Tenho saudades do meu ex e estas 12 coisas ajudaram-me a aliviar a minha dor
Quando se termina uma relação amorosa Sente-se perdido e impotente. Sente-se como se o mundo inteiro tivesse caído sobre os seus ombros e que está a ficar de rastos todos os dias.
Uma coisa que nos faça lembrar dele pode fazer-nos começar a chorar e a desmoronar.
Passamos pelo fim da nossa relação dia após dia e perguntamo-nos como é que permitimos que alguém tivesse um impacto tão forte em nós.
Sente-se que nunca mais vai recuperar e que está demasiado destroçado para voltar a amar.
E tu vives como um cadáver vivo todos os dias. Senta-se e olha para o espaço em branco, tentando ajudar-se a si próprio, mas está totalmente perdido nos pensamentos de vocês os dois que não param de surgir na sua cabeça.
E, de repente, apetece-nos gritar e libertar toda a nossa raiva.
You don’t want to act like that, but you can’t control your body and your heart. You are mad at yourself for being so blindly in love, and you can’t forgive yourself for letting him make a fool out of you.
And this is the same way I felt when I broke up with my ex. I felt all these negative things, but I couldn’t do anything to save myself, at least not in those moments when I was frustrated and hysterical.
E tenho de admitir que demorei muito tempo a voltar ao caminho certo e a começar a viver normalmente. Demorei algum tempo a curar-me corretamente e a ser capaz de amar de novo.
And since I didn’t know anything sobre separações e o processo de cura, só aprendi tudo isso durante a minha experiência.
I made a list of the things I should and shouldn’t do, and it worked very well for me. And if it worked well for me, maybe it will work for you as well so keep reading.
Tenho saudades do meu ex e estas coisas ajudaram-me a aliviar a minha dor
A regra de não contacto

After my ex and I broke up, I realized that all my phone calls and my texts to him were just a wild shot and that it didn’t work for me at all.
That’s how I came to an idea that I should leave him alone and not even ask him to explain why he left me in the first place.
Segui a regra dos 90 dias sem contacto. Em vez disso, concentrei-me nos meus amigos e na minha família. E, acredite-se ou não, comecei a sentir-me melhor de dia para dia.
I thought that I will die without him at the beginning and that my life won’t make any sense, but in the end, I realized that I was much stronger than I thought I was.
I could feel like before again. I could smile and feel good in my own skin. I felt that I was worthy and enough, and that one bad man in my life doesn’t mean that all the others will be the same.
Dei-me tempo suficiente para passar por todas as fases do luto e para me recompor. Cada dia que vivi sem ele foi uma nova batalha, mas uma batalha que fez de mim uma guerreira.
Durante este tempo, aprendi que, independentemente do que me aconteça, posso sempre encontrar forças para sair de tudo o que me faz sentir mal.
A energia negativa tem de ser eliminada

Depois do meu desgosto amoroso, havia tantas emoções negativas dentro de mim e eu precisava de algo que me ajudasse a libertá-las.
Apercebi-me de que estava num mau estado mental sempre que ficava em casa, a pensar nele e em coisas que podiam ter acontecido.
I felt that while I was alone, I had enough time to think about the bad things because I couldn’t focus on the positive ones.
De facto, sempre dei por garantidas as coisas positivas, pensando que seriam sempre uma parte da minha vida. E quando me separei, apercebi-me de que, se quero algo de bom na minha vida, tenho de lutar por isso.
And when I get it, I have to keep fighting to keep it there. So, I started to go out for walks since I wasn’t ready for some nightclubs and guys hitting on me.
Passei algum tempo com os meus amigos e pude falar com eles sem ter medo que usassem as minhas palavras contra mim.
Apercebi-me de que estar ao ar livre pode entreter-me com coisas diferentes e, dessa forma, ajudou-me a ultrapassar fases da separação e ultrapassar a minha separação muito mais facilmente.
I started to feel better in my own skin, and the world wasn’t so gloomy anymore. I could see the rainbow after the rain, and I felt alive again.
Ser racional

Sei que ser racional não é algo que se consiga fazer dois dias depois de o namorado a deixar, mas ao fim de algum tempo é preciso sentar-se e organizar-se essa confusão na tua cabeça.
Cada separação é uma experiência dolorosa, mas durante a minha, dei-me tempo suficiente para todas as fases.
Dei-me tempo para chorar e comer montes de gelado no meu sofá enquanto via filmes românticos sobre um amor feliz.
Depois disso, livrei-me de todas as coisas dele e comecei a planear actividades com novas pessoas. E só quando me tornei suficientemente racional para pensar nele e em mim da forma correcta é que peguei em todos os seus prós e contras e os pus no papel.
E, no final, acrescentei a forma como ele me deixou e, nesse momento, apercebi-me de que não tenho nada a ver com aquele tipo. Apercebi-me que ele era apenas uma lição difícil que tinha de aprender.
Aprendi que nunca vou deixar que um homem me trate assim e jurei a mim mesma que ele vai sentir a minha falta quando se aperceber do que perdeu. E sabes qual foi a pior parte?
Ele apercebeu-se, e ele implorou-me que voltassemas nunca poderia estar com alguém que me fizesse passar por tudo o que passei.
Trabalhar, trabalhar, trabalhar

