Por fin te dejo marchar
What you and I had was strong and intense. I know most people think that their love story is different from anyone else’s, but I really do believe that our romance was something special and unique.
Desde el momento en que nos conocimos, una vocecilla en mi interior me gritaba que lo nuestro nunca funcionaría. Aunque yo era alguien que siempre creía en su intuición, esta vez decidí ignorarla.
Mis emociones por ti eran más fuertes que mi instinto y tenía que estar contigo.
Intenté luchar contra ello. Intenté luchar contra ti y contra esta loca pasión que sentía, pero una fuerza invisible seguía tirando de mí hacia ti.
In time, I had to accept the fact that I couldn’t control myself around you and that I wasn’t feeling only passion anymore—it had become love.
Although I hated you for the power you had over me, that was also the thing that attracted me to you the most—the fact that you managed to change me.
Siempre fui una chica estable y tranquila, y nada ni nadie podía sacudir mi mundo. Hasta que llegaste tú.
Cambiaste todos mis principios y contigo me convertí en todo lo que juré que nunca llegaría a ser. Mientras estuve contigo, todo fue una montaña rusa emocional.
Con nosotros dos, todo era extraordinario; cuando te amaba, ese amor me consumía por completo y cuando me causabas dolor, ese dolor me devastaba por completo.
Sentía que estaba perdiendo la cabeza, que era una marioneta de mis propias emociones y que, me gustara o no, eran lo único que me guiaba por la vida.
Me hiciste sentir viva, como nadie antes de ti, incluso cuando sufría por tu culpa y sobre todo durante nuestros momentos felices.
Antes de darme cuenta, Yo era adicto a ti in all ways possible—emotionally, sexually and even physically.
When you weren’t around, besides being an emotional wreck, I was also feeling physical pain because of your absence and that was something I’d never experienced before.
Sacaste lo mejor y lo peor de mí al mismo tiempo. Eras el único hombre que podía hacerme sentir como una niña inocente pero también como la guerrera más fuerte al mismo tiempo.
Podías hacerme sentir en la cima del mundo o cayendo en el abismo más profundo. Al mismo tiempo, eras mi peor debilidad y mi mayor fortaleza.
Y ese contraste fue lo que me mantuvo contigo.
A pesar de todo el dolor que me causaste, también me diste algunos de los momentos más bonitos de mi vida y, en el fondo, sigo creyendo que sí me querías mucho.
Maybe you still do. You just didn’t want to or didn’t know how to show that the right way.
All I know is that it wasn’t enough for me.
When you truly love someone, you don’t give that person the crumbs of your love and attention—you give them your whole self.
Y eso es algo que tú nunca pudiste hacer, a pesar de todos mis esfuerzos. Mientras yo me entregaba por completo a ti, tú siempre mantenías una pequeña parte de ti oculta a todo el mundo, incluida yo.
Y por mucho que lo intenté, nunca pude llegar a esa parte.
Por muy cerca que estuvieras de mí, siempre sentía que había una distancia entre nosotros. Y cada vez que sentías que me acercaba demasiado a ti, huías o te alejabas de mí.
Before I met you, I was a rock that couldn’t be broken by anything or anyone—or at least that was what I thought. But with your every departure, I became weaker and weaker.
Me pasaba los días esperando a que volvieras y aceptando las disculpas que nunca me diste.
I never knew what was going on with you when you weren’t around me. I never asked if you were seeing anyone else, not because I trusted you blindly, but because I was terrified of your answer.
Y aunque era mejor no saberlo, eso era otra cosa que me estaba matando.
Sin embargo, pensé que todas mis noches sin dormir y mis lágrimas eran dignas de que volvieras a mí.
Pero al cabo de un tiempo, me di cuenta de que mis momentos de dolorosa soledad eran cada vez más largos y frecuentes y que nuestros momentos comunes de felicidad se convertían en rarezas.
La última vez que volviste, me prometiste que por fin tendríamos una vida feliz y tranquila.
Me prometiste que habías terminado con tus dudas y que estabas segura de que yo era la elegida. Hablamos de nuestro futuro.
And everything seemed perfect for a while. But then you did it again. I don’t know if you got scared of opening up too much to me or if you had found someone else. Actually, now that I think about it, it doesn’t matter. The only thing that matters is that you have left me again.
Only this time, something broke deep inside of me. If someone asked me why this time was different, I wouldn’t know the answer. I guess I’ve finally had it.
I’ve realized that I’ve spent years waiting for you to leave me and waiting for you to come back. I’ve spent years living your life, trying to fix your problems and trying to fix you.
I’ve spent years craving your complete love and mendigando su atención.
Your final departure was the last nail in the coffin. I am out of time, energy and patience and I think I’ve reached my personal emotional bottom. Although someone may think this is a bad thing, it actually isn’t—there is no way but up to go from down here.
Así que.., He terminado.. I am not done because I’ve decided it’s time for me to stop fighting you, I’m done because I’ve decided it’s time for my reasoning and heart to stop fighting.
My emotions had their chance, but they brought me nowhere, so it’s about time for my reasoning to prevail.
I think this is the hardest thing I ever had to do, but I am finally letting you go. I am letting you go, even though I don’t know if you even planned on coming back to me or not.
En cualquier caso, ya no tienes a nadie que te espere, pase lo que pase.
And I am not saying this just to scare you and make you come back to me. I know you probably don’t believe me, but I am really letting you go and with you, I am also letting go the person you made me become.
Me estoy deshaciendo de todo lo que me recuerda a ti. Me deshago de todos nuestros recuerdos. Voy a quemar todas las fotos de nosotros dos sonriendo y voy a regalar todos tus regalos.
Not because these things don’t mean anything to me, but because I could never move on with my life while stumbling on fragments of you.
Sobre todo, dejo ir todos mis sueños y esperanzas relacionados contigo. Dejo ir el futuro que podríamos haber tenido juntos.
Abandono la idea de que podrías encontrar la paz a mi lado. Abandono la idea de que los dos somos almas gemelas que envejecerán juntas.
Y estoy dejando ir la posibilidad de salvarte porque ahora sé que necesito salvarme yo primero. Realmente quiero ser feliz, sabes.
Y todo lo que hice contigo y por ti fue porque ansiaba esa felicidad. Pensé que podría tenerla contigo, pero ahora sé que era imposible. Y ya era hora de que lo aceptara.
Alejarse de ti es algo que pensé que nunca llegaría a hacer. Pero, al mismo tiempo, es algo que necesito hacer si quiero rescatarme.
If I stay in this never-ending circle with you, I will break completely. And I will become just like you—cold, distant and emotionally unavailable and that is the last thing I want.
And I wouldn’t have you to help me glue myself back together.
Quiero aprender a ser una persona completa de nuevo, sin ti en mi vida. Y quiero tratar de encontrar la felicidad con alguien nuevo.
You shouldn’t think I am holding any grudges. Despite all the pain you’ve caused me, I really do forgive you, because I know you just didn’t know any better.
Y te deseo lo mejor, de todo corazón.
