donna triste seduta lontano dal suo ragazzo

Le passava accanto come se fosse un pezzo di arredamento, finché lei non ha detto basta.

Relationships can be full of ups and downs but it’s just the way they are. You know how they say: sometimes it feels like smooth sailing, and sometimes it feels as if you’re on a boat in a storm. You must know when to pull through the storm and when it’s time to flee the boat.

La settimana scorsa ero da Target e bumped into Lucy, my school friend, whom I hadn’t seen in years. Ci siamo accordati per cenare e fare due chiacchiere.

We were at a nice Italian restaurant and just after we ordered, she opened up and told me about her relationship that seemed… 

Nient'altro che un sventura e malinconia

– “I don’t know how we got here. Not so long ago, mi guardava con amore e ammirazione. Potevo vedere nei suoi occhi che ci teneva davvero a me. Era così attento. 

If I came home from work feeling low, he would instantly notice it and ask me: ‘Honey, are you feeling okay?’

Poi, gli raccontavo di un malinteso con un collega che mi faceva sentire triste, e mi portava fuori a cena o al cinema per tirarmi su di morale. Quelli erano i bei tempi.

Lately, we’re just passing by, without even looking at each other. I can’t take it anymore. I’m so disappointed. That’s not the man I know. La mia frustrazione si accumula ogni giorno.

Una volta, quando ho cercato di parlare seriamente con lui, sembrava che parlassimo lingue diverse. Qualsiasi cosa dicesse era completamente priva di senso. Ho persino pensato che si trattasse di un modo per fare luce su di lui. Sbalordire la partner a tal punto da farle perdere la testa.

Other times, he just kept staring at his phone without even listening to what I said. He said he’s busy, doesn’t understand what I’m trying to say, can I be more clear, and stuff like that.

I’m so tired of trying to talk to him. It’s all useless, and I am just exhausted. We live like roommates. No spark is left between us.

I’m wondering why he doesn’t break up with me. Or maybe he’s waiting for me to end it?

What made him change so much? Or he didn’t change? Maybe he was always like this. Maybe I was deluded for all these years.

He doesn’t openly criticize me but si assicura che io mi senta in colpa con me stesso.

Tutto ciò di cui parla (se mai lo fa) è se stesso: quanto ha successo, come è stato promosso e come finalmente mangia cibo gustoso fatto da lui stesso.

Spesso si mette davanti allo specchio con una colossale sicurezza di sé, osservando se stesso. Si vede che si diverte a guardare il riflesso del suo bell'aspetto.

Maybe he’s cheating on me. That would explain everything.

Yesterday, he said I don’t iron his shirts properly so he will continue doing it. Now, even my ironing is not good enough for him.

La settimana scorsa ha detto che avrebbe dormito su un divano. He said I’m snoring and it annoys him.

I don’t know what to do! Should I just leave him?”

Dovevo essere io a dirlo

Sono stati insieme per cinque anni e obviously, the love was gone – at least for him. Aveva solo troppa paura di lasciare la sua zona di comfort o aveva paura di essere di nuovo single, chi lo sa.

Le dissi di non perdere altro tempo prezioso, ma di fare le valigie e andarsene.

“Just admit yourself, it’s not working and never will. He won’t change back to a loving and caring boyfriend. You did everything you could, but now it’s time to let it go. I’m sorry, your relationship is over. It’s just not declared yet.”

Lucy sembrava delusa, come se si aspettasse che io le dessi qualche consiglio magico che risolvesse tutti i suoi problemi relazionali. e far tornare le cose com'erano. Invece, tutto ciò che ha ottenuto è stata la brutta verità.

Ci sono momenti in cui dobbiamo smettere di provarci e aprirci a nuove opportunità, nuove persone e nuove relazioni.

After a couple of months, I bumped into Lucy again. She really looked happy, and then…

Mi ha mostrato il suo anello di fidanzamento!

Ha conosciuto il suo nuovo fidanzato in vacanza. Hanno avuto una relazione a distanza per due mesi. Poi lui si è trasferito nella nostra città, hanno iniziato a vivere insieme e poco dopo lui ha chiesto di sposarli.

In pochi mesi Lucy è andata dal sentirsi non apprezzati e infelici all'essere amati e tutta eccitata per il suo matrimonio.

A volte è sufficiente dire “NO” o “That’s enough” e chiudere quella porta per aprirne un'altra. Dobbiamo prima lasciare un luogo in cui ci sentiamo infelici e liberarci dall'energia della delusione, e solo allora potremo raggiungere un luogo più felice.

Woman, I’m telling you he’s not worth it. C'è qualcun altro che ti aspetta là fuori. Don’t let him wait too long.

Articoli simili