donna seduta su un corrimano di legno

Gli evitanti si pentono di aver rotto e perché se ne vanno?

Do avoidants regret breaking up? This seems like a reasonable question to ask when there’s such little information provided from their side. 

Per una persona con stile di attaccamento evitante, le relazioni sono più stressanti che per una persona con stile di attaccamento evitante. un altro tipo di stile di attaccamento

What is the source of these particular feelings? Despite wanting and needing a connection like everyone else, deep down, there’s a fear of losing their freedom.

La loro libertà personale è strettamente legata all'indipendenza decisionale e al desiderio di non essere controllati o dipendenti da un'altra persona.

Evitanti break up because they feel like the other person is doing too much while they can’t do the same thing for them. 

They start feeling trapped because they’re not good at voicing their needs or expressing their feelings, which leads to confusion and detachment.

Ultimately, they regret breaking up because they’re even more likely to break up with the people they’re truly in love with because they are scared of intimacy. 

Quando qualcuno inizia a impegnarsi per loro e per la relazione, si sente obbligato a fare lo stesso, il che porta poi a sensi di colpa e a sentirsi un peso.

donna bionda con maglione verde seduta vicino al muro

Perché una relazione funzioni, deve esserci interdipendenza, il che significa che entrambi i partner fanno affidamento l'uno sull'altro e si aiutano a vicenda.

Avoidants don’t like the idea of being responsible for other people and taking care of their emotional needs and instead insist on everybody doing it on their own.

That’s not the way a relazione sana can progress and that’s why they don’t feel like they’re adequate enough for a relationship in general.

They even feel like all their emotional needs are too much for other people and don’t see the point in bothering them with their feelings.

Behind all of these psychological tactics lies the thought that they’re not good enough.

In their mind, to know they’re not good enough automatically means they don’t deserve the love that has been shown to them.

Infine, tutti i comportamenti di paura sono essenzialmente un modo per sfuggire al dolore e alla sofferenza. Fuggire dall'amore significa fuggire dalla possibilità di essere feriti e di provare dolore.

Il dolore fa parte della vulnerabilità, necessaria in ogni tipo di relazione.

donna che si tocca i capelli mentre si trova vicino a una pianta

Vulnerability is seen as a threat by avoidants and when they start falling for someone or start to feel deeper emotions, it’s not rare to see them trying to ruin that relationship just to prove to themselves that a stable and safe relationship isn’t possible.

Unfortunately, that’s exactly how they hurt the people they love the most.

Le relazioni sane hanno bisogno di vulnerabilità per funzionare e questo implica anche la libertà di agire come se stessi. Tutti hanno bisogno di sentirsi a proprio agio con i propri cari.

Tuttavia, evitanti avere un tempo difficile letting themself be what they are because of their core belief, which makes them think they’re not enough.

That’s also the reason why they suffer from anxiety and depression and often have an impulse to run away.

Temono di mostrare il loro vero io e di essere rifiutati, poiché il loro vero io è, ironicamente, ciò che li spinge a rifiutare le altre persone.

What this does is confirm what they believe deep inside and that’s the belief that relationships are the cause of the pain.

donna con maglietta nera seduta sul pavimento

Questa visione delle relazioni deriva dal rapporto con i loro caregiver, che hanno insegnato loro a non dipendere da nessuno se non da se stessi o/e a non mostrare sentimenti e segni di debolezza perché sarebbero in qualche modo puniti se lo facessero.

Questo ha portato ad associare le emozioni forti al dolore e alla paura del rifiuto.

Come tutti gli altri esseri umani, cercano connessione e comprensione, ma hanno difficoltà a dare sostegno agli altri o a soddisfare i loro bisogni.

This kind of behavior leads to over-explaining and justification of one’s actions or the actions of their partner, just to avoid the truth.

Dopo essere fuggiti e aver rotto con il partner, si sentono sollevati. Poiché hanno ancora lo stesso desiderio interiore di legame, cercheranno un'altra relazione che finirà nello stesso modo.

They subconsciously assume beforehand that they will be abandoned once they show their feelings and that’s why they avoid that scenario by abandoning first.

An avoidant’s behavior is generally disloyal and falls short when it comes to dealing with tough times that require support and care for their partner.

Ad esempio, la maggior parte delle persone che lasciano il partner quando si ammalano sono evitanti.

In un certo senso, questo comportamento è legato alla sensazione di avere il controllo, che l'abbandono della relazione dà loro per primo.

Perché se ne vanno?

Evitare le difficoltà

donna con giacca marrone che guarda il mare

Break-ups between balanced individuals usually happen because one of them was initially less attracted to another or there are some bigger problems they don’t know how to solve.

Tuttavia, i partner che si apprezzano a vicenda cercano di risolvere il problema prima di lasciarsi.