No doloroso processo de esquecer o meu ex, aprendi que tenho de me manter ocupada se quiser evitar pensar nele.
That’s why I did the office work that didn’t belong to me, staying up very late just to avoid thinking of him.
Enquanto estava a trabalhar, senti-me útil e o tempo passou mais depressa. Fiz tudo o que estava ao meu alcance para deixar de sentir saudades do meu ex-namorado e devo admitir que consegui.
Aprendi quais eram os meus limites e pude sentir-me melhor na minha própria pele. Tinha a vida que sempre quis, onde aprendia coisas novas muito rapidamente e, dessa forma, recebia crédito dos meus chefes.
Toda a gente à minha volta me dizia que eu devia abrandar e divertir-me, mas o trabalho era o meu desabafo que eu usava sempre que me sentia Estava a ficar deprimido.
E, dia após dia, tarefa após tarefa, consegui sair do buraco negro em que tinha caído. Voltei a sentir, e a vida fez algum sentido.
I felt that I had become a better person and that my sad love actually taught me a lesson that I could never have learned if it hadn’t happened.
The night out with friends—priceless

After the breakup and all the stages of grief, I felt I still missed my ex, but this time, I knew it wasn’t really missing him but the idea of him. And I decided to completely turn my life upside down.
I started going out with my friends (and no, we didn’t talk about him) and having fun. I wanted to feel that I was alive again and that life can be beautiful even if you don’t have a boyfriend.
Aprendi a desfrutar da minha vida de solteira e aceitei todas as mudanças que me aconteceram nessa altura.
I became richer for so many new people in my life and getting to know them was something that was fulfilling me on a daily basis. I realized that life has so much to offer and that I shouldn’t sweat the small stuff.
Apercebi-me de que nunca deveria deixar-me ficar tão viciada num homem na minha vida, porque nunca sabemos se ele nos ama ou se ele só está a jogar jogos.
E também percebi que os meus amigos estarão sempre lá para mim e que posso sempre contar com eles, por pior que seja a situação.
Viajei para um sítio que sempre quis visitar

It is true that I still miss my ex, but that doesn’t mean that I didn’t get over him. I miss him in the nice moments that remind me of him, but I know that he is not a part of my life anymore and that we can’t be together.
Por exemplo, quando acabámos, decidi visitar um sítio onde tinha querido ir com ele e, quando lá cheguei, perguntei-me como teria sido estar com ele naquele momento.
Desejava que pudéssemos trabalhar e que pudéssemos passar algum tempo lá.
But the fact I was alone in a beautiful place didn’t break me because I learned that I only have myself to rely on and that people can disappoint me quite often.
Apesar de ter passado por uma experiência dolorosa, decidi reerguer-me e viver a vida que sempre quis.
I couldn’t stand being locked in a room, crying day and night, pitying myself for everything that had happened. Instead, I went out and continued where I stopped.
Nesse momento, senti que tinha recuperado a minha energia e que era de novo o meu antigo eu
Livrei-me da depressão com a ajuda da minha família

At some moments after you break a love relationship, you start being anxious that you won’t find any man and that you will forever be alone. That’s how my anxiety turned into a severe depression that I still feel.
Nesses momentos, senti-me um pedaço de merda e pensei que nunca mais voltaria a ser o meu antigo eu. Pensei que a minha última relação tinha acabado com qualquer esperança de voltar a amar.
I didn’t even want to talk with the guys who were hitting on me because I knew how it would finish. I hated all men, no matter how good they were. I was negative all the time, and my depression got bigger and bigger.
Quando os meus pais viram que eu estava a perder a esperança de viver, começaram a falar comigo diariamente e a implorar-me que encontrasse um bom terapeuta.
After they begged me to find some help for a long time, I decided that I couldn’t live like that and I found a therapist who actually helped me a lot.
Nunca pensei que uma conversa com alguém desconhecido pudesse ser tão útil. Após algumas sessões, senti que me preocupo com a minha vida e que quero fazer as coisas bem.
E desde então até agora, Ainda estou a lutar a batalha da minha vida, mas sinto que estou a fazer algumas mudanças e que são para melhor.
Livrei-me das coisas dele

