15 señales inequívocas de que nunca te casarás y por qué no pasa nada
En el pasado, el propósito final de toda persona en la vida era encontrar un cónyuge adecuado y formar una familia.
Whoever didn’t manage to do so was considered an outcast, and everyone thought something was wrong with them.
It didn’t matter whether you were successful in other life fields; if you’re a amigo leal, a great worker and a kind person in general—if you didn’t have a family of your own (which had to include a husband or a wife), you had nothing.
Las parejas casadas eran una parte privilegiada de la sociedad, mientras que las mujeres y los hombres solteros eran menospreciados.

Por suerte, todo eso ha cambiado. Hoy en día, la decisión de no casarse nunca no es un gran problema.
In fact, more and more people start noticing the perks of a single life and make the choice of never saying: “I do”.
But how can you know if you’re one of those people and whether ser soltero ¿es lo correcto para ti?
Just read the following signs, and if you can relate to most of them, it is pretty obvious that you’ll probably never get married.
Sin embargo, lo mejor es que no hay nada remotamente malo en ello.
You’re a loner

Lamentablemente, según muchos estudios, la razón número uno por la que la gente se casa es total y absolutamente errónea.
No, they don’t experience a moment of epiphany in which they know they’ve met the right one, and they don’t do it out of love—they do it out of fear of solitude.
Ven a todos a su alrededor establecerse, and at one point, they become terrified that they’ll end up alone without anyone to grow old next to.
Cuando esto ocurre, todos los criterios desaparecen. Muchos se desesperan y se llevan por delante a la primera persona con la que se cruzan.
Well, this is where you’re different. It is not that you despite company, but to be honest, you’re quite a loner.
Sí, tienes muchos amigos y familiares con los que pasar el rato. Sin embargo, aprecias demasiado tu espacio personal y tu tiempo como para empezar a compartirlo con otra persona, a pesar del amor que puedas sentir por ella.
You have your own habits and routines, and you don’t allow anyone interfering in your schedule.
Sabiendo todo esto, está claro por qué disfruta de su soltería y saca lo mejor de ella.
You not having a romantic partner is not something life circumstances imposed on you—you embraced your single life because you consciously chose it.
Tu independencia es crucial

For as long as you can remember, you’ve always been self-sufficient. You knew you were more than enough, and you never needed another human being to give your existence meaning.
It is not that you’re incapable of loving—you simply don’t have a habit of hanging on to one person and allowing your entire world to collapse once they disappear.
En cambio, sabes que puedes salir adelante por ti mismo, pase lo que pase.
You’re an incredibly independent person who doesn’t need anyone’s guidance. And when I say independent, I mean truly independiente on all levels: financially, emotionally, socially…
Ever since you were a little kid, you haven’t expected anyone to do your work for you, to resolve your problems or to get you out of trouble.
You are not the type of person who is constantly looking for a shoulder to cry on or needs someone’s assistance when it comes to choices you makes.
You might listen to someone else’s advice, but you’re always the one who has the final say regarding all decisions in your life. In fact, you wouldn’t be able to stand having someone tell you what to do.
You don’t need a leader or a tutor because you’re capable of achieving everything you’ve set your mind to without anyone’s help.
More importantly, you couldn’t imagine your life deprived of this independence which makes up a crucial part of your personality or having to give someone a chance to limit your freedom in any way.
You don’t believe in true love

