4 razones por las que la gente habla a tus espaldas y 6 formas de afrontarlo
Los cotilleos siempre han formado parte de todas las culturas, por mucho que uno intente evitarlos. La gente habla a tus espaldas y siempre lo hará, y debes aceptar que no puedes hacer nada para cambiarlo.
Eleanor Roosevelt explained it quite well… She deserved to be quoted at the beginning of this article because she said; “Great minds discuss ideas. Average minds discuss events. Small minds discuss people.”
It is what it is… People gossip and they always will because dealing with other people’s issues (even if it’s a close friend/mejor amigo) es mucho más fácil que enfrentarte a tus propios demonios.
The truth is that gossipers are much more comfortable talking behind your back because saying things face-to-face requires guts, a department in which they’re severely lacking.
Pero sólo aquellos con la autoestima destrozada desperdiciarán momentos preciosos de su vida (that they’ll never get back) worrying about others and making sure to stick their noses where they don’t belong.
Véase también: ¿Cansado de todo? 6 consejos y trucos para encontrar un nuevo propósito
¿Por qué la gente habla a tus espaldas?
I bet that right now you’re experiencing some deep emotional issues that have resulted in you seeking comfort due to being the victim of incessant gossiping.
You’ve heard people spread rumors about you that are so far off from the truth that you can’t fathom how they even started. No matter how hard you try, you just can’t understand why some people want to hurt you in that way and make you feel bad about yourself.
Quizás su propio mejor amigo has stooped so low and bad-mouthed you for reasons unknown to you and you’re so tired of socializing with people who resort to such vile acts. Why on earth ¿habla la gente? a tus espaldas?
I’m about to offer you some valuable input on exactly why people resort to bad-mouthing, how to cope with it, and why you shouldn’t be bothered by any of it.
But for now, let’s delve into the por qué parte.
Véase también: Cuando se cierre una puerta, te darás cuenta de estas 22 cosas
Tú haces que las cosas sucedan por ti mismo
Newsflash. People get jealous when they see others making shit happen for themselves and achieving their goals! And that’s the most common reason why people talk behind your back.
Así que en lugar de ofrecerte apoyo y una palabra de amabilidad y aliento, recurren a hablar a tus espaldas, intentando disminuir tu éxito y arrastrarte con ellos.
It’s a tale as old as time. If they can’t have what you have, they’ll shit all over what you’ve achieved through hard work and years of dedication.
Salir de tu zona de confort y mostrar signos de progreso (en el trabajo, en la escuela, en tu proyecto de pasión, etc.) hace que la gente sea mezquina y envidiosa.
It’s likely that you’ve managed to rise up from the constraints of your society and limited resources to make a name for yourself.
Y al ver todo tu merecido éxito, haters les entran ganas repentinas de pintarte de forma negativa, incapaces de soportar ver que otros tienen éxito y ellos no.
How many times have we witnessed famous people get bashed on the internet and hated for no reason other than being hugely successful? It’s a sad, jaded world we live in, but it’s a fact nonetheless.
Te tienen envidia
Esta se refiere a tus amigos íntimos y posiblemente incluso a tu mejor amigo.
People who know you and who are closely connected to your life. Someone you’re sure is a good person who’d never spread rumors or cause you any pain.
But lately, you’ve been noticing signs of someone close to you (your co-worker, family member or even your close friend) gossiping about you. You noticed that someone is spreading things about you that only your closest confidants could possibly know.
How could that happen? I’ll tell you how. Without pointing fingers, it doesn’t take a lot to get people to talk.
Incluso tus mejores amigos son humanos. Cuando te ven hacer lo tuyo y disfrutar de verdad de las ventajas de una vida feliz y exitosa, la envidia se apodera de ellos. Ocurre.
Nadie planea traicionar a su mejor amigo, pero cosas peores han ocurrido.
Y cuando ves a alguien tan cercano como un BFF hablando a tus espaldas, puedes apostar tu culo a que la envidia se lo ha comido vivo.
Y que justo ahí están señales de un amigo falso y una bendición disfrazada.
Los verdaderos amigos se alegran cuando te empiezan a pasar cosas buenas. Pero farsantes recurrirán a la envidia, los cotilleos y los exabruptos en las redes sociales.
Déjales. Los amigos que hablan a tus espaldas no son tus amigos. Te están haciendo un gran favor al revelarte su verdadera cara.
You only need people who’ll lift you up in life. Anyone else can see themselves out.
Una pregunta rápida: ¿Cómo distinguir a un amigo falso de un buen amigo?