D'altra parte, partner evitanti pratica don’t-try-so-you-don’t fail tattiche, il che significa che di solito se ne vanno ancora prima che si verifichino problemi reali.

Sono più disposti ad arrendersi e a lasciare che il loro bisogno di indipendenza governi le loro azioni, per poi ricadere nella stessa situazione con un altro partner.

It’s a self-induced illusion that something else will fix their inner problem, while they’re not able to face the problem themselves.

It’s easier to leave a difficult situation and fantasize about something new and that’s exactly what they do.

Tuttavia, quando osserviamo il loro comportamento, dobbiamo tenere conto di una cosa. Il fatto è che la vicinanza e l'intimità, i sentimenti profondi e la vulnerabilità scatenano l'ansia negli evitanti.

It’s not surprising that feelings of constant anxiety will become unbearable and exhausting at some point.

They need their distance and can interpret a partner’s actions wrongly, feel threatened and distance themself.

donna in top nero seduta sul letto

Questo, unito all'ansia costante, li spinge ad abbandonare la relazione non appena si presenta il minimo problema.

They are usually well aware that they’re the one who leaves a relationship first and in some less mature cases, they even pride themselves on it and even feel superior because this brings them a sense of value and some kind of dominance.

Il motivo di una rottura è di solito un tentativo del partner di affrontare la evitante con il loro comportamento evitante; ad esempio, chiedendo di spiegare le loro azioni e il loro comportamento, chiedendo sostegno, ecc. e come si lasciano gli evitanti? Improvvisamente e bruscamente.

Una delle situazioni più frequenti in cui decidono di lasciare o allontanarsi dal partner è quando si tratta di dimostrare un impegno, come la definizione del rapporto, l'incontro con i genitori, la discussione sul futuro insieme, il fidanzamento o il matrimonio e così via.

This puts them into panic mode and they end up running away from the burden they didn’t even experience. This response is obviously highly illogical and a consequence of irrational fear.

In a sense, it’s understandable that this kind of person, without self-awareness or an understanding of their problem, will end up ‘helping’ themselves by avoiding the problem altogether.

Their approach to dealing with conflict is to pull away, be silent, downplay their or their partner’s emotions and simply avoid conflict.

donna in piedi vicino a piante sul vetro della finestra

If there’s no way they can get away with this behavior, which means that their partner insists on resolving the problem, they will simply leave.

In other words, they do not take responsibility for their behavior without even realizing it. In fact, they’re constantly finding different reasons to justify themselves.

Il tipo di motivazioni scelte dipende dall'individuo. Per esempio, possono dare la colpa alle altre persone della loro vita, come i genitori o gli ex, o anche al loro lavoro, alle loro convinzioni, ecc.

It’s obvious why their relationships tend to not last.

Non si rendono conto che le qualità che cercano negli altri potrebbero non essere il problema, quanto piuttosto l'incapacità degli altri di accettare le loro continue tattiche e il modo in cui gestiscono le emozioni.

It’s possible for avoidants to stay in relationships where they will probably feel unfulfilled and oblivious to the fact that they can change the situation themself.

Tuttavia, quando si presenta una situazione in cui il partner chiede sostegno e aiuto, potrebbe andarsene.

This is because they subconsciously don’t think they can meet that need and that’s exactly what they want to avoid.

Si tratta dello stesso dolore e della stessa delusione provati nell'infanzia e portati inconsciamente nell'età adulta e nelle relazioni adulte.

donna in felpa bianca seduta a terra

Specific situations that make them feel like they’re out of control or their emotions trigger their obsession for control, which they express through avoiding responsibility and making themselves feel ‘safe’.

The reason behind defensiveness and avoidance is often rooted in a fear of criticism, which usually surrounds suppressed shame or strong emotions they’re unable to express.

Preferiscono scappare piuttosto che rimanere ad affrontare questo problema che richiede una seria introspezione.

Questo è ciò che mantiene intatto il circolo vizioso: affrontare il problema e poi scappare da esso e così via.

Un caso meno frequente, in cui gli evitanti sono quelli che vengono lasciati per primi in una relazione, è quando il partner non ha altra scelta che rinunciare a causa del loro comportamento.

Alcune di loro hanno una pessima immagine di sé, che continuano a mostrare al partner, il quale a un certo punto inizia a crederci e alla fine le lascia.

When this happens, it’s just another way for an avoidant to confirm their theories about themselves as insufficient and incapable of a healthy relationship.

They also aren’t the type for long-distance relationships and staying in touch through social media since they usually don’t give their partner enough attention in real life, let alone through online communication.

Ognuno di noi è cresciuto all'interno di norme sociali accettate e di un qualche codice morale.

Once our own behavior doesn’t match the learned moral code, we start to doubt ourself and start to feel disappointed in ourself. That’s what happens to an avoidant too, after a failed relationship.