I caught myself thinking about my ex every time I would go to bed and see our picture on my night table. And even if I didn’t think of him during the day, every night I would see that photo and I would start missing him again.
Then I realized that there is a reason I miss my ex and that I can’t keep his things close to me. So, I got rid of everything that reminded me of him and then I could finally breathe.
Consegui concentrar-me em mim e nas coisas que mais me interessavam.
E essa foi a melhor decisão que podia tomar, porque estar rodeada das coisas dele era uma tortura que eu só queria parar.
Apercebi-me de que esquecer alguém tem muito a ver com o nosso estado de espírito e que dependia de mim se, mais cedo ou mais tarde, deixaria de sentir saudades do meu ex-namorado. Percebi que estava na altura de recuperar a minha vida antiga e de começar a desfrutar da vida da melhor forma possível.
Passei por todas as fases do luto

One thing that I had to do is to give myself enough time to heal and go through every stage of grief properly. I knew that if I tell myself that I can do it and that it doesn’t hurt so much, I will feel the consequences later.
That’s why I gave myself enough time and space to go through all that was bothering me. I cried. I screamed. I was depressed, and I wanted to kill my ex.
Passei por tudo aquilo por que todas as mulheres passam quando terminam uma relação amorosa. I can’t say that it wasn’t painful because it was. It was fucking bad, but I managed to come out as a winner.
Apesar de todas as coisas más que me aconteceram, consegui manter a cabeça erguida e continuar a viver como se nada tivesse acontecido. Mas, no fundo, só eu sabia o que tinha acontecido.
No fundo, doía-me, mas eu ignorava-o. Aprendi a viver com isso e sobrevivi ao meu desgosto.
Evitei-o

A coisa mais importante que fiz quando terminei a minha relação de longa duração foi evitar o meu ex o mais possível. Sabia que estava vulnerável e que ele podia aproveitar-se disso para me pedir para voltar a estar com ele.
Por isso, achei que a melhor maneira de o tirar do meu sistema era simplesmente evitá-lo e os sítios onde ele ia. Ao fazer isso, salvei-me da agonia de não saber o que fazer se o visse e me perdesse completamente.
I didn’t even meet our mutual friends because I didn’t want them to tell me how he was and if he asked about me.
Eu só queria estar o mais longe possível dele, e consegui fazê-lo. E agora, quando olho para tudo isso com a cabeça fria, sinto que fiz a coisa certa no momento certo.
Dei ouvidos ao meu coração, que já estava partido por causa dele, e segui em frente.
E hoje, sou uma mulher feliz, enquanto ele continua a ser o mesmo pedaço de merda.
Aceitei o que aconteceu

I know that you don’t want to hear advice like this currently, but you need to accept what happened in order to move on. You need to know that you can lie to yourself that you are okay for a couple of days, but it won’t last forever.
In the end, it will all hit you, even stronger than the day when everything happened. And you will suffer with the same intensity because the pain won’t go just like that.
A dor estará lá até decidires processá-la. E quando o fizeres, tudo será muito mais fácil.
That’s why accepting what happened is the first thing you need to do. In that way, you will get back on your feet much more easily and much more quickly,, and you will heal better.
If I hadn’t done those things when I ended my relationship, I would probably still be missing my ex and not knowing what to do with my life.
But since I immediately accepted what happened, I recovered much faster, and now I don’t feel any consequences. In fact, I can feel like life blessed me the day he broke up with me because I could finally enjoy my life only when he wasn’t there.
Decidi seguir em frente

This! This is the best revenge for your ex and the best way to heal properly. Moving on isn’t just about trying to forget what happened. It is a firm decision to not live a depressed and sad life but a high-quality life that we all crave.
Quando segui em frente, senti que a vida ainda pode ser bela. Vi muitas pessoas magoadas que tiveram um destino semelhante ao meu e que, tal como eu, decidiram seguir em frente e esquecer todas as coisas más que lhes aconteceram.
I won’t lie to you and tell you that I don’t think about my ex sometimes.
Há alturas em que tenho saudades do meu ex, mas depois penso noutra coisa porque sei que nós os dois somos uma história que já acabou.
At those moments, I realize that life isn’t all about good things. It is about those bad ones as well. And the sooner you accept that truth, the easier will it be for you.
Quando se segue em frente, está-se a escolher ser um guerreiro, um vencedor que foi ferido mas que ainda está de pé com os dois pés no chão.
Escolhe não ser aquele que é quebrado e deixado no chão, mas aquele que se levanta e luta por si próprio.
Because if you won’t fight for yourself, nobody else will. If you won’t respect yourself, nobody else will, and the most important thing: I f you don’t love yourself, Acredita em mim, mais ninguém o fará.
Se prestar mais atenção às coisas que o rodeiam, poderá ver que pode fazer uma vida perfeita com a ajuda delas.
Perceberá que Deus nunca fecha uma porta sem antes abrir outra, e precisa de acreditar que coisas boas acontecem a pessoas boas.
Assim, um bom homem entrará na sua vida mais cedo do que espera, e terá finalmente o que tanto desejava, tal como eu. Terás o homem cujo amor te faz sentir em casa.
