Ho trovato l'amore della mia vita, ma tu no
Prima che tu entrassi nella mia vita, ero un po' pessimista sull'amore.
It’s not that I didn’t believe in it (because I did), it was merely about not being entirely convinced that it could last an entire lifetime .
Even saying it seems a little daunting, doesn’t it?
But then you happened. You came into my life and swept me off my feet so fast that I didn’t have time to react.
In qualche modo sei riuscito a farmi capire che per sempre È possibile e ho iniziato lentamente a cambiare idea. Sei stato tu a farlo.
Mi hai fatto sentire più amata di quanto pensassi fosse possibile e, in cambio, ho iniziato stupidamente a credere che forse per sempre è stato per me.
Mi sembrava che tu potessi essere davvero il mio "per sempre felice e contento".
Mi hai fatto godere di più il sole e superare più facilmente le tempeste, sapendo che eri lì con me.
Mi hai fatto cambiare idea su tutto.
Ma poi te ne sei andato.

Senza nessun segno, nessun avvertimento o qualcosa che potesse prepararmi a questo. Di punto in bianco, sei sparito dalla mia vita e mi hai lasciato appeso a un filo.
All I could think was, ‘Why?’ What could’ve possibly happened to make you change your mind about me?
Come hai potuto entrare nella mia vita come una tempesta infuocata e farmi tremare di eccitazione, per poi decidere un giorno che non ne valeva più la pena?
Did you just wake up one day and decide that I wasn’t enough?
È stata una decisione consapevole quella di entrare nella mia vita e trasformarmi in un eterno ottimista sull'amore per poi andarsene senza lasciare traccia, proprio quando ho iniziato a pensare che tu fossi quello giusto per me?
Il mio viso non era più quello con cui volevi svegliarti?
O la vostra fede in ciò che avevamo era così debole che vi siete arresi non appena avete sentito che stavate uscendo dalla vostra zona di comfort?
Qualunque cosa sia, devo saperlo. Devo in qualche modo accettare che tu trasformi le mie convinzioni per TE, per poi essere lasciata all'oscuro di tutto. Come puoi aspettarti che io sia d'accordo con questo?
Forse la mancanza di una chiusura dovrebbe essere la mia salvezza. Forse se sapessi cos'è che ti ha spinto ad andartene così bruscamente, sarei lasciati devastati e incapace di farcela.
Forse dovrei trovare conforto nella tua mancanza di onestà?

Ora so solo che devo dimenticarmi di te. Devo dimenticare di averti amato. Devo dimenticare di averti fatto credere in qualcosa che alla fine sembra così inverosimile.
Ma quanto è ironico tutto questo? L'uomo che mi ha fatto credere in qualcosa che non avrei mai pensato fosse possibile si è rivelato essere l'uomo che mi ha distrutto e mi ha fatto rimpiangere di aver permesso a un uomo di avere tanto potere su di me.
What I’m working on now is learning to forgive myself for expecting too much from you. To forgive myself for being so intoxicated by your ‘love’ that I disregarded my own beliefs.
I am learning to forgive myself for holding onto you so dearly, even though you are no longer here, for which I’ll probably never get an explanation.
Maybe you came into my life for a reason. Maybe you were meant to teach me that what I was so skeptical about isn’t as impossible as I’m making it seem.
Forse sei servito a uno scopo nella mia vita e non sono riuscito a vederlo per il rancore che ho nutrito nei tuoi confronti per così tanto tempo. Scelgo di crederci. Ne ho bisogno per preservare la mia sanità mentale.
Maybe we just weren’t meant to be and I should simply learn to live with it. It’s easier that way.
Dio sa che ti ho amato più dell'universo stesso.
But now I see that you were sent to me to teach me something about love, something I probably never would’ve learned had it not been for you.
I am choosing to let go of my anger. I am no longer asking myself, ‘Why?’
Vado avanti, a testa alta e senza risentimento nell'anima. So che tutto accade per una ragione e questo è ciò che lascerò che mi guidi d'ora in poi.