The truth is, people with this style have very little compassion toward themselves and the only way they can resolve their unfulfilling relationship is by deciding that the person they’re involved with is simply ‘not right for them’.

Un legame complicato con i sentimenti

donna bionda in top nero seduta su tronco di legno

Le persone che rientrano in questo profilo hanno una mancanza di connessione con i ricordi, che porta all'incoerenza dei sentimenti. 

This phenomenon is hard to understand for people who don’t have similar problems and that’s why they probably ask questions like: Do evitanti Rimpiangere di essersi lasciati?

Since they’re not conscious of their prior feelings, they are able to switch between desiring and rejecting randomly.

That’s why when they’re triggered, they tend to and can end a relationship very fast and abrupt because they have no access to their prior memories to understand their own state and behavior. 

Purtroppo, spesso si lasciano senza una spiegazione ragionevole per l'altra persona, il che può essere estremamente difficile.

That’s exactly what makes them appear cruel or emotionless in the eyes of other people.

donna con maglione giallo in piedi nel campo

Since their distancing isn’t completely or at all rational but simply unconscious triggers, they don’t know how to explain their feelings and behavior to their partner or themselves.

Naturalmente, dopo che ciò accade, il partner si arrabbia e si arrabbia, il che, agli occhi dell'evitante, non fa che confermare che il partner è emotivamente troppo per lui e lo allontana ancora di più.

Inconsciamente mettono il partner in una situazione in cui reagisce in modo eccessivo per ovvi motivi, per poi rifiutarlo per la reazione eccessiva che ha causato.

They not knowingly hurt their partner to push them away and that’s how they feel in control again.

Questo tipo di comportamento è molto tossico e dannoso per il partner e per le altre persone e le relazioni che hanno nella vita, perché probabilmente seguono lo stesso schema.

Il fatto che una rottura brusca derivi dall'istinto e non da una decisione consapevole di lasciare il partner significa che spesso desiderano segretamente che il partner continui a perseguirli e non si arrenda, ma anche questo è molto difficile da esprimere.

Il punto di inglobamento e perché avviene

donna con camicia a quadri e uomo che si tengono per mano

Non sorprende che gli evitanti non siano apprezzati per il loro approccio alle relazioni e soprattutto alle rotture, per ovvi motivi.

However, not all of their ideas are initially wrong. For example, it’s reasonable to expect personal freedom from your partner but, of course, it has to be consensual.

It’s easy to feel trapped in other people’s needs, expectations, etc. and to keep track of your own.

It’s easy to become mentally and emotionally drained in a relationship because relationships are hard work, especially when we’re not aware of our own state.

It’s expected to feel overwhelmed by a relationship and a partner in general if one uses extra strength in expressing things a balanced person has no problem expressing.

Questo vale per l'espressione e l'esecuzione di cose e sentimenti normali di tutti i giorni.

This is even more highlighted when a person with this attachment is in a relationship with a person who doesn’t have a similar problem but in fact has no problem expressing their thoughts and feelings and does so frequently.

It’s not unusual for those who express minimal emotions to end up with the complete opposite type of person who’s very emotionally needy.

donna che abbraccia un uomo seduto su una roccia

Come abbiamo detto in precedenza, gli evitanti tendono a disconnettersi dai loro ricordi, compresi i ricordi delle emozioni, per cui hanno difficoltà a connettersi con i sentimenti che accadono, nel momento in cui accadono.

It’s like they need to process the process of the emotion before actually being sure of it and sometimes that process takes a long time.

While this process lasts, they have enough time to rationalize and that’s what they do with everything.

Razionalizzano fino ad avere una giustificazione per se stessi e un motivo per lasciare eventualmente il partner.

Unfortunately, what they don’t realize is their underlying and deep-rooted fear of being abandoned by the person they love.

They are scared of experiencing loss. They are afraid of being abandoned so much that they’re willing to find flaws in their partner rather than face their irrational fear.

Another thing that stops them from having a functional relationship is the fact that they don’t see their partner as someone to rely on but always rely on themselves instead.

It’s obvious that a long-term relationship can’t be possible without partners relying on each other.

uomo e donna seduti su una roccia che guardano il lago

Not only when there’s something to deal with but simply to share their current emotional state, the source of their stress, etc.

For example, a partner can provide solutions that another person can’t see because they’re not objective enough.

That’s not their pattern of thought. They taught themselves to first look for solutions and answers on their own instead of asking for another’s opinion or help.

Chiedere aiuto è una delle cose più difficili da fare perché implica la necessità di essere vulnerabili.

Inoltre, il loro partner o la loro relazione spesso è fonte di stress e di sentimenti confusi.

L'unico modo per risolvere la questione è affrontare il problema e parlarne apertamente, cosa che loro evitano.

They don’t know what to do once they feel guilty toward their partner and they don’t see a way they can solve the existing problems. It’s easier for them to completely shut down and walk away.