Si ponemos las cosas honestamente, la verdad es que don’t believe in love.
Al menos, no en el amor romántico, incondicional, que todo lo consume, que dura toda la vida y que tiene el poder de vencer cualquier obstáculo que aparezca en su camino.
You don’t perceive it the way it is presented in romantic comedies: as this omnipotent force nothing and nobody can destroy.
You don’t believe in the concepts of soulmates, true love, and twin flame connections.
You’re just too practical for these beliefs to guide you through life. You’re not romantic, and you’ve never dreamt of meeting your other half.
Por supuesto, usted cree que las personas pueden sentirse profundamente unidas. Sin embargo, según tu punto de vista, siempre hay un poco de egoísmo en todo amor romántico, y eso no es algo que quieras para ti.
You believe in mutual respect and appreciation. You think that two people can function together if they’re compatible and convenient for each other—not because a chemical in their brains and butterflies in their stomach told them they should.
Therefore, for you, the concept of forever and “until death do us part” is just a fairytale which is impossible to maintain in real life.
Según su punto de vista, las personas se hartan tarde o temprano, pero siguen casadas porque no tienen otro sitio adonde ir.
And if that is the point of marriage, you’d rather pass it by.
You’re surrounded by negative examples

Otra cosa que puede ser la razón por la que don’t want to get married está en todo lo que ves mires donde mires.
You don’t see love and respect. You see people living their lives in misery; you see serial cheaters, abusers…
Maybe you’re a child of divorced parents. It is possible that you spent your entire life looking at the two of them arguing but remaining together just because of that piece of paper.
O te das cuenta de que tanto tus amigas como tus amigos sufren en el matrimonio.
You see that married couples either end up with a nasty divorce or with the silent resentment of two people who can’t stand each other but don’t leave.
De cualquier forma, para ti, parece que matrimonio es igual a infelicidad.
Después de todo lo que ha presenciado, ¿por qué cree que puede ser de otra manera?
¿Y por qué te expones cuando es evidente que tienes cero posibilidades de éxito?
Tiene miedo al cambio

Maybe this is something you wouldn’t admit to anyone, including yourself, but the truth is that deep down, you’re terrified of any unnecessary change.
Disfrutas de tu vida tal y como es, y te encanta estar atrapado en tu zona de confort.
El matrimonio marcaría inevitablemente algunas diferencias cruciales en su existencia cotidiana.
Te guste o no, tendrás que adaptarte a esta nueva persona que se ha convertido en una parte crucial de tu vida.
That is what scares you the most: having to modify yourself just to please someone else, having to change your daily habits and customs to fit the other person in, not being able to make important decisions without consulting them… and the list goes on.
It’s not only that. You’re also repulsed by the idea of bringing some minor differences to your life such as having to clear space in your clothes closet for your marital partner’s clothes, disturbing your sleep schedule or seeing your friends less often.
Alguien podría llamarte cobarde, pero odias saltar a lo desconocido.
You don’t know how well you could get by in this new union, and you would rather remain blissfully uninformed than give it a shot in marriage and fail.
Odias las bodas

It doesn’t matter if you’re male or female: both boys and girls have dreamt of their wedding when they were kids.
Most of us imagined the wedding dress or tuxedo we’d be wearing and how that magical moment under the aisle would look.
Well, you didn’t. Moreover, you’ve always despised even being invited to weddings.
You see them as unnecessary and in most cases, tacky, and you don’t see the point in spending this happy day surrounded by, among others, random friends and distant family members whom you couldn’t care less about.
Considera la día de la boda una fuente de estrés para los recién casados.
¿Podrán permitírselo todo? ¿Quedarán satisfechos todos los invitados?
¿Saldrá todo según lo previsto?
Not only that, you were never into proposals either. You never saw any romance in a man going down on one knee and buying a ring he can’t afford just to pop this infamous question.
Who would consciously choose all of this just to make an impression? You surely wouldn’t, even if your life depended on it.
Bueno, ¿te has preguntado alguna vez si esto no es sólo tu odio hacia el día de la boda en sí?
Could this be your subconscious repulsion towards the entire marriage thing and a subtle sign you don’t want to get married?
Usted no es tradicional

