madre con bambino in cucina

Essere una mamma casalinga è come essere un elettrodomestico tutto in uno

Che cos'è la SAHM? you were probably wondering when you first encountered an abbreviation for a stay-at-home mom. The next thing you must’ve thought is “Well, it’s great, she gets to spend a day playing with the kids and rests on the couch watching Netflix”.

Non ne avete idea!

To tell you the truth, the good side of being SAHM is that you have the chance to be present in your kids’ special moments. You’ll see their first steps, hear their first words, watch them learn and grow, comfort them when they cry… 

Besides witnessing their milestones there’s a lot more to do. Being a stay-at-home mom is a full-time job that’ll require you to work overtime and you’ll have to deal with very ruthless and demanding bosses – your children.

Per me tutto è iniziato quando il mio test di gravidanza è risultato positivo, mi sono eccitata e ho deciso:

“I want to be a supermom!”

Quando è nata la mia figlia maggiore, Emma, Ho interrotto la mia carriera e sono diventata una mamma casalinga.. My idea of the role was quite different from what I experienced every day in my “tenure”.

Don’t get me wrong, we all love to spend time with our kids but sometimes it can be so draining and overwhelming. You’re juggling so many responsibilities on a daily basis. Compared to this, regular office multitasking seems like duck soup. You’re always on the clock!

Also, you’re wearing many hats.

“In the morning I am the babysitter”

Ci svegliamo, papà esce per andare al lavoro, e poi io e le mie ragazze ci godiamo una lunga colazione. When it’s done we clean the messy table, and it’s playtime. Sometimes we go out in the yard or we stay in if it rains. 

Gioco con la mia bambina e allo stesso tempo aiuto Emma a fare i compiti. 

“I’m the family’s chef à la carte”

donna che cucina con i bambini

Cucino pasti separati per il bambino e poi preparo il pranzo per Emma e per noi, the grown-ups. Sometimes Emma refuses to eat the food that’s on the menu, so I always have a fast backup plan to fill her belly. 

La pasta fa sempre la sua parte, ma poi after lunch, there’s a dish-jam at the kitchen top and in the sink. It’s time for the chef to roll up her sleeves and clean the mess.

“It’s school time and I become the driver”

Allaccio entrambe le mie figlie ai seggiolini e ci dirigiamo a scuola. Dopo accompagniamo Emma, ci fermiamo per fare la spesa e comprare alcuni articoli per la casa.

Everything is put in the trunk and we can go back. When we arrive home, it’s nap time.

“When the baby is asleep I shapeshift into a housekeeper”

Finally, it’s time to put everything in the dishwasher. Quel mucchio di biancheria sporca sta piangendo per andare in lavatrice. Devo spolverare e passare l'aspirapolvere in salotto e a volte in tutta la casa. Ma prima di pulire, devo mettere i giocattoli nelle scatole!

Finalmente la nostra casa ha un aspetto decente, il bambino dorme ancora e io posso passare al mio prossimo ruolo.

“I’m the lady of the house and general affairs manager”

Faccio annotare gli appuntamenti e i piani di vaccinazione, redigere un'altra lista della spesa, e organizzare le riparazioni degli elettrodomestici, se necessario.

Controllo se i bambini hanno bisogno di vestiti o scarpe nuove, quali giocattoli didattici potrebbero essere utili e i semi di fiori che ho ricevuto l'altra settimana dovrebbero essere piantati ora.

“At night I put my glasses on and transform into a finance manager”

donna con occhiali che guarda i documenti

Qualcuno deve pagare le bollette per mantenere l'acqua corrente e le luci accese. I fare bilanci, conti e fatture. Also, I plan our investments – maybe it’s time for a new stroller or a bicycle. 

Ok, I must admit my husband helps me sometimes, but with all these roles and duties, phew… I’m starting to feel a burnout coming my way.

“I can’t cope and I’m like ‘Babe, I’ve had enough!’”

He’s confused and doesn’t get it. I’m upset and emotional, feeling underappreciated for all I’ve been doing lately. He just goes to work and that’s all. I’m exhausted, of course I’m nervous and then he accuses me of spreading bad vibes. It’s just not fair!

Questa è la NOSTRA casa e i bambini sono i NOSTRI figli, quindi ioSignifica che dobbiamo lavorare insieme per tenere tutto in ordine e assicurarci che i bambini siano nutriti, felici e in salute. I don’t have to take care of everything on my own, ALL THE TIME!

Dopo aver trascorso diversi giorni a litigare, abbiamo finalmente trovato un terreno comune. Questo è il nostro nuovo accordo.

“Sharing is caring! Even if it means we are sharing a burden.”

Esattamente, ci dividiamo tutti i compiti. I get to keep my roles of chef, driver, and babysitter and he’s in charge of the general affairs and finances (with a little help from me, of course). Also, he cooks on the weekends. 😉

Ci dividiamo i compiti di pulizia, so he’s responsible for the laundry, vacuuming, and dusting. I do the dishes and ironing.

Finora tutto bene. Siamo una squadra da sogno. 

Quindi, ragazza, sii intelligente ed evita di esagerare. You won’t be a supermom if you’re tired as a fading sunset. It’s not only about you, the kids deserve a happy mom, able to join their plays. 

Risparmia te stessa! Fate un piano in anticipo e condividete tutte le responsabilità con il vostro maritino. Vorrei averlo saputo fin dall'inizio.

Articoli simili