This is where and why they’re seen as cowards or simply cruel people but for them, it’s the way they save themselves from potential and pending emotional pain, which is ultimately what all of us do in one way or another.

Cosa succede dopo una rottura?

donna con cappello a secchiello seduta su una superficie di cemento

Per questi tipi è relativamente facile incolpare il partner per il fallimento della loro relazione.

Their head is wired to come up with rational explanations as to why they’re not responsible or guilty for something they clearly are.

They rarely go back to their ex-partner after the end of the relationship because, one, they live believing in their own narrative of what happened and two, they don’t feel like dealing with all of the sentimenti complicati dopo la rottura anche se nel profondo desiderano riunirsi.

L'immagine di se stessi nella loro mente li dipinge come vincitori perché sono stati i primi a porre fine alla relazione e a praticare il no contact, mentre l'ex partner è il dumpee.

Other than that, they choose to believe that their ex-significant other wasn’t what they needed and wasn’t giusto per loro e non si accorgono ancora una volta dello stesso schema che ripetono in continuazione.

Questa narrazione, tra l'altro, mantiene la loro autostima in un luogo sicuro e fa sì che i loro amanti passati si interroghino: Gli evitanti si pentono di essersi lasciati? Questo perché non hanno una reazione emotiva adeguata.

Tuttavia, come abbiamo detto in precedenza, poiché queste decisioni impulsive di rottura non sono prese da una mente razionale ma da istinti alimentati dalla paura, alla fine finiscono per trovarsi in uno stato mentale molto confuso, incapaci di individuare ciò che li ha portati a quello stato.

Of course, not every avoidant relationship is the same. Not every break-up can be blamed on them. There are many possible causes and sometimes another person is as ‘guilty’ as them.

donna con cappello appoggiata alla recinzione

This is when it’s usually the case of a toxic relationship and when both partners are severely unaware of their behavior and unwilling to work on themselves.

Moreover, when there is a person who succeeds in getting near the vulnerable part of this type, they usually run away to other people who don’t see through their mask because that’s where they feel safe and protected.

That’s how they prolong their pain and actually end up hurting because they push away the partner who could’ve actually helped them.

They always come back to telling themselves they don’t need anybody because that’s the mechanism they learned in order to protect themselves.

However, because they’re capable of having strong emotions, the same as other humans, once they do have them, they will remember them and have a memory connection they’re usually missing.

Probabilmente quella relazione rimarrà nella loro mente come una relazione stretta, perché sentono intuitivamente che qualcosa di quella persona in particolare sarebbe effettivamente positivo per il loro benessere.

Unfortunately, a lot of them end up denying the need for any kind of deeper relationship and choose to go about their life alone or with occasional short-lived romances, all the while telling themselves (and others) that they haven’t yet met the right person.

donna in top floreale che guarda la montagna

In the end, their biggest problem becomes the inability to accept the help of someone who genuinely wants what’s good for them and that’s what creates immense pain in them and the people who love them.

Accettare tutte le sfide della vita come qualcosa che devono fare da soli è ciò che può portare alla depressione, bassa autostima e l'insoddisfazione generale nella vita.

Per essere felice, una persona deve avere relazioni e legami profondi e comprensivi con altre persone.

What’s probably the saddest thing of all is knowing that they don’t really want to leave but feel a strong impulse to do so and they can’t explain their actions or at least don’t explain them in a way where they get to the root of the problem.

This ties in with the underlying truth that they’re not actually abandoning the person because of them but because of the deep belief that they’re not enough. 

What they do is ‘save the other person from themselves’, even though they probably didn’t see them as something threatening or burdensome at all.

Sadly, they choose to destroy what they built with another person just to run away and fight their battles on their own when they could’ve had a partner on their side who would probably willingly help them.

Le conseguenze della rottura

Tipi di comportamento distruttivo

Immediately after a break-up, avoidant-style people don’t have too many emotions, which is why many of their ex-partners ask the question we’re answering: Do avoidants regret breaking up?

Initially, they feel relieved and happy that they don’t have to deal with difficult and engulfing emotions but instead are free to do whatever they feel like (which they probably could have while they were in the relationship).

All in all, they don’t show signs of missing their partner, at least not right after the break-up. 

While they’re in a relationship, they have the feeling that their current partner can hurt them because they do feel.

Tuttavia, una volta che il partner non c'è più, si trasformano completamente e diventano emotivamente distaccati, e sembra quasi che abbiano un rapporto di accensione e spegnimento. interruttore.

They enjoy their newfound freedom and control over everything they thought they didn’t have.

This also means that they don’t need to overthink things that were bugging them while they were in the relationship, such as thoughts about their inadequacy and fears of being left, etc.

A questo punto, iniziano persino a pensare a nuove relazioni perché sentono la mancanza dell'intimità ma odiano l'impegno.