Amigos de verdad te dicen cosas malas a la cara, mientras que los amigos que hablan a tus espaldas en realidad son sólo tus odiadores que tienen los huevos de hablar a tus espaldas para evitar enfrentarse a sus propios problemas.
Véase también: Cómo vivir en paz y armonía con la ayuda de estos 5 pasos
They’re following the crowd
Gossiping is cool and trendy now, didn’t you know? Saying positive things is así que ¡el año pasado!
Uno pensaría que esto es realmente así por la cantidad de cotilleos incesantes que circulan con tanta frecuencia. La gente cotillea porque anhela encajar.
They see others doing it and they get the urge to do the same because they feel this is the only way to bond with others and form meaningful relationships (even if they’re based on petty gossip).
Los chavales de instituto son propensos a cotillear debido a la fuerte presión de grupo que sienten. Los chavales pueden ser muy duros unos con otros, por lo que aprenden desde pequeños que, para encajar en la multitud, hay que hacer lo mismo que ellos.
And that’s how gossipers remain true to their form.
La sociedad es un lugar jodido. La gente sigue a la multitud en lugar de labrarse su propio camino.
They know a bad thing when they see it, yet they choose to do that very thing simply because it’ll give them credit with other people.
Moral, normas del código de chicasy amabilidad son cosas del pasado, y encajar por todos los medios necesarios es lo nuevo.
Loyalty to your people is only present when it’s convenient. But when they start showing signs of progress and success, out goes loyalty and disappointment ensue.
After all, that’s the cool thing to do. Everyone is bashing you, so it’s only natural to follow the crowd. Or at least that’s what people think.
Their own life isn’t interesting enough
Sadly, as I’ve already mentioned, some people just get tired of their own life so they choose to make someone else’s life their top priority.
Esto se debe a baja autoestimaLa eterna insatisfacción con uno mismo y una pasmosa falta de voluntad para hacer algo al respecto.
Estas personas tienen las mismas oportunidades que tú.
Son igual de capaces de decidir hacerse un nombre y poner las cosas en marcha.
Pero en lugar de ser proactivos y hacer realidad sus sueños, eligen el camino más fácil. Cotillear.
Siempre empieza con un pequeño rumor que han oído tomando un café con un colega, pero se aseguran de decirlo: Don’t tell anyone I told you this! como si fuera cosa de una sola vez.
Next thing you know, they’re running out full circles to find out as much as they can so they can go off on people completely undeservingly.
Y el colmo es cuando usted empezar a hacerse un nombre, convirtiéndose así en un blanco fácil.
¿Cómo te fueron tan bien las cosas? ¿Con quién te acostaste para ascender tan rápido? y así sucesivamente.
Tu mejor amigo pueden convertirse en la persona más fea cuando empiezan a ver tu éxito como una amenaza.
And since their own life is too dull, all they have is gossip. And that’s how you see who your real friends are.
Véase también: 7 señales de que sufres bloqueos energéticos y cómo liberarlos
¿Qué debe hacer si alguien habla a sus espaldas?
Now that we’ve covered the reasons why people talk behind your back, I’ll show you the best ways to cope with constant gossiping, protect your mental health and completely remove yourself from anything so toxic and dysfunctional.
Sadly, there’s nothing you can do to make people stop talking. But that’s part of el proceso de curación.
Once you realize that you’re powerless against what will come out of somebody’s mouth, you’re one step closer to figuring it all out. It’s all about you and your reaction to it!
¿Permitirás que jugar con tu cabeza y tergiversar tu realidad? ¿Te enfrentarás y tomarás represalias al oír rumores sobre ti que no tienen nada de cierto?
Or will you choose a more difficult route, but one that will bring you peace? At first, it’s hard to stay immune.
This is your life after all. And aren’t you supposed to be defending your name in the first place? Sí, lo estás.
But in a way that doesn’t mentally drain you. In a way that doesn’t give irrelevant, seres humanos tóxicos munición contra ti. Elige con quién librar tus batallas porque no todo el mundo merece tu tiempo.
No todo el mundo en tu vida es una buena persona.
Once you weed out the ones that have zero connection to your life, it’ll be easier to stay immune to what they’re saying.
But when it comes to those you believed to care about you, it’s much more difficult to just brush it off.
Regardless of the type of people we’re talking about, gossiping is never acceptable.
It affects you greatly and makes you lose faith in people, even those you’ve cherished for a long time. Hopefully, this will help you cope and alejarse de la toxicidad:
Responder con el silencio
Here’s what’s important to understand here. You can silenciar a un hatertal vez incluso dos. Pero por cada mala persona a la que consigas llegar, surgirán otras cinco.
