Pasaba de ella como de un mueble hasta que ella dijo basta
Relationships can be full of ups and downs but it’s just the way they are. You know how they say: sometimes it feels like smooth sailing, and sometimes it feels as if you’re on a boat in a storm. You must know when to pull through the storm and when it’s time to flee the boat.
La semana pasada estaba en Target y bumped into Lucy, my school friend, whom I hadn’t seen in years. Quedamos en cenar y ponernos al día.
We were at a nice Italian restaurant and just after we ordered, she opened up and told me about her relationship that seemed…
Nada más que un fatalidad y pesimismo
– “I don’t know how we got here. Not so long ago, me miraba con amor y admiración. Pude ver en sus ojos que realmente se preocupaba por mí. Era tan atento.
If I came home from work feeling low, he would instantly notice it and ask me: ‘Honey, are you feeling okay?’
Entonces, le contaba un malentendido con un compañero de trabajo que me hacía sentir triste, y me llevaba a cenar o al cine para animarme. Eran los buenos tiempos.
Lately, we’re just passing by, without even looking at each other. I can’t take it anymore. I’m so disappointed. That’s not the man I know. Mi frustración se acumula cada día.
Una vez, cuando intenté hablar seriamente con él, parecía que habláramos idiomas distintos. Todo lo que decía eran tonterías. Llegué a pensar que era una forma de gaslighting. Aturdir tanto a una compañera que acabe perdiendo la cabeza.
Other times, he just kept staring at his phone without even listening to what I said. He said he’s busy, doesn’t understand what I’m trying to say, can I be more clear, and stuff like that.
I’m so tired of trying to talk to him. It’s all useless, and I am just exhausted. We live like roommates. No spark is left between us.
I’m wondering why he doesn’t break up with me. Or maybe he’s waiting for me to end it?
What made him change so much? Or he didn’t change? Maybe he was always like this. Maybe I was deluded for all these years.
He doesn’t openly criticize me but se asegura de que me sienta mal conmigo mismo.
De lo único que habla (si es que alguna vez lo hace) es de sí mismo: de lo exitoso que es, de cómo lo ascendieron y de cómo por fin come comida sabrosa que él mismo preparó.
A menudo se pone delante de un espejo con una confianza en sí mismo colosal, observándose. Se nota que disfruta viendo el reflejo de su apuesto aspecto.
Maybe he’s cheating on me. That would explain everything.
Yesterday, he said I don’t iron his shirts properly so he will continue doing it. Now, even my ironing is not good enough for him.
La semana pasada dijo que dormiría en un sofá. He said I’m snoring and it annoys him.
I don’t know what to do! Should I just leave him?”
Tenía que ser yo quien lo dijera
Estuvieron juntos cinco años, y obviously, the love was gone – at least for him. Simplemente tenía demasiado miedo de salir de su zona de confort o tenía miedo de volver a estar soltero, quién sabe.
Le dije que no perdiera más de su precioso tiempo, que recogiera sus cosas y se marchara.
– “Just admit yourself, it’s not working and never will. He won’t change back to a loving and caring boyfriend. You did everything you could, but now it’s time to let it go. I’m sorry, your relationship is over. It’s just not declared yet.”
Lucy parecía decepcionada, como si esperara que le diera algún consejo mágico que resolvería todos sus problemas de pareja y hacer que las cosas volvieran a ser como antes. Pero en lugar de eso, todo lo que obtuvo fue la fea verdad.
Hay momentos en los que tenemos que dejar de intentarlo y abrirnos a nuevas oportunidades, nuevas personas y nuevas relaciones.
After a couple of months, I bumped into Lucy again. She really looked happy, and then…
¡Me enseñó su anillo de compromiso!
Conoció a su nuevo novio en vacaciones. Mantuvieron una relación a distancia durante dos meses. Luego, él se mudó a nuestra ciudad, empezaron a vivir juntos y poco después, él le propuso matrimonio.
En sólo unos meses Lucy fue de sentirse poco apreciado y miserable a ser amado y toda emocionada por su boda.
A veces, basta con decir “NO” o “That’s enough” y cerrar esa puerta para que se abra otra. Primero debemos abandonar un lugar en el que nos sentimos desgraciados y liberarnos de la energía de la decepción, y sólo entonces podremos llegar a un lugar más feliz.
Woman, I’m telling you he’s not worth it. Hay alguien más esperándote ahí fuera. Don’t let him wait too long.
