Finalmente ti lascio andare
What you and I had was strong and intense. I know most people think that their love story is different from anyone else’s, but I really do believe that our romance was something special and unique.
Dal momento in cui ci siamo incontrati, una voce forte dentro di me urlava che non avremmo mai funzionato. Pur essendo una persona che ha sempre creduto al suo intuito, questa volta decisi di ignorarlo.
Le mie emozioni per te erano più forti del mio istinto e dovevo stare con te.
Ho cercato di oppormi. Ho cercato di oppormi a te e a questa folle passione che provavo, ma una forza invisibile continuava a riportarmi a te.
In time, I had to accept the fact that I couldn’t control myself around you and that I wasn’t feeling only passion anymore—it had become love.
Although I hated you for the power you had over me, that was also the thing that attracted me to you the most—the fact that you managed to change me.
Sono sempre stata una ragazza stabile e tranquilla e niente e nessuno poteva scuotere il mio mondo. Finché non sei arrivato tu.
Hai cambiato ogni mio principio e con te sono diventata tutto ciò che avevo giurato di non diventare mai. Mentre ero con te, tutto era una montagna russa di emozioni.
Tra noi due, tutto era straordinario; quando ti amavo, quell'amore mi consumava completamente e quando mi facevi soffrire, quel dolore mi devastava completamente.
Mi sentivo come se stessi perdendo la testa, come se fossi un burattino delle mie emozioni e, che mi piacesse o meno, fossero le uniche a guidarmi nella vita.
Mi hai fatto sentire viva, come nessuno prima di te, anche quando soffrivo per colpa tua e soprattutto nei momenti felici.
Prima di rendermene conto, Ero dipendente da te in all ways possible—emotionally, sexually and even physically.
When you weren’t around, besides being an emotional wreck, I was also feeling physical pain because of your absence and that was something I’d never experienced before.
Hai tirato fuori il meglio e il peggio di me allo stesso tempo. Sei stato l'unico uomo in grado di farmi sentire come una bambina innocente ma anche come la più forte guerriera allo stesso tempo.
Potevi farmi sentire come se fossi in cima al mondo o come se stessi cadendo nell'abisso più profondo. Allo stesso tempo, eri la mia peggiore debolezza e la mia più grande forza.
E questo contrasto è stato ciò che mi ha fatto rimanere con te.
Nonostante tutto il dolore che mi hai causato, mi hai anche regalato alcuni dei momenti più belli della mia vita e, nel profondo, credo ancora che tu mi abbia amato molto.
Maybe you still do. You just didn’t want to or didn’t know how to show that the right way.
All I know is that it wasn’t enough for me.
When you truly love someone, you don’t give that person the crumbs of your love and attention—you give them your whole self.
E questo è qualcosa che tu non sei mai riuscito a fare, nonostante tutti i miei sforzi. Mentre io mi davo completamente a te, tu hai sempre tenuto nascosto un pezzetto di te a tutti, me compreso.
E per quanto mi sforzassi, non riuscivo mai a raggiungere quella parte.
Per quanto tu fossi vicino a me, ho sempre sentito che c'era una certa distanza tra noi. E ogni volta che sentivi che mi stavo avvicinando troppo a te, scappavi o ti allontanavi da me.
Before I met you, I was a rock that couldn’t be broken by anything or anyone—or at least that was what I thought. But with your every departure, I became weaker and weaker.
Ho passato i miei giorni ad aspettare il tuo ritorno e ad accettare le scuse che non mi hai mai dato.
I never knew what was going on with you when you weren’t around me. I never asked if you were seeing anyone else, not because I trusted you blindly, but because I was terrified of your answer.
E anche se era meglio non saperlo, questa era un'altra cosa che mi uccideva.
Tuttavia, ho pensato che tutte le mie notti insonni e le mie lacrime fossero degne del tuo ritorno da me.
Ma dopo un po' mi sono resa conto che i miei momenti di dolorosa solitudine diventavano sempre più lunghi e frequenti e che i nostri comuni momenti di felicità diventavano delle rarità.
L'ultima volta che sei tornato mi hai promesso che avremmo finalmente avuto una vita felice e tranquilla.
Mi hai promesso che avevi chiuso con i tuoi dubbi e che eri sicuro che io fossi quella giusta. Abbiamo parlato del nostro futuro.
And everything seemed perfect for a while. But then you did it again. I don’t know if you got scared of opening up too much to me or if you had found someone else. Actually, now that I think about it, it doesn’t matter. The only thing that matters is that you have left me again.
Only this time, something broke deep inside of me. If someone asked me why this time was different, I wouldn’t know the answer. I guess I’ve finally had it.
I’ve realized that I’ve spent years waiting for you to leave me and waiting for you to come back. I’ve spent years living your life, trying to fix your problems and trying to fix you.
I’ve spent years craving your complete love and implorando la vostra attenzione.
Your final departure was the last nail in the coffin. I am out of time, energy and patience and I think I’ve reached my personal emotional bottom. Although someone may think this is a bad thing, it actually isn’t—there is no way but up to go from down here.
Quindi, Ho finito. I am not done because I’ve decided it’s time for me to stop fighting you, I’m done because I’ve decided it’s time for my reasoning and heart to stop fighting.
My emotions had their chance, but they brought me nowhere, so it’s about time for my reasoning to prevail.
I think this is the hardest thing I ever had to do, but I am finally letting you go. I am letting you go, even though I don’t know if you even planned on coming back to me or not.
In ogni caso, non avete più qualcuno che vi aspetta, qualunque cosa accada.
And I am not saying this just to scare you and make you come back to me. I know you probably don’t believe me, but I am really letting you go and with you, I am also letting go the person you made me become.
Mi sto sbarazzando di tutto ciò che mi ricorda di te. Sto buttando via tutti i nostri ricordi. Sto bruciando tutte le foto di noi due che sorridiamo e sto dando via tutti i tuoi regali.
Not because these things don’t mean anything to me, but because I could never move on with my life while stumbling on fragments of you.
Soprattutto, lascio andare tutti i miei sogni e le mie speranze legate a te. Lascio andare il futuro che avremmo potuto avere insieme.
Lascio andare l'idea che tu possa trovare pace accanto a me. Lascio andare l'idea che noi due siamo anime gemelle che invecchieranno insieme.
E sto rinunciando alla possibilità di salvarti perché ora so che devo salvare prima me stesso. Voglio davvero essere felice, sai.
E tutto quello che ho fatto con te e per te era perché desideravo quella felicità. Pensavo di poterla avere con te, ma ora so che era impossibile. Ed era ora che lo accettassi.
Allontanarsi da te è una cosa che pensavo non sarei mai riuscita a fare. Ma allo stesso tempo, è qualcosa che devo fare se voglio salvarmi.
If I stay in this never-ending circle with you, I will break completely. And I will become just like you—cold, distant and emotionally unavailable and that is the last thing I want.
And I wouldn’t have you to help me glue myself back together.
Voglio imparare a essere di nuovo una persona completa, senza di te nella mia vita. E voglio provare a trovare la felicità con qualcuno di nuovo.
You shouldn’t think I am holding any grudges. Despite all the pain you’ve caused me, I really do forgive you, because I know you just didn’t know any better.
E vi auguro tutto il meglio, dal profondo del mio cuore.
