donna depressa in piedi nel buio

Una lettera aperta all'uomo che mi ha distrutto

A Lettera per lui

Dear “Love of my Life”,

Prima di tutto, voglio ringraziarvi per avermi mostrato ciò che I didn’t deserve.

I didn’t deserve Le parole cattive che mi hai urlato contro e gli sputi in faccia che mi sono beccato. Questo ti ha solo fatto sentire più uomo e ha mi ha distrutto completamente.

I didn’t deserve degradation and being called names. You made me feel like I was nothing only so you could feel the power—the power you tasted when you made me helpless to do anything to save myself.

I didn’t deserve svegliarmi nel cuore della notte coperto di sudore perché avevo degli incubi con te come protagonista.

You weren’t there by my side to see me in agony. You didn’t care what happened to me.

L'unica cosa che vi interessava era soddisfare i vostri bisogni e il vostro egoismo.

I didn’t deserve all those anxiety attacks every time I thought or heard of you.

I didn’t deserve the lack of love I got from you and most of all, I didn’t deserve you cheating on me.

Ora, quello che devo dirvi è grazie.

Grazie per avermi fatto capire YOU didn’t deserve ME!

Ti ringrazio per quella notte di orrore in cui mi hai fatto morire emotivamente. Solo allora ho potuto rinascere.

uomo violento che abusa di una donna

Quella notte è stata la notte in cui mi hai dato il coraggio per lasciarti finalmente. So che pensavi che tutto quello che mi facevi fosse giusto, ma ti sbagliavi di grosso.

You don’t treat the woman you love like shit. You don’t bring her to the edge. You don’t destroy her every wish to keep on living.

Invece, la tieni come la cosa più preziosa della tua vita. Perché in fondo sai che è una donna da amare e che sei stato un bastardo fortunato a conquistarla.

With a woman like that, you don’t play mind games nor do you do all those horrible things to her. You cherish her and you thank God every day that you have her in her life.

But you didn’t do that, did you? You took advantage of her and you destroyed her life forever because even when she managed to get away from you, she wasn’t the same person anymore.

Hai ucciso la donna che era prima e ne hai coltivata una nuova, perfetta per te, proprio come piaceva a te.

Hai giurato di amarla. Ogni volta che facevi un'altra cosa orribile e lei voleva andarsene, tu la pregavi di restare.

Hai giurato sulla tua vita di amarla e di volerla aiutare. Che mucchio di bugie!

But still, there is something I cannot understand. How can a person like you dare to say ‘I love you’ to anyone? Those three words represent something you can’t comprehend.

I don’t even know why you said that you loved me when you didn’t feel that. Maybe you wanted to deceive me and take advantage of me.

Maybe deep down, you were a broken man who didn’t know come amare una donna, quindi mi hai fatto tutte quelle cose brutte.

Forse pensavate davvero di essere nel giusto, di fare la cosa giusta. Forse sei così psicopatico.

giovane uomo preoccupato che guarda in lontananza

Mi sono sempre chiesto dove si trovi la tua coscienza. Mi sono sempre chiesto: è difficile per te quando vai a dormire? La vostra mente e la vostra anima sono tranquille?

But I never got an answer to those questions. I’m not even sure you ever thought about it because everything you did to me seemed so natural to you.

You DIDN’T love me. You can’t love anyone. Maybe you just liked the idea of love, so you gave it a try and I was your ‘guinea pig’.

Ma lasciate che vi dica una cosa. Hai fallito e hai fallito di brutto.

Foolishly enough, I was the one who loved you truly but I shouldn’t have loved you at all.

Ero io quello che era pronto a spostare le montagne per te e tutto ciò che mi è rimasto è un pezzo di una di esse che si è staccato e mi ha colpito.

I was the only one trying and the only one fighting for what you called ‘eternal love’. And what did I get in the end?

Ho cicatrici emotive che non guariranno mai. Ho ricordi che non scompariranno mai.

Sento ancora l'eco delle tue dure parole nella mia testa. Sento che mi perseguitano e mi fanno rabbrividire. Ho freddo senza motivo e poi mi ricordo che stavo pensando a te.

Allora ho iniziato a sentirmi insensibile ogni volta che mi insultavi. Pensavo che fosse perché mi stavo abituando.

Solo ora, quando quelle parole del passato mi perseguitano, ho capito che stavo imbottigliando quei sentimenti per poter sopravvivere.

Ho rinchiuso ciò che restava di me nel profondo, nella speranza di poterlo ritrovare un giorno.

donna triste in piedi nel campo

Era il mio meccanismo di difesa e ora so a quale tipo di orrore sono sopravvissuta grazie a te.

Now that I’m far away from you, I’m finally aware of how lucky I am to be able to go on living.

I finally realize how lucky I am to be getting another chance—not just for love, but for life, too.

Ora mi rendo conto di quanto sono forte e questa volta prometto a me stessa che non permetterò mai a nessuno di ferirmi come hai fatto tu.

Il mio comportamento, tutto ciò che ho fatto e ciò che sono stato, non è mai stato abbastanza per te.

To you, I was a piece of clay ready to be molded. Today, I realize I was already a masterpiece until you ruined me by trying to ‘improve’ me.

In passato, quando ti amavo, pensavo che tu fossi la luce alla fine del mio tunnel buio. Ma eri l'oscurità che mi tratteneva.

Eri l'ombra che mi trascinava sempre più in profondità, ogni volta che cercavo la luce per salvarmi.

Per tutto questo tempo sei stato l'uomo che mi ha impedito di raggiungere i miei obiettivi e di realizzare i miei sogni.

E la cosa più triste è che volevi farmi credere che mi stavi aiutando a risollevarmi e per tutto il tempo mi spingevi sempre più a fondo in un immenso nulla.

Anche se pensavo che eri l'amore della mia vita, in realtà sei stato il mio peggior nemico.

And truth to be told, I still don’t understand how you could do that to the woman you were living with. How could you tell me that you loved me if you didn’t mean that?

donna triste seduta sul letto che guarda in lontananza

I guess you were that kind of a man who actually doesn’t give a damn what people think about him.

And in this case, you didn’t care what I thought of you because if you had, you would have thought first before doing it but when we were together, you always acted and then thought.

Ma ormai era troppo tardi per il perdono.

A person can take just enough. When you think you’ve reached your limit, you’re not there yet. When you think that you can’t take it anymore, you’re not there yet.

But, when you don’t care anymore, when it’s all the same if you live or die, when the days and nights look completely the same, that’s when you’ve had enough.

Mi hai fatto credere in cose che non sono reali. Mi hai costretto a fidarmi di te. Mi hai detto che era impossibile vivere con me.

You told me I was crazy, that I needed help. You told me I was unlovable, but it was you who couldn’t handle me.

You said that because you saw me doing things that you weren’t capable of. Just because I was stronger than you, you wanted to belittle me and gaslight me.

Volevi avere il controllo su di me. Volevi governarmi e purtroppo, per un momento, lo hai fatto.

Eri il mio male necessarioIl narcisista sotto mentite spoglie e l'uomo che sapeva farmi sentire una merda solo con le parole.

Sapevi esattamente dove colpire. Sapevi esattamente come distruggermi.

Dopo anni, ho bisogno di dirvi solo una cosa.

The girl you ‘molded’ into a pitiful, meaningless NOTHING has become a woman who is a powerful and unbreakable SOMETHING.

Grazie per aver fatto parte della mia vita.

Grazie per avermi fatto capire che ero l'unico che poteva salvarmi.

Una lettera aperta all'uomo che mi ha distrutto

Articoli simili