Dopo che si sono impegnati in un'attività di post-rottura relazioni, si ritrovano con alcuni pensieri che li tormentavano nella loro ultima relazione.

Tuttavia, una nuova persona dà loro una sensazione temporanea di scopo e di controllo sulla propria vita, fino al momento in cui l'illusione la manda nuovamente in frantumi.

Naturalmente, è così che alcuni di loro si sono costruiti una reputazione che può essere percepita come negativa, a seconda della persona e dei suoi valori etici e morali.

Most bad guys are portrayed as characters who probably have this same attachment system and that’s obviously not a coincidence.

While it feels good and interesting at the beginning of a new adventure, soon it starts to feel underwhelming and fake because there’s no authentic feeling of connection.

That’s where they usually come to realize they miss their old partner with whom they had a relazione stretta e iniziano a sentirsi come se avessero perso il loro scopo e si fossero disconnessi da se stessi.

Unfortunately, they realize they love their partner once they’re out of their reach.

Senza un posto dove andare e con nient'altro che le loro emozioni e i loro pensieri, di solito vivono un periodo difficile o addirittura la depressione.

It’s not unusual for them to turn to some kind of opiates to turn their mind from painful thoughts and feelings. Essentially, all kinds of opiates are the definition of avoidance.

In parallel with other styles of attachment theory, it’s likely that they’re going to be the ones who spend most of the time alone. 

The good thing is they feel good on their own most of the time. Even though they need connection, they’re still most likely to enjoy time alone out of all people.

Their coping mechanism includes their life attitude, which always looks to the future and tries to keep the past in the past, which isn’t necessarily bad.

Rifiuto

donna con sciarpa grigia seduta su una poltrona

Even though their parents were in their life throughout their childhood, they didn’t know how to show emotions or showed them too much, so avoidants learned to push people away from them. 

Saranno scioccati se ve ne andrete, come tutti gli esseri umani, ma non vi chiederanno perché, né vi chiederanno perdono nel caso in cui sappiano il motivo.

Sometimes, they will consciously push you away just to feel how much they care about you when you’re gone. 

Il senso di solitudine è l'emozione più dura che possano provare, per cui la cercano disperatamente, temendo allo stesso tempo una perdita reale.

Their defense walls make them blind to their partner’s emotions, so it’s often surprising for them when their partner finally leaves after they are fed up with all the neglect and lack of communication. 

They think all the world desperately needs their attention, while it’s the complete opposite.

Alla ricerca di attenzione e affetto, si nascondono dietro l'egocentrismo, non permettendo a nessuno o a niente di dire loro il contrario. 

In their head, the only balance they make is a sense of neediness but in a way that everybody needs them and they don’t need anyone.

donna seduta sul molo durante il tramonto

La sensazione che qualcuno sia sempre disponibile per loro è falsa, ma a volte li fa sembrare come se stessero assillando qualcuno per ottenere la loro attenzione, mentre si sentono completamente all'opposto.

In questi casi, quando questo tipo di persona si rende finalmente conto di essere lasciato completamente solo, inizia a capire, spesso inconsciamente, che l'obiettivo principale di ogni relazione è trattarsi bene. 

Affrontano la loro perdita, non elaborando ancora completamente le loro emozioni, solo per finire ancora una volta a proteggersi con i loro muri. 

Per loro è molto importante andarsene e non essere l'unico ad essere lasciato, perché altrimenti si scatenano i loro traumi infantili da abbandono.

Nel caso in cui vengano lasciati, possono arrivare ad allontanarsi a tal punto da cambiare completamente il luogo in cui vivono, il lavoro e persino le persone di cui si circondano.

Poiché non sono in grado di elaborare le emozioni in modo maturo, né hanno avuto qualcuno nella loro infanzia che mostrasse e insegnasse loro come fare, fuggiranno da loro il più velocemente possibile, anche se inconsciamente sanno di tenere a loro. 

Prendersi cura di loro non è condividere nel senso delle emozioni; prendersi cura di loro è fuggire, cercare di bloccare e cancellare tutte quelle emozioni che derivano dall'amore per qualcuno. 

It seems like they don’t love themselves enough to allow others to love them completely, with all their good and bad sides. And if you don’t love yourself, how will you love anybody else?

Rimpianto e mancanza del partner

donna triste con cappello nero in piedi all'aperto

Gli evitanti si pentono di essersi lasciati?

Well, once they’re far away and their ex-partner is out of touch, that’s when their feelings start to collapse into something painful, as it always does when it comes to suppressed emotions.

Once they don’t feel overwhelmed by the direct presence, words or actions of their ex-significant other, that’s when they become aware of how much they need intimacy and closeness.

If their ex persists in not reaching out to them, they might feel more and more miserable and even then stay committed to blaming their ex for everything and even blaming them for leaving them, even if it’s the other way around.

