Avresti potuto averla per tutta la vita, ma l'hai persa per sempre
Era convinta che foste sulla stessa lunghezza d'onda. E chi può biasimarla? Non hai mai detto nulla che potesse farle pensare il contrario.
She remembers telling you that she was sure about you, that she was there to stay a lifetime. She remembers you telling her that you felt the same way. That’s why nothing that happened later on made any sense to her.
You see, she is totally unlike you. She doesn’t have an insincere bone in her body. She meant every word she said. And for you, it was nothing more than just words.
Era lei a dirle quello che voleva sentire, in modo che ogni volta che l'avrebbe delusa avrebbe avuto qualcosa a cui aggrapparsi.
You lost her bit by bit. It didn’t happen overnight. It wasn’t one big thing that drove you apart, it was millions of little things that accumulated over time.
È stata una delusione dopo l'altra. L'ultima cosa che hai fatto era solo la punta dell'iceberg.
Ti adorava. Avrebbe fatto qualsiasi cosa per il vostro amore, tranne chiedere l'elemosina. Si è rifiutata di implorare apprezzamento. Si è rifiutata di implorare rispetto. Era stanca di cercare la vostra attenzione.
Si sentiva come se fosse con voi e allo stesso tempo sola.
L'hai persa servendo le sue bugie quando lei non ti ha dato altro che la verità. Le avete fatto false promesse fino a quando non ha più potuto ascoltare nulla. Avrebbe capito che qualsiasi cosa uscisse dalla tua bocca era una bugia.
L'hai persa facendo leva solo su te stesso invece di guardare a voi due come a una squadra. She felt left out. You made sure your needs were met and you didn’t pay much attention to hers.
Almeno non più. Prima lo facevi. Voleva tanto che tu cambiassi strada, ma non avrebbe mai immaginato che sarebbe stato in peggio.
L'avete persa perché non vi riconosceva più. You weren’t the man she fell for. That sweet and loving man who had all the time in the world for her was no longer there.
Le vostre visite erano più brevi. Aspettavi sempre più a lungo per rispondere ai suoi messaggi. Se si presentava qualcosa di meglio, saltavi i piani che avevi fatto con lei. Eri presente solo quando era conveniente e non un momento di più.
L'avete persa perché le avete fatto credere di essere l'unica causa dei vostri problemi. Le hai detto che non era poi così innocente in tutto questo. Che molti dei problemi che avevi erano con lei.
She lacked understanding, she hadn’t supported you enough and so on and so on. Your claims were unfounded because even though she admitted she knew she wasn’t perfect, she knew that she had done her best for your relationship.
L'hai persa perché ti sei scusato invano. Saying, “I am sorry,” meant nothing to you. You would say the words and go ahead and do it again.
Sapreste come tranquillizzarla e tornare ad avere un buon rapporto con lei. Ma lei ha iniziato a vedere attraverso di te. Ha visto che tutti i tuoi dispiaceri erano inutili.
L'avete persa perché non l'avete mai valorizzata veramente. You mistook her kindness for weakness. You took her for granted. You couldn’t see how amazing she was just because she was so grounded and humble.
She would always put herself in your shoes before making a decision. You couldn’t recognize all the efforts she made to understand you better.
L'hai persa trattandola come se fosse la tua rete di sicurezza. Sapevi quanto ti amava, quindi hai pensato che potevi andare e venire a tuo piacimento.
You thought no matter what you did, she would always forgive you, she would always take you back. She had done so before so why wouldn’t she now?
Ma lei ha raggiunto quel limite dentro di lei. Il limite che lei stessa non conosceva. A quel punto, ha capito che era abbastanza.
That if she kept on forgiving you it would be a lifetime all right but a lifetime of misery. And misery was one word and one feeling that she couldn’t connect with love. She chose to make herself happy by refusing to let you continue making her infelice.
That’s why this time, her goodbye is final. She can’t wait anymore. She can’t be the one who understands and forgives anymore.
Don’t even try to get back with her. She no longer has time to waste on you. Questa volta l'hai persa davvero per sempre e non devi incolpare nessuno se non te stesso.

