Il matrimonio è difficile perché ci aspettiamo che sia un gioco da ragazzi
“I’m getting married!” In quei giorni urlavo a tutti e mostravo estasiata il mio anello di fidanzamento. Qualche mese dopo, il grande giorno era arrivato: ero così eccitata e sollevata allo stesso tempo.
Il gioco infinito dell'amore era finalmente finito e io avevo vinto. Ho cancellato tutte le app di incontri ed ero così contenta di aver finito di incontrare nuove persone e di avere appuntamenti difficili. Avendo anche una carriera di successo nel settore finanziario, ho pensato che Avevo capito tutto (E mi sbagliavo!).
Fiaba influenze hanno colorato la mia visione del futuro (…e vissero per sempre felici e contentir 😀), and did not prepare me for the stark reality. You’ll be amused to hear about the first two weeks of my marriage after the honeymoon!
“Who are you and what have you done to my hubby!”

I couldn’t recognize the grumpy face on a Monday morning Mi metteva fretta per farmi uscire dal bagno in modo che lui potesse fare la doccia. Ci scatenavamo facilmente e litigavamo per le cose più piccole.
Per esempio: Io rimanevo sveglia fino a tardi e anche il minimo rumore, come versare un bicchiere d'acqua, ostacolava il suo sonno. Litigavamo anche sul cibo: a me piacevano i broccoli, lui li detestava, e così via.
Cos'è successo all'uomo calmo e comprensivo con cui uscivo?
Per farla breve, dirò solo che chiamai la mia amica avvocato e le chiesi di consigliarmi su come posso annullare il mio matrimonio se scelgo di farlo. Hahaha, quei giorni sembrano così divertenti ora.
Dopo averci pensato a lungo, non avevo ancora idea di come farlo funzionare. Così ho chiesto consiglio ad alcune coppie esperte della mia famiglia e mi hanno detto che Ogni relazione richiede sforzo e impegnosoprattutto quello che chiamiamo matrimonio.
“I need a marriage manual”
I still believe new couples really need a marriage manual. Yeah, and the exam too – it should be part of the ceremony: everyone would first have per mostrare le loro abilità matrimoniali. They would be allowed to proceed with the vows only if they passed the “exam”.
I’m just kidding! On the other hand, I wouldn’t complain if someone handed me some useful instructions at the time.
That way, I would know how to communicate our disagreements properly. I would convince my husband to stop leaving dirty socks all over the place. He would be able to unpack the toothpaste properly – la scatola sarebbe finita nel cestino dei rifiuti invece di essere lasciata sul lavandino.
Inoltre, sarei in grado di insegnargli a pulire i piatti dopo cena da solo, senza che io glielo ricordi urlando. Non solo, ma saprebbe anche convivere con i miei difetti e i miei lati positivi.
“It has to age well!”

Everyone’s personality is quite complex and he might have some funny habits you’re unable to spot before you spend several years living together. Then you’ll need to learn to accept some and talk openly about others. Bisogna avere pazienza e lavorare sodo, mia cara!
Siate pronti a embrace all sides of his unique personality, and learn to live with those you can’t change. As long as your relationship is based on solid foundations, mutual respect, and love, you’ll overcome the challenges, grow together, and evolve into compatible life partners.
Il matrimonio dovrebbe sentirsi come un porto tranquillo o un rifugio dalle preoccupazioni, dallo stress e dalle lotte quotidiane. That kind of support is not easy to achieve – it requires time, effort, and huge commitment.
Che ci crediate o no, col tempo, io e il mio maritino ci siamo adattati bene alla nostra vita insieme (it wasn’t easy, trust me). A volte chiudevo gli occhi quando lasciava i piatti sporchi sul bancone della cucina. Lui comprò dei tappi per le orecchie, così potei godermi con noncuranza le serate di relax.
Di recente ho trovato un'interessante posta su Quora nel thread “You don’t truly know a person until they don’t get what they want?”
Una donna di nome Tesrallyn ha condiviso il suo punto di vista su cosa significa incontrare veramente qualcuno. Devo ammettere che sono rimasta stupita da un'intuizione che dovrebbe essere così ovvia: le persone tendono ad avere un volto pubblico e uno privato.
So we all behave in one way when interacting with coworkers or people on the street – that’s the public face. Then there’s the private face shown only to close people and family. To my surprise there is the third type as well – the lover’s face revealed only to your significant other.
Dopo aver vissuto l'esperienza di sposarmi senza aver prima convissuto, devo dire che sono d'accordo con il suo consiglio:
“Before you marry anyone, I recommend living with them for at least a year, before you go through with the wedding. Why? To make sure that you can stand living with them the rest of your life. To see if there’s red flags you may have missed before, because you were too busy being in love to see them (how does he treat animals? children? etc.)”
Almeno per evitare la spiacevole sorpresa, aggiungerei.
Mi piacerebbe sapere cosa ne pensate. Quindi, sentitevi liberi di commentare il nostro Pagina Facebook.
