 3,14.
125. If I was a plant, you’d make my roots extend.
126. Dovete essere la radice quadrata di 1 negativo perché non è possibile che siate reali.
127. Piccola, devi essere un codone iniziale perché mi stai eccitando.
128. I’m hung like a Foucault pendulum.
129. You’re so hot you denature my proteins.
130. Conosco centinaia di cifre del Pi greco, ma quello che voglio davvero sapere sono le 7 cifre del vostro numero di telefono.
131. If you were a concentration gradient, I’d go down on you.
132. Se fossi un virus, ti infetterei con il mio amore.
133. Il vostro corpo produce energia trasformando l'acqua in elettricità? Accidenti.
134. Baby, if you were oceanic crust and I was a continent, I’d let you subduct so we can make hot magma.
135. If you go out with me, I promise I won’t take you for granite.

136. Ehi, piccola, vuoi formare uno zigote?
137. Nemmeno la scala Kelvin potrebbe misurare quanto penso che tu sia caldo.
138. I don’t need neurons to stimulate your sensory system.
139. Sono un chimico. Vuoi lasciarmi sperimentare con te?
140. Se potessi programmare l'universo, assegnerei voi e me in blocchi di memoria contigui.
RELATIVO: Linee di rimorchio per gli occhi: 130 esempi che funzionano a meraviglia
141. Do you want to help me prove that the Big Bang isn’t just a theory?
142. If you were a laser, you’d be set on stunning.
143. You’re sweeter than fructose.
144. I’m trying to determine after years of therapy and lots of testing, whether or not I’m allergic to sex.
145. Aumentate i miei livelli di dopamina.

146. Did you know math is just like sex? First, you have to Subtract your clothes, Add yourself to the bed, Divide your legs, then there’s a 50% chance that you will multiply.
147. Let’s exchange genetic information.
148. Baby, I’m gonna break you like a large non-polar substance breaks a phospholipid bilayer!
149. Se vi dicessi che avete un anticorpo monoclonale, me lo rinfaccereste?
150. Che ne dici di palmitoilare la mia proteina, in modo che possa inserirla nella tua zattera lipidica?
151. There is so much energy flowing between us, it’s like we are a galvanic cell.
152. Mi piacerebbe molto trovare la tua integrale e passare sotto le tue curve.
153. Why don’t we go to my room and I can show you the exponential growth of my natural log.
154. I vostri angoli devono essere inferiori a 90 gradi perché penso che siate così acuti.