That’s the sad reality. Perder su valioso tiempo y energía mental en personas que eligen ser viles es agotador para ti, ¡pero entretenido para ellos!
So in most cases, silence is the best weapon against your worst critics. With time, they’re likely to get tired of talking about you and getting nothing from you.
Tu reacción les alimenta. Necesitan que tomes represalias para poder seguir hablando y tener más cotilleos jugosos para continuar con su farsa.
Pero al guardar silencio, les niegas la oportunidad de continuar.
I’m not saying that it’ll stop and never happen again. But it se become a nuisance for them once they see that you’re completely unfazed with their poor, petty attempts at rattling you.
And for a while, they’ll stop. They might focus on someone else. Or they might realize that they’re going off on the wrong person.
They aren’t important anyway
Mostly, people who talk behind your back are those who don’t actually matter in your life (with possible exceptions). Focusing on personas negativas cuyas opiniones incultas no tienen importancia en tu vida es una tontería.
Don’t ever even bother with trying to make that person feel guilty for talking about you in the first place. Who gives a shit about what some imbécil al azar has to say about you when they don’t even know you?
A veces me río de las tonterías que oigo decir a la gente. Literalmente, no tienen nada que hacer en su propia vida, así que recurren a inventarse cosas y degradar a los demás para divertirse.
That’s just too childish and immature and all they deserve from you is your pity!
Gossipers tell tales because they can’t reach your level. They can’t stop comparing themselves with you, so their psyche gets so messed up and they project their insecurities and frustrations on others. But what do you even care?
Piense en ello. ¿Qué importancia tienen esas personas en tu vida? ¿Hasta qué punto sus opiniones deberían afectar a tu vida?
En aren’t importante y nada de lo que digan debería perturbarte lo más mínimo. Compadécete de ellos. Usted are the main preoccupation in their life… How sad is that?
Véase también: Cualidades de un mejor amigo: 10 rasgos esenciales que debes buscar en una mejor amiga
Manténgase confiado y con una sonrisa en la cara
Las personas que hablan incesantemente de los demás muestran signos de inadecuación e incapacidad para sentirse cómodas en su propia piel.
Así que, ¿qué mejor manera de demostrarles lo imperturbable que eres que poner una sonrisa reluciente en tu cara y pavonearte con confianza por la calle?
You never know who’s watching, so give them a show! Carry yourself with pride and exude confianza en sí mismo vayas donde vayas.
Si ves a alguien que te odia, sonríele e incluso puedes decirle algo amable. Créeme, ¡nada les molestará más!
Happiness is contagious. And there’s nothing more powerful than a person refusing to let shady BS bring her down.
Vive tu vida al máximo. Lleva una sonrisa radiante en la cara. Sé amable con los desconocidos.
THAT is the best revenge against haters. Let them wonder what you’re so happy about (It’ll eat them alive).
Don’t take it personally
If there’s one good thing about people who talk behind your back, it’s that they have an array of victims and they don’t hold on to one person for too long.
Basically, you’re the target this week, but next week, they’ll choose another overachiever’s life to butt their noses in and spread rumors about.
That’s how they operate. It’s not personal. They don’t have a problem with just you.
Gossipers take issue with anyone doing better than them. It’s how they’ve trained themselves to think.
If you’re doing better than them, you must be wrong in some way. If things are finally clicking for you, there must be una captura.
You have an amazing new boyfriend/girlfriend? They’re probably engañándote.
That’s the extent of their mental capacity to comprehend things. They don’t get that hard work gets you far.
All they know is that gossip gives them a purpose and they’ll just follow wherever it takes them.
Aférrate a tus verdaderos amigos
By now, you’ve probably realized who tus verdaderos amigos are and who’s just a temporary visitor in your life. There’s no shame in admitting that you’ve been taken for a fool.
People sneak into your life and use you until they have nothing left to take from you. It’s happened to the best of us.
Lo bueno es que, al quemarte, aprendes en quién puedes confiar y de quién debes alejarte. Aprendes que no todo el mundo te desea lo mejor y que guardártelo para ti es la mejor manera de ser feliz.
Thankfully, there are always those few individuals who prove to be the real deal. The close friends you’ve had for a while and who have never made you doubt their intentions.
Aférrate a ellas. Te mantendrán cuerdo cuando otros intenten hundirte. Los amigos son la familia que eliges para ti, así que elige sabiamente.
Véase también: 8 problemas de las relaciones a distancia (y cómo hacer que funcionen)
Invierte tu tiempo en personas y cosas que alimenten tu alma
En la clave de la felicidad is knowing who’s worth your time and who doesn’t deserve it at all.