De hecho, a ti tampoco te gustaban las tradiciones y costumbres. No le veías sentido a que la gente siguiera los hábitos de sus antepasados, practicados hace décadas o incluso siglos, sin ninguna razón lógica.
You’re not someone who blindly follows stereotypes, and you do everything in your power to avoid blending into the masses.
Your life decisions have nothing to do with societal standards and norms, so you never get pressured into doing something you actually don’t want just so you won’t be called a weirdo.
Therefore, you’re not afraid of anyone judging you or commenting on your life choices just because you decide to remain unwed.
You don’t care about other people’s opinions and expectations and don’t let them guide you.
Consequently, you don’t think that finding a life partner and having kids should be every person’s final goal and purpose in this world.
No tienes ningún problema en quedarte solo, aunque eso contradiga todas las normas en las que te has criado.
You don’t believe in the institution of marriage

Para ti, un matrimonio legal no representa literalmente nada. Es sólo un trozo de papel que no tiene ningún valor.
Si amas a alguien y ese alguien te corresponde, podéis pasar el resto de vuestra vida juntos, sin tener que rellenar ese trámite y firmar ese trozo de papel.
De este modo, si alguna vez decidís separaros, podréis simplemente alejaros el uno del otro, sin hacer un gran alboroto de ello y sin involucraros en diferentes procedimientos legales que hacen todo el proceso más difícil de lo que debería ser.
Lo último que quieres es tener que correr a los tribunales y divorciarte de tu cónyuge delante de todo el mundo, además de pasar por un doloroso desamor.
Además, crees que la institución del matrimonio no es más que una invención social que no tiene ningún sentido real.
You don’t mind living unwed with your loved one and never going down the aisle.
You don’t want kids

Contrary to popular opinion, it is not in everyone’s blood to want to have heirs. Some people don’t want kids, and that is their right.
Aunque puede que aún no estés 100% seguro de esta decisión, lo cierto es que nunca fuiste de los que les gustan los niños.
You thought that this natural instinct would come to you with time, but that isn’t happening.
You simply love your life enough that you don’t want to change it. You don’t feel the need to have a child and don’t think you would be a good parent.
Algunos te llamarán egoísta, pero tienes derecho a no querer ser responsable de traer a otro ser humano a este mundo cruel.
Besides, being honest about this is way better than having kids just because society, your family or your significant other expects you to and then making everyone’s lives a living hell.
Of course, you don’t have to get married in order to reproduce. You can always be a single parent or have kids with someone who won’t be your spouse.
However, having this kind of attitude can also be a red flag that you’re not marriage material and that you couldn’t imagine yourself living a happy, married life.
No obstante, si esto resulta ser un error y encuentras a una persona junto a la que quieres envejecer, asegúrate de que desde el principio tenéis los mismos deseos y objetivos de futuro con respecto a los hijos (y a todo lo demás).
You’re looking for the perfect person

Another one of the signs that you’ll never get married lies in your high standards. Don’t get me wrong—I’m not accusing you of being demasiado exigente.
I’m just pointing out that you have some deal breakers when it comes to the person you see as marriage material, which is a good thing.
Al fin y al cabo, se trata de alguien que debería ser tu compañero de vida en los días buenos y malos, y la persona cuyo rostro será lo primero que veas el resto de tu vida.
Por lo tanto, es natural que todo el mundo tenga mucho cuidado a la hora de elegir a su pareja.
You’re someone who refuses to settle for less. You don’t want to get married to someone you’re not compatible with nor are you ready to end up stuck in a loveless marriage.
Instead, you’re looking for the perfect person who can reach all of your standards and criteria. Yes, there is a possibility of never finding someone like this, but that is a risk you’re willing to take.
After all, you’re perfectly aware that it is always better to permanecer soltero hasta que llegue la persona adecuada que perder el tiempo y la energía con las personas equivocadas.
You would rather grow old alone than catch yourself wondering if you’ve destroyed your entire life by making this bad choice.
Huyes del compromiso