There’s also an interesting pattern that includes a sense of enjoyment once they know their ex has moved on because that how they validate their own belief that they’re unable to be in a relationship or that they’re unlovable.

A questo punto, un persona evitante potrebbero anche esprimere qualche tipo di sentimento romantico, non verso il loro ex, ma verso se stessi o il loro migliori amici, ad esempio.

They feel safe to finally show their emotions once they feel there’s no danger of being engulfed by their ex because he or she is permanently gone.

Keeping in touch with an ex…?

donna con maglietta grigia che parla al telefono

Avoidant attachment types don’t know how to fix things, so they won’t make contact with their ex because that would create enormous feelings of exposure and uneasiness.

They don’t like to be out of control of a situation, so they avoid things that take their independence away or even like making amends with the people who hurt them. 

Le loro azioni derivano dalla mancanza di fiducia negli altri, perché hanno imparato nel corso della loro vita che nessuno ha interessi vicini al loro cuore se non loro stessi. 

Se qualcun altro ha il controllo della situazione, questo tipo di persona avrà la sensazione di potersi approfittare di lui in qualsiasi momento.

Gli evitanti sono anche molto indulgenti quando si tratta di relazioni o di persone che si comportano in un certo modo nei loro confronti, quindi non riescono a far durare le cose; è sempre più facile iniziare qualcosa di nuovo con qualcuno di completamente sconosciuto, fino a quando la maschera non cade e si vede la persona per quello che è veramente e si scappa.

They don’t have enough courage or patience to deal with people intimately or for long periods of time.

Ogni forma di accudimento li fa sentire svuotati, perché è molto più facile non curarsi delle persone, indipendentemente da quanto gli altri li facciano sentire desiderati o al sicuro.

Nella maggior parte dei casi, questo tipo di persona non è sicuro di come ci si senta realmente perché è, a suo modo, scollegato dalle proprie emozioni profonde.

donna con giacca verde in piedi su una roccia

In questo modo, hanno la sensazione di mantenere il controllo, anche se in realtà è qualcun altro a tirare tutti i fili e a decidere praticamente tutto per loro.

Al contrario, a loro piace molto giocare a rincorrersi perché li fa sentire più grandi, più bravi, più desiderati, ecc.

Sembra che i loro desideri non siano mai veramente chiari o compresi dagli altri, soprattutto perché li mantengono vaghi perché così si sentono di nuovo in controllo della situazione. 

Da tutto questo nasce la testardaggine, e più spesso scelgono di rimanere soli piuttosto che affrontare le persone che li hanno feriti o cercare di fare ammenda.

Ciò significherebbe che dovrebbero elaborare emozioni molto grandi e pesanti e, come dice il nome, un tipo evitante le eviterebbe e basta.

Because of this avoidance, they really don’t know how to process those emotions even if they wanted to.

Sometimes, culpability becomes so strong and insufferable that they will try to make amends with their ex-partner but in most cases, it will be a game of chase that’s full of vague emotions, until the ex-partner addresses all the problems and the avoidant type, once again, runs away.

Evitanti won’t give or ask for forgiveness most of the time because they have strong defensive walls built around them for fear of their own vulnerability.

donna in top nero che guarda attraverso una finestra rotta

Il più delle volte tagliano i ponti con forbici affilate e vanno avanti con la loro vita perché hanno imparato a fuggire dai propri sentimenti, dal senso di colpa e, soprattutto, dal sentirsi non amati dall'altra persona.

Gli altri potrebbero percepirlo come un codardo per questo motivo.

La maggior parte evitante types won’t be friends or even be friendly after a relationship ends because of their discomfort, which emerges from the lack of control and possible conflict situations.

They will avoid conflict or talking about their or somebody else’s emotions at all costs.

Come la maggior parte degli esseri umani, anche a loro piace sentire il sostegno di altre persone, quindi a volte può capitare che rimangano in contatto con alcuni dei loro ex partner, purché le conversazioni e i rapporti siano leggeri e non si parli di emozioni di alcun tipo. 

They don’t like to be fully invested in things, so this is another way of theirs to protect themselves and hide behind their walls.

Since it’s hard to find someone to be in a nonreciprocal emotive relationship, light communication with ex-partners will give an avoidant type a sense of comfort and stability but will also make them invest even less into a new relationship and build their character to be more avoidant. 

Poiché per loro è importante che la comunicazione non sia molto emotiva o orientata ai sentimenti, troveranno grande soddisfazione nel condurre conversazioni vaghe su, beh, praticamente nulla di importante.

donna con capelli ricci che utilizza smartphone all'aperto

Sono i signori delle chiacchiere.

Se il tipo evitante è il vostro ex che non riuscite a dimenticare, beh, ho una brutta notizia per voi.

Probabilmente non torneranno mai da voi e se lo faranno, si limiteranno a fare uno dei loro giochi di inseguimento per aumentare il loro ego, mentre voi ve ne starete seduti lì senza sapere cosa vi ha colpito. 

