L'amore vale la pena di essere combattuto, ma tu no
Come siamo finiti qui? Come diavolo siamo diventati l'esempio di una relazione sbagliata? Dal fatto di avere obiettivi di relazione, to this. From being the happiest people to miserable and lonely roommates in the hell we created. From living our lives to the fullest to doing nothing but reliving old memories. I can’t even remember the last time I heard you say, ‘I love you’. I can’t even remember the last time you kissed me with that crazy passion you used to kiss me with. With that passion that used to set my lips on fire and burn my soul. That passion that was driving me crazy and getting me high. I can’t even remember the last time you smiled at me. It’s not that you don’t smile at all. It’s just that you do it for someone else.
Love is worth fighting for, but I can’t keep on fighting alone.
Ti ricordi come ci siamo conosciuti? Ci pensi spesso come faccio io? Ti sei avvicinato a me con quel sorrisetto sul viso e quello sguardo negli occhi che mi ha denudato fino all'anima. E con la sicurezza di tutti gli dei lassù hai detto, ‘Wanna try my Irish coffee? They say it’s so good that it brings people back from the dead. But it’s probably because I forget the coffee.’ You were both fierce and gentle, strong and vulnerable. From the first moment there was some kind of a force between us, but I can’t remember the last time I felt it. From the first moment, my heart was drawn to yours, but you’re so distant that I can’t even feel you. You’re right next to me in bed and yet I feel so damn lonely. This was the pain I always hoped to avoid. But our hopes and dreams are not what we get. Loving someone doesn’t mean they will love us back.
Love is worth trying hard, but not if I’m only one trying.
I can’t keep on doing this. I can’t keep on fighting alone, when we’re supposed to fight together. I can’t keep on thinking why you don’t fight for me, when I used to be the only thing you ever cared about. I can’t keep on wondering what the hell went wrong for me to lose you. But it’s not losing you that hurts. It’s knowing that you don’t think we’re worth fighting for. It’s knowing that you’re ready to throw away years of memories, hundreds of Irish coffees without coffee, hundreds of kisses and hugs, because you no longer care about them. You no longer care about us.
Love is worth living for, but I’m dying next to you.
Vorrei che tu fossi un uomo migliore di amarmi come hai promesso di fare. Vorrei che tu fossi un uomo di parola, l'uomo che ha promesso di esserci nella buona e nella cattiva sorte. Ma hai finito per essere il mio peggio. Hai finito per svuotarmi dell'amore, della speranza e della fede. Hai dimenticato la tua promessa. L'hai buttata via proprio come hai fatto con le nostre vite e i nostri ricordi. Proprio come hai fatto con il mio cuore.
Love is worth trying hard, love is worth fighting and living for. But not if I’m fighting alone, not if I’m only one trying, not if I’m dying next to you and you’re too blind to see me.
You’re so lost in your own hell that you can’t see that you’re mine. You’re so lost in your own pain that you can’t see me holding your back and taking it all in. But I can’t keep on taking care of you. I can’t keep on holding you while I’m the one that’s falling apart. I can’t keep on mettere la mia vita in attesa, so you can live yours the way you want. That’s not what we vowed; that’s not what we agreed to do. But it seems like you forgot our vows. It seems like you forgot we promised to be each other’s solid ground and the wind under each other’s wings. It seems like you forgot we promised to pick each other up and walk together hand in hand to the last page of life. It seems like you forgot me.
L'amore vale tutto, ma voi non lo siete più.