En la mayoría de los casos, las personas a las que les repugna la idea del matrimonio son fóbicos al compromiso. And if you’re one of them, it is a clear sign you will never settle down, simply because you see it as your biggest nightmare.
La monogamia y las relaciones comprometidas y duraderas te dan mucho miedo. Te sientes atrapado y enjaulado ante la mera idea de tener que pasar el resto de tus días junto a una sola persona.
En cambio, prefieres las relaciones abiertas y ligues casuales. Te gustan los acuerdos en los que sales con la otra persona siempre que te apetece.
Los dos lo pasáis bien, pero ninguno de los dos está agobiado por cosas como la monogamia o el compromiso.
Si esto es algo con lo que te sientes identificado, está más que claro que el matrimonio simplemente no es para ti.
Don’t get me wrong—not being able to devote yourself completely to another person is your right; you just have to be completely honest about it in time, instead of guiar a alguien, assuring them they’re in a healthy relationship while they’re actually dealing with a hidden commitment-phobe.
You’re haunted by past traumas

Normalmente, las personas que deciden que nunca se van a casar son las que han tenido una vida amorosa de mierda hasta ese momento.
Si pasó por un horrible ruptura, if you’ve been played, abandoned or cheated on, it is normal that you’ve lost faith in love and that you see red flags everywhere you look.
En el pasado, eras un romántico empedernido que ponía el amor en primer lugar. Hacer que tu relación romántica funcionara era tu prioridad número uno.
No había duda de que querías hijos, y no había señales de la horrible ruptura que ocurrió después.
Sin embargo, de la nada, toda tu vida se derrumbó. La persona en la que más confiabas y alguien que pensabas que nunca iba a hacerte daño te causó un destrozo desamor que dejó secuelas imborrables en ti incluso ahora.
After all this time, you’re still haunted by your past traumas and demons, which you can’t seem to get rid of.
Ever since all of this happened, you haven’t had a healthy relationship because whenever you meet someone new, you see the warning signs of their toxicity, even when there are none.
So, you can’t help but think: “Why get married?”, when you’ll only end up disappointed, betrayed and heartbroken one way or another. Isn’t it better to enjoy all the ventajas de la soltería?
Tu carrera y tu vida social son lo primero

Don’t get me wrong—I’m not saying that you can’t be both career-oriented and have a successful family life. However, the truth is that one has to suffer for the other.
Eso es lo que quieres evitar, porque para ti tu carrera y tu vida social son siempre lo primero.
Quieres progresar y ser el mejor en lo que haces, y lo que más te gusta es pasar tiempo con tus amigos.
Básicamente, tienes todas tus prioridades claras, y lo último que necesitas es que alguien interfiera en ellas.
You don’t want to dedicate your entire life to having a spouse and children without the possibility of putting all of your energy into your work.
Por lo tanto, preferiría seguir siendo una mujer soltera or man than getting yourself into a situation where you’re torn between your career and your marriage.
You don’t want to pick because you’ve already made your choice.
You’re not willing to compromise

When you’re in a relación duraderaSi quieres que las cosas funcionen, tienes que llegar a un acuerdo con la otra persona.
Sería injusto que todo saliera a tu manera mientras la otra persona obedece ciegamente todo lo que dices y haces.
Well, you’re simply not capable of compromising and changing your lifestyle to please someone else, as much as you love them
Algunos podrían llamarte egoísta, pero lo cierto es que vives tu vida bajo tus propios términos.
You have your own rules you follow, and you don’t want to put an effort into finding common ground with your significant other.
You put your own needs in first place and don’t want to be bothered by satisfying someone else’s. And as long as you’re honest about it, it is perfectly fine to behave in this manner.
You simply don’t want to

La última señal de que nunca te casarás reside en la falta de deseo que sientes por ello. No hay ninguna razón especial para tu repulsión hacia el matrimonio.
You simply don’t see yourself functioning in married life, and you were never drawn to the idea of marriage.
You don’t mind being in romantic relationships, but you never wanted to get married.
Al principio, pensabas que este deseo llegaría con el tiempo, a medida que crecieras y maduraras. Sin embargo, eso nunca ocurrió.
If this is something you can relate to, I’m begging you not to do anything you don’t truly want, just because “that is how things should be”.
Don’t judge yourself for feeling this way, and have the courage to live your life the way you want it, instead of sentencing yourself to misery.

