All'amico che mi ha coperto le spalle nell'ultimo decennio: ora sei la mia famiglia
Si dice che le persone che si conoscono da più di 7 anni sono considerate una famiglia.
Ebbene, abbiamo ufficialmente rispettato quel lasso di tempo e credo che la fine del decennio sia l'occasione perfetta per ringraziarvi tutti e darvi il benvenuto in famiglia.
Penso che io e te siamo la prova vivente che esiste una chimica tra amici.
Siamo entrati in sintonia e abbiamo iniziato a parlare.
È stato così facile per noi aprirci e fidarci l'uno dell'altro.
La conversazione è fluita e uscire con te sempre più spesso è stato naturale.
Nei primi mesi della nostra amicizia, ho capito che eri la mia anima gemella.
I still can’t believe so much time has passed since the first time we met.
D'altra parte, mi sembra di conoscerti da sempre.

I really don’t know where I’d be if it hadn’t been for your support.
Hai creduto in me quando non avevo fiducia in me stesso.
Hai continuato a svegliarmi e a darmi la spinta necessaria per andare avanti.
Non lo dimenticherò mai.
Grazie per essere stato uno schiaffo alla realtà quando ne avevo bisogno.
Grazie per avermi ricordato che sono degna di amore e che merito di meglio.
Grazie per essere stato presente nei miei momenti di crisi.
Mi hai ascoltato. Mi hai mandato un messaggio per sapere come stavo.
You cried with me. You were there, and that’s all that I needed.
So che hai fatto di tutto per facilitarmi il dolore.
I know anyone else in your shoes wouldn’t have stuck around through my real problems and my pointless dramas.
But you are not just anyone—sei la mia persona.

Spero di essere anche la vostra persona. Faccio del mio meglio per essere sempre presente per voi.
Sono sempre onesto con voi.
You know I have your back and that I’ll support you even when I don’t agree with you.
It’s just you are better with words than I am. You have a knack for saying the right things at the right time.
D'altra parte, tutto ciò che dico viene fuori in modo sbagliato.
But at least I make you laugh, don’t I?
Adoro le nostre risate.
Ci sono momenti in cui ridiamo così tanto che diventa difficile respirare correttamente.
Le battute interne e i commenti sarcastici sono i nostri strumenti di comunicazione.
I know we seem weird to people observing us but I don’t care.
L'importante è che ci stiamo divertendo.
Con il nostro comune senso dell'umorismo rendiamo più facili le giornate difficili e migliori quelle belle.
Thank you for sharing my happiness like it’s your own.
Grazie per non aver permesso a nulla (nemmeno a noi) di ostacolare la nostra amicizia.
I won’t sugarcoat our story—we had some bitter days, too.
Abbiamo avuto le nostre differenze e incomprensioni.

We had times where we would get mad at each other or get on each other’s nerves.
La cosa importante è che non abbiamo mai permesso all'orgoglio o alla nostra pignoleria di ostacolare la nostra amicizia.
Abbiamo sempre trovato un modo per risolvere le cose.
La nostra amicizia è sempre stata più grande di qualsiasi problema che avremmo potuto affrontare.
Grazie per avermi perdonato.
Grazie per tutte le volte che ti sei scusato e hai ammesso di aver sbagliato.
Mi piace che siamo così—disordinato, imperfetto, a volte difficile.
That’s what makes us humans; that’s what makes our friendship real.
I want you to know that I wouldn’t trade what we have for anything else in this world.
Voglio che tu sappia quanto ti apprezzo.
Voglio che tu sappia vi meritate il mondo.
Mentre entriamo in questo nuovo decennio, voglio prendermi un momento per ringraziarvi di essere voi stessi.
Grazie per tutti i bellissimi ricordi.
Grazie per tutti gli incoraggiamenti lettere di buon compleanno.
Grazie per essere la mia migliore amica.
Grazie per essere la mia famiglia.