A loro piace tenersi a distanza o tenervi lontani dalle loro mura come assicurazione che non saranno demolite.

Since it is not very mature to blame anyone but yourself for your doings or even letting them do anything hurtful to you, it is better to work on building your character and learn to avoid avoidants so they don’t break you or your heart with their mindless chasing.

Gli evitanti non perdonano se stessi e tutte le persone con cui entrano in contatto, ma tutti noi abbiamo bisogno di perdono a volte o semplicemente di una comprensione dei nostri sentimenti.

A volte è bello vedere che qualcuno cerca di capirti, non importa se lo fa davvero.

La reciprocità è qualcosa che tutti noi dovremmo cercare in una forma o nell'altra e che smettiamo di cercare in un partner evitante. Se evita i propri sentimenti, immaginate come eviterà i vostri.

A nessuno piace essere evitato e a nessuno piace sentirsi stretto in una relazione.

Se dovete pensare più volte a dare voce alle vostre emozioni, ai vostri problemi o al vostro benessere, diventate per un attimo un tipo evitante e scappate. 

A volte, e solo a volte, va bene essere evitanti; se si evitano gli evitanti.

Altri tipi di stili di attaccamento

Oltre agli stili di attaccamento evitanti (che comprendono l'evitante-dispregiativo e lo stile timoroso-evitante), ne esistono altri due che esprimono modelli comportamentali e bisogni diversi basati sul nostro subconscio: lo stile sicuro e quello ansioso.

Tutti sono diversi e hanno un percorso di formazione differente. Alcune persone con determinati stili di attaccamento sembrano essere più razionali, mentre altre sembrano essere più passionali e così via.

Conoscere il proprio sistema di attaccamento significa comprendere meglio le relazioni della propria vita, soprattutto quelle sentimentali, perché permette di comprendere i propri bisogni ed emozioni più profondi e come si manifestano nella vita quotidiana.

Il vostro tipo di stile di attaccamento può dirvi del modo in cui causate e gestite i conflitti, del modo in cui mostrate o limitate l'amore e dei traumi infantili che hanno innescato un certo tipo di comportamento più avanti nella vita.

You can discover your type by taking online quizzes but it’s probable that you’ll recognize yourself in one of the descriptions below.

Sicuro

donna bionda con felpa grigia con cappuccio seduta all'aperto

Lo stile di attaccamento sicuro è considerato il più equilibrato e il più sano degli stili di attaccamento.

What differentiates the secure type from other types is the fact that they, for example, don’t see break-ups as something tragic or they ignore them.

They see what they can learn from their experience and what they need and don’t need to be happy.

That, of course, doesn’t exclude normal emotional processes as grieving after parting with their partner.

Le rotture sono difficili per ogni tipo di persona, perché la nostra vita è circondata da legami emotivi e dalla loro qualità per tutta la vita.

Tuttavia, un tipo sicuro, a differenza di altri tipi, ha una visione più chiara dei propri sentimenti e per questo è meno propenso a mettere in atto comportamenti distruttivi.

Riescono a razionalizzare una situazione senza sovrarazionalizzarla e a provare dolore senza essere bisognosi o distruttivi.

They also know that the fact that they are or they are not in a relationship doesn’t say anything about them as a person. They are neither dependent nor avoidant.

Nel complesso, hanno un'immagine sana di sé e pensano a se stessi in modo positivo, il che permette loro di avere relazioni sane con altre persone nella loro vita, oltre ai partner romantici.

They have no problem depending on others when it comes to matters in which they need help and they don’t have a problem with others depending on them.

Anche avere un rapporto sano con la famiglia e gli amici è una delle cose più importanti nel processo di guarigione da una rottura.

Ansioso

donna triste con giacca di jeans nera seduta vicino al muro

Uno stile di attaccamento ansioso è tipico delle persone che manifestano un comportamento appiccicoso in una relazione.

Il motivo principale che causa questo comportamento è la mancanza di rassicurazioni in età precoce, che avrebbero dovuto essere fornite dai genitori.

Since they have a very needy and clingy attachment style, they’re mostly interested in romantic relationships in particular.

Naturalmente, questo è il motivo per cui la separazione dal partner è la più dolorosa di tutti gli stili di attaccamento.

Il problema più frequente dei partner ansiosi è la convinzione di non essere abbastanza bravi così come sono.

It’s not surprising that without changing this particular belief, over time, they will convince themselves and possibly their partner of this lie.

At the same time, they put their partner on a pedestal and treat them like they’re better than them. This unhealthy approach magnifies the pain once they break up with their partner.

They have a hard time getting over a romantic relationship and moving on with their life. They’re most likely to message, call and try to reunite with an ex-boyfriend or ex-girlfriend.