Choose to invest your precious time in things that you’re passionate about and people you truly want in your life. That is the camino a la felicidad.
I’m not saying to never be there for people in their times of pain – quite the opposite actually.
Esté ahí para los que están ahí para usted. Ofrece tu apoyo y tu tiempo a quienes harían lo mismo por ti.
Pero conoce la diferencia entre ayudar a un amigo de verdad y ayudar a un amigo disfrazado. No todo el mundo merece tu ayuda.
Crea tu sistema de apoyo y mantén tu lealtad hacia ellos. Si esperas amabilidad y apoyo, sé el primero en darlo y el resto te seguirá.
Deje de pasar tiempo con personas que intentan constantemente derribarte. They are so not worthy of you nor your time because they’re already below you. Sometimes, you just need to say to hell with the haters and live your life with the people who make it worthwhile.
Véase también: Citas de la vida: 150+ refranes increíbles para inspirarte y motivarte
¿Qué significa que alguien hable de ti a tus espaldas?
If there’s one thing I’ve learned about the type of people who are constantly bad-mouthing you and always spread rumors and negative things, it’s that deep down, they’re profoundly jealous of you.
El cotilleo está estrechamente relacionado con la baja autoestima, y un cotilla siempre se considerará una buena persona con una excusa perfectamente válida para llevar una vida tan mezquina.
La gente habla behind your back because they’re too cowardly to engage in introspection and deal with their own issues.
La gente habla porque siente la necesidad de llenar cada silencio con palabras en el miedo a perder amigos...sin saber que los verdaderos amigos prefieren el silencio al cotilleo negativo.
In a way, gossipers are struggling with their own identity and they tend to project their issues onto others, so as to maintain that feeling of control that they’ve lost a long time ago.
The thing is that people will keep talking behind your back and you can’t change it, no matter how hard you try. At the end of the day, you shouldn’t even try because whoever feels the need to bad-mouth you isn’t even worthy of you.
Pero lo que puede cambio es tu actitud hacia lo que piensan los demás. Sé que esto es extremadamente difícil en una época en la que redes sociales está siempre presente y todos tus antiguos compañeros de instituto la tienen, así que tú también deberías.
Sin revelar tus opiniones (injustificadas) sobre temas que realmente no te incumben y divulgarlas por todas las redes sociales, ¿estás vivo? Lamentablemente, a esto es a lo que ha llegado el mundo.
If your personal stuff isn’t plastered all over every redes sociales platform, you’re failing.
If you aren’t up-to-date on all new trendy fashion styles, you’re falling behind.
And if you don’t make sure that people are saying only cosas positivas ofreciéndoles contenidos dignos de mención en un diariamente, you’re not doing yourself any favors.
With this unhealthy attitude, you’re basically giving people a free pass to judge you and put your life under a microscope.
Pero cuando eliges cepillarte cotillas y haters and focus on you and the types of people who can tell you everything straight to your face, you’re taking a brave step forward into a world where there’s no room for cotilleos negativos and where people don’t difundir rumores sólo por diversión.
¿Está bien hablar de alguien a sus espaldas?
Unfortunately, most people aren’t even aware of all the awful consequences their gossiping leaves on other people’s emotional and mental health.
I really hope that we all know the answer to this question… Of course, it’s never okay to talk about someone behind their back because it’s the biggest act of cowardice. Gossiping is a trait of narcissists and gente que se siente miserable sobre su propia vida.
When you think about it, you should feel sorry for anyone who chooses to bad-mouth others – sometimes even their own best friend.
It means that they’re deeply unhealthy, envious, toxic people who aren’t pleased with their own life and are trying to find comfort in other people’s suffering.
Staying quiet when your opinion isn’t needed is a trait that only innately good people truly value and try to achieve.
In Closing…
I’ve spent a lot of time trying to get to the bottom of people’s need to be bad-mouthing others and spending so much time focusing on them, instead of doing some soul-searching and finding what it is that’s making them act out this way.
I’ve come to terms with the fact that people talk and will keep talking behind my back no matter what I do, so I decided to keep nailing life and to keep giving them material to gossip about.
Recuerda que sólo los que te quieren de verdad son los que de verdad importan. Todo lo demás es una pérdida de tiempo. La gente siempre hablará, los que odian siempre juzgarán, y falsos amigos siempre decepcionará.
Pero usted eres el único que puede decidir qué efecto tendrán esas personas en tu vida.
Las cosas dependen de ti ahora mismo: ¿seguirás dejando que ganen los que odian o les darás la espalda de una vez por todas y te rodearás de tu tribu, cuya lealtad siempre te ha mantenido cuerdo?

