mujer triste tumbada en la cama

Gracias por hacerme sentir como una mierda

El mayor error de mi vida fue quererte más que a mí me quería a mí mismo.

Mi abuela solía decirme: Be careful to whom you are giving the most valuable thing in your possession—your heart. Take care of your heart, darling.

Así que, estúpidamente, esperé a alguien especial para darle mi amor y compartir mis miedos y secretos más profundos. Esperé a alguien que me hiciera sentir especial. Te esperé a ti.

Me hiciste sentir como si estuviera en otra dimensión. Tu mundo parecía un gran lugar para estar.

I thought this must have been it. I thought I was happy. Today, I’m aware of my enormous stupidity when I decided to trust you.

Gracias por venderme tus mentiras.

Tus palabras eran como serpientes venenosas y una vez que entraban en mi cerebro, simplemente eran incapaces de salir. Gracias por asegurarme que lo que teníamos no era real.

hombre enfadado gritando a una mujer

No. No fue real y nunca lo será. Era una película en la que tú eras el actor principal y el director de todas esas terribles escenas.

You planned everything, didn’t you? You knew right from the start that you would make me another victim of your horror movie.

Gracias por manipularme.

Gracias por hacerme sentir que todo lo que dije estaba mal. Inconscientemente seguía tus órdenes sólo para apaciguar tu naturaleza egoísta.

You were greedy. You wanted me to fight for you like crazy but you didn’t want to lift a finger for me.

Me hiciste sentir que tenía que merecer tu amor. Cualquier cosa que dijera o hiciera simplemente no era suficiente.

Siempre quisiste más. Me habría arrancado el corazón y te lo habría dado si eso te hubiera hecho feliz.

mujer llorando en el balcón

I’m ashamed of myself, of how stupid I was, because what you were selling me was not love. It was the worst kind of manipulation and illusions that made me feel like I wasn’t digno de amor .

Gracias por ignorarme.

Thank you for ignoring me when I needed you most. Sometimes I was afraid to call you so that you didn’t go mad about it because you were always telling me that I was overthinking.

Me hiciste sentir necesitada y ávida de tu amor venenoso. Me hiciste jugar tu sucio juego con tus sucias reglas.

You just needed a player who would obey you so that you could feel like the king of the game. You didn’t even give a shit about how I felt.

Tu frío corazón fue incapaz de corresponder a mi amor. Pero te di una segunda oportunidad y la diste por sentada.

Gracias por no apreciarme.

Thank you for giving me your toxic love and not appreciating all the shit I did for you. You’ll never know how much it hurts when you give everything you have to someone who doesn’t appreciate it.

mujer triste tumbada en el sofá

It’s the worst feeling in the world when you’re unable to sleep at night because you’re blaming yourself for something you haven’t even done.

Gracias por fingir que me escuchabas cuando estaba en mi peor momento.

Gracias por hacerme sentir como una mierda.

Gracias por hacerme sentir como una mierda cuando estaba en el periodo más doloroso de mi vida. Gracias por hacerme darme cuenta de tu naturaleza de mierda y de mi verdadero valor.

No eres más que un pedazo de mierda egoísta y manipulador. Tu amor es sólo un juego que utilizas para domesticar a nuevos jugadores.

Your love is a weapon for finding new victims. I thank you for making me feel like a worthless piece of shit, because if you hadn’t, I wouldn’t be able to appreciate the good things I have today.

Gracias por mostrarme lo que es (no es) el amor.

Gracias por hacerme sentir como una mierda

Publicaciones Similares