The fact that they’re so immersed in their romantic relationship means there’s a possibility they don’t have enough other people in their life, which means they don’t have a lot of people to help them deal with their post-break-up pain.

Of course, combined with a poor self-image, that’s also the reason why an anxious person decides to go back to their ex. 

Dismissivo-evitante

donna con capelli raccolti a crocchia in piedi vicino alla finestra

Avoidant styles are known to stem from a lack of caregivers’/parents’ attention in childhood. The aftermath of that is an inability to engage in intimate relationships and a fear of being vulnerable.

Anche se derivano dalla stessa causa, esistono due stili evitanti significativamente diversi.

Il primo tipo è il cosiddetto evitante-disprezzante. Sono caratterizzati da un comportamento piuttosto negativo nei confronti del partner, perché lo considerano inferiore a quello che è, il che trasuda tratti narcisistici.

It’s not surprising that many ex-partners ask if dismissive avoidants regret breaking up, since they appear so cold. It’s not unusual for a dismissive-avoidant to pretend they’re unfazed by a break-up and keep searching for a rational explanation in their mind so they can avoid the pain.

Obviously, that’s also the reason why their past relationships could not grow.

La loro mente è addestrata a credere che ogni relazione sia in realtà una perdita di libertà personale, il che crea ancora più difficoltà e un momento difficile per creare legami profondi con altre persone.

Tuttavia, razionalizzati o meno, si sentono feriti nel profondo e tutte quelle emozioni non elaborate si accumulano e causano solo comportamenti ancora più bruschi e improvvisi, come rotture a sorpresa, abbandoni senza spiegazioni, ecc.

Their suppressed emotions can be dealt with in various ways and some of them are destructive and unhealthy, such as some kind of addiction which is also seen in an avoidant’s habits.

Timoroso-evitante

donna in piedi su una roccia vicino al mare

The difference between dismissive and fearful avoidants is the fact that they’re not as good or effective at masking and ignoring their feelings.

For a fearful-avoidant, relationships are a double-edged sword. On the one hand, they’re scared of intimacy but on the other hand, they crave partnerships because of their poor self-image and self-esteem.

Essentially, they search for what they run from, which is obviously a vicious circle that doesn’t make sense and leads nowhere.

Their inner belief that they’re not good enough and therefore need to pull away is a self-fulfilling prophecy because that’s what ends up happening.

What often happens with this avoidant style is that they end up dating a person who is not the best choice for them and doesn’t make them feel safe, while they run away from those who are actually a better option for them.

This ends up as either a toxic relationship or a casual relationship that includes intimacy but isn’t officially considered a relationship.

Unsurprisingly, this leads anxious-avoidants to feel extremely confused about their relationship and to end it because, on one hand, they are trying their best to stay untouched by what’s happening but on the other, they feel very hurt, abandoned and alone.

Rebound relationships, short and passionate relationships and everything that’s similar to those are what they usually end up in, until the point when they become more self-aware and try to change their belief system and approach.

If there’s no honest self-reflection or a genuine change in behavior in this type, nothing will work out.

Wrap up: Balance is possible if you’re willing to put the effort in

donna in abito bianco che guarda in basso

At the end of the day, people’s behavior is not something that’s set in stone. Do avoidants regret breaking up? As we already concluded, it depends on many things. 

Sono esseri umani come tutti gli altri e hanno un proprio meccanismo di coping che permette loro di evitare il dolore e di cercare il piacere.

Le uniche domande sono se sono abbastanza consapevoli e se amano abbastanza.

Tutti noi abbiamo delle scelte davanti a noi e scegliamo ciò che vogliamo realizzare nella nostra vita.

A lot of people aren’t well aware of how much their inner process reflects on their outer life.

Non sono consapevoli del fatto che le loro azioni sono controllate dalla loro esigenze proprie e paure che esistono a livello subconscio.

Facing our innermost fears is a very scary thing to do and not everyone is up to the challenge. However, it’s the only way to make real progress and understand our own being on a deep level.

Nessuno può darci tanto amore, comprensione e apprezzamento quanto ne possiamo dare a noi stessi.

Nobody knows us better than we know ourself and that’s exactly why we should work harder on understanding ourself even better.

True self-love and genuine self-acceptance are what’s going to ultimately better our relationships with others and make space for healthy ones, including romantic relationships which are the biggest but most rewarding test of all.

Problemi di relazione saranno meno intensi quando impareremo ad amare noi stessi.

Balance is possible if we’re willing to put in the work. We’re not doomed or fully convinced of our current state of mind, which is not our whole and integrated identity.

Until we get to know ourself with our pain, we don’t really know who we are.

The early pain in our life was a catalyst for the disintegration of our true self and that’s why we need to understand it and heal it.

Invece di scegliere di essere definiti da un'ennesima etichetta, sia essa teoria dell'attaccamento o altro, scegliete chi volete essere e diventatelo.

 

Articoli simili