Ecco perché l'esposizione all'abuso narcisistico spesso provoca ansia
I don’t know about you, but I never thought that someone else was guilty of the fact that I was lotta con la mia ansia.
I always thought that the problem was in me and that I was the one with some unsolved issues and that that’s why I am anxious all the time.
I didn’t even pay attention to the people around me and how I felt because of them. And most of all, I didn’t think what my partner makes me feel like.
Ma ora che sono più grande, mi rendo conto che la mia ansia aveva molto a che fare con il modo in cui mi trattava. O meglio, dal modo in cui mi maltrattava.
Mi ci è voluto molto tempo per accettare che stavo vivendo con un maestro della manipolazione, un narcisista sotto mentite spoglie, l'uomo che mi convinceva di essere la cosa migliore che mi fosse capitata mentre mi picchiava fino a farmi morire emotivamente in continuazione.
I couldn’t even realize why he was doing all those things to me when he said he loved me.
I don’t know why he abused me using all sorts of different tactics and tricks, so I didn’t actually realize what he was doing all the time.
Ma da qualche parte, nel profondo, sapevo che la mia ansia e i miei attacchi di panico non erano una parte normale della vita. Sapevo che c'era qualcosa di più di qualche problema superficiale al lavoro che mi faceva stare male.
I knew it all, but I didn’t want to accept it.
The whole time I was living with him, my anxiety got even worse, and every new day with him was a roller coaster of emotions and fighting to be noticed. And in all that mess, I lost the most important person—I lost myself.
E questo è il modo in cui tutto è effettivamente accaduto:
Sono diventato ansioso perché mi stava prendendo in giro.
Every day that I spent with him was some sort of fighting to get noticed. He was a man who did things his way or no way, and I wasn’t strong enough to confront him.
In fact, I loved him so much, and I didn’t want to hurt him by expressing my opinion because I knew he wouldn’t go along with it.
And in not listening to what I had to say and obeying only his rules, my anxiety attacked me even more since I wasn’t satisfied with my life.
I couldn’t stand that the man I was doing the impossible for paid attention to someone who didn’t even have to try to ask for it.
Sono diventata ansiosa perché mi ha isolato dai miei amici e dalla mia famiglia.
Credo che tutto questo facesse parte del suo piano malvagio. Mi ha deliberatamente isolata da tutti i miei amici e dalla mia famiglia, dicendomi che lui è l'unica persona di cui ho bisogno.
By trying to satisfy him, I was left without people who were my whole world. But he didn’t see my sacrifice and continued to abuse me mentally.
He blamed me for all the bad things that happened to us and when that happened, I didn’t have anyone to call and to ask to be there for me.
Così, ogni giorno diventavo sempre più ansiosa. Credevo di perdere la testa, mentre lui mi guardava con calma mentre cadevo a pezzi, senza fare nulla. In quelle situazioni, ho visto quanto fosse piccolo il suo cuore.
I became anxious because he couldn’t feel empathy towards me.
No matter how much I tried to explain to him that he was doing me harm with his behavior, he didn’t want to accept it. He would always do things his way, and he never listened to what I had to say.
With him, I felt like I wasn’t important and like he thought I am stupid. He never told me that he cherishes me and respects me, and all I felt while I was with him was pain.
Ma in qualche modo pensavo che il dolore fosse ciò che dovevo sopportare per essere felice. Anche questo era uno dei suoi trucchi.
Non ha mai voluto dire che era colpevole della mia condizione mentale e che aveva fatto di una donna malata una donna completamente sana.
Sono diventata ansiosa perché mi stava manipolando e sfruttando.
All narcissists have one thing in common—they know how to get what they want with negative tactics but act like they are the positive ones.
That’s what he did to me. He manipulated me, trying to blame me for the things I didn’t do. He did that so I felt bad in my own skin. He made me completely lose my mind.
He made me believe I was the crazy one. With him, I didn’t feel I was worthy.
Sentivo di essere la non amabile. E tutte queste emozioni negative si sono accumulate dentro di me.
Non c'è da stupirsi se sono esplosa e se sono diventata una persona completamente diversa.
The one who overthinks, who isn’t sure about her decisions, the one who thinks she isn’t good enough. I totally lost myself over a man who didn’t give a damn about me.
Sono diventata ansiosa a causa del suo dominio e del suo trattamento silenzioso.
Amava usare il trattamento del silenzio ogni volta che non era d'accordo con me. In questo modo, mi faceva riflettere su ciò che facevo.
And many times I apologized to him even if I wasn’t guilty of anything.
In that way, he was feeding on me. He was sucking me dry, and he didn’t even pay attention to my feelings.
Mi faceva sempre diventare il problema principale, mentre lui faceva la vittima di se stesso.
And I didn’t know what I would do in all that mess, so I obeyed his rules. I needed him like the air I was breathing, even if he was making a fool out of me.
And no matter how much I wanted to change that, I simply couldn’t. He had enormous power over me, and I felt the best thing was to just give up because I knew he would win in the end.
Sono diventata ansiosa perché mi faceva sentire come se fossi io la pazza.
Una cosa che faceva ripetutamente era farmi sentire la pazza. Mentre stavo con lui, non ho mai detto la mia opinione perché avevo paura della sua reazione.
I literally walked on eggshells trying to make him satisfied. But at that time, I didn’t have any other option because if I confronted him, he would leave me alone with my kids.
And I put up with all his shit because of them. I thought it is better they have some kind of father than that they don’t have a father at all.
Ma ora vedo tutto molto chiaro. Ho capito che avrei dovuto lasciarlo andare molto tempo fa. Sarebbe stato meglio così, sia per i miei figli che per me.
If I had done that earlier, I wouldn’t be so anxious and depressed. I wouldn’t be falling apart like I am doing right now.
My life would have been so much easier if I hadn’t met him.
Questa è solo una parte della tortura che ho subito mentre cercavo di tenere il mio partner vicino. Ora mi rendo conto che la mia grave depressione e la mia ansia sono dovute a lui e che l'unico modo per stare di nuovo meglio era rinunciare a lui.
E grazie a Dio alla fine l'ho fatto. Ho capito che l'unica persona che devo compiacere sono io e che nessuno vale la pena che io stia seduta da sola la notte a chiedermi se sono abbastanza brava.
Nessuno valeva le mie lacrime e la mia perdita di senno. E chi ne vale la pena non farebbe mai una cosa del genere a me!

Christine è autrice di ‘Guardare negli occhi l'ansia e la depressione’Un libro che cambierà il vostro modo di combattere l'ansia e la depressione.
