Lettera di una donna indipendente al suo futuro marito
Let me start this letter by saying I was never the marrying kind but thank you for making me change my perspective about that. You taught me that marriage doesn’t have to limit you and put you in a cage. You taught me that love is about being yourself, being free but committed.
Non ho mai provato nulla di simile a quello che proviamo ora. Ti ho detto che ho amato in passato. Ma quelli non sono mai stati veri amori, non possono essere paragonati a te. Erano amori che limitano, che manipolano e diffondono veleni tossici in tutto il corpo. Erano amori che mi hanno fatto temere di credere nell'amore, di credere nel "vissero felici e contenti". Grazie per avermi fatto sentire abbastanza sicura da credere di nuovo.
You know I’ve always been independent. I was raised that way. I became a autosufficiente woman who is more than capable of doing things on her own. It was my upbringing and the circumstances of past relationships that taught me that the only one I can depend on is myself. And even though I still believe that is true, it’s nice to have you to lean on from time to time.
Ricordo la prima volta che volevi cambiare una lampadina rotta nel mio appartamento. Ne ho fatto un dramma. Ti dissi che ero più che capace di cambiarla da sola. Ho esagerato. Ora lo so. Sono stato fortunato che tu abbia capito a cosa miravo. Hai riso e mi hai detto che lo sapevi, ma che eri felice di fare alcune cose per me e che avrei dovuto lasciarti fare, e così ho fatto.
It’s nice to be taken care of by someone like you. But it took me a great while to get there. To let my guard down. To let you see me, the vulnerable me, the me behind the smile. It was so scary because I am used to keeping my guard up and acting tough even when I don’t feel that.
With you, I don’t have to act. I don’t have to pretend something I am not. I am more me when I am with you then when I am alone. There is something inside of you that breathes trust, something that gives me faith that you and I can make it through anything. Sometimes I wonder what I was so scared of.
Credo di aver visto i vantaggi dell'essere soli. Ero più felice da sola che in tutte le mie relazioni passate. Ho questo spirito inquieto che tutti volevano domare. Ho il anima di uno zingaro che vive per viaggiare, sognare e scoprire. Ti sei innamorato di quella parte avventurosa di me. Non mi hai mai chiesto di cambiare. Ti sei unito a me in alcune avventure e mi hai lasciato vivere alcune delle mie, sicuro che avrei sempre avuto una casa con te.
Sapevo che eri quello giusto per me perché mi hai fatto venire voglia di restare senza nemmeno provarci.
Ogni volta che ero via, desideravo che tu potessi vedere e sperimentare quelle cose nuove con me. E per quanto tutto fosse bello, mi mancavi per tutto il tempo.
Non avevo radici e tu mi hai fatto venire voglia di averne. Senza forzarmi. Senza minacciare il mio spirito e la mia indipendenza.
That’s how things are supposed to be when you find your persona per sempre—he doesn’t limit you. He doesn’t restrain or cage you. He walks or runs by your side until you are ready to put down some roots of your own.
I hope as we are entering this new married chapter of our lives that things won’t change much. That we will be as we are now. The team that works on things together but still two separate and independent individuals who like taking care of each other. I hope we will always have this energy to work on things, to make bad times better and to make good times more valuable and happier.
Thank you for being my forever person. Thank you for showing me that love doesn’t jeopardize my independence. Thank you for showing me that the love I feel for you doesn’t exclude the love I feel for myself. It reinforces it.
