Avrei dovuto dare retta al mio istinto, visto che ti sei rivelato esattamente chi pensavo che fossi
Prima di iniziare a frequentarti, pensavo di aver capito tutto di te.
Sembravi il tipo di persona che non ha mai prestato troppa attenzione alle relazioni nella sua vita. Sembravi un ragazzo che cercava solo divertimento ed eccitazione.
Ho sempre pensato che fossimo troppo diverse per essere amiche.
Eppure, qualcosa di te mi attraeva così tanto. Era il tuo sorriso birichino? Il tuo spirito avventuroso? Il modo in cui affrontavi la vita come se nulla fosse?
Credo di essere stata una delle ragazze che si sono innamorate di il cattivo ragazzo.
Pensavo di essere troppo intelligente perché mi capitasse una cosa del genere. Non avrei mai immaginato che quel tipo di ragazzo potesse fingere di essere così affascinante e gentile quando voleva conquistare una ragazza.
Mi hai detto che potevamo divertirci insieme e questo era l'unica cosa che contava.
Mi hai detto che ero speciale e che tutto ciò che dovrebbe interessarci nella vita sono le esperienze con le altre persone, per quanto brevi (credo che questo avrebbe dovuto essere il mio campanello d'allarme), sono benedizioni che dovrebbero essere godute e apprezzate finché durano.

Tuttavia, tu mi ha trattato come una regina per quel breve periodo di tempo in cui eri deciso a farmi tua.
I now know you were only intrigued by a girl who wasn’t willing to fall into your arms immediately because that’s what you’d been used to.
I started thinking I really was special to you. I secretly thought I could change you. I was so sure that you were like that just because you hadn’t found the one so far.
E io pensavo di essere quella giusta.
When I told you we had no similarities at all, you told me that opposites attract and we’d make it all work.
Ogni volta che ti confidavo i miei dubbi sul fatto di avere quel tipo di relazione, cambiavi argomento e mi distraevi con il tuo fascino.
And yes, I fell for it. I fell for it because I wanted to believe that I could have my cake and eat it too; that’s just how special you made me think I was.

Per un certo periodo di tempo, ho dimenticato di aver dubitato che la nostra relazione potesse funzionare. Sembrava così naturale e accogliente stare con te.
Life’s biggest misfortunes don’t come when you expect them though.
Proprio quando ho iniziato a perdermi in te, confidando che avessimo un bel futuro davanti a noi, hai fatto esplodere la mia piccola bolla.
You’d had enough. You’d won me over, you’d had your fun and now you’d had enough.
You were ready to move on to the next girl and for me… well, it felt like a bus had hit me when I was peacefully walking next to a lake.
At that point, I didn’t expect it at all. That’s why it hurt so bad.
Sapevo chi eri fin dall'inizio e ho lasciato che mi manipolassi facendomi credere che avessimo le carte in regola per essere una vera coppia.
Proprio quando ho abbassato la guardia, mi hai attaccato con tutte le tue forze.

Se vorrei essermi fidata del mio istinto? Certo che sì.
Quando te ne sei andato, mi sono sentita la più grande stupida dell'universo. Ci siamo divertiti, ma il modo in cui mi hai ferito non è stato affatto divertente.
I knew from the beginning that you were the type of guy who’d leave the minute he thought there was something more interesting out there and I was right.
Eppure, ho scelto di ignorare tutto ciò che sapevo essere giusto e ho scelto di stare con te. Questo è stato il mio errore.
I’ve learned to trust myself more and trust people when they show me who they are, instead of losing my mind in sweet fantasies that will never be reality.
So che per molte ragazze là fuori che hanno il cuore spezzato il problema è che the guy wasn’t who she thought he was.
Quando si tratta del mio cuore spezzato, il problema è che tu sei esattamente chi pensavo che fossi.

