Se ho fatto qualcosa di giusto nella mia vita, è stato quando ho deciso di lasciarti andare

Commetto errori e tendo a ripeterli. Mi innamoro delle persone sbagliate, I give my trust to people who don’t deserve it.

I wear my heart on my sleeve and I hope that somehow it won’t get broken. It was the same thing with you. You had a nasty habit of breaking me over and over again, and I let you do it, because I hoped you’d stop.

If I loved you hard enough, if I tried hard enough, you’d finally love me the way I loved you.

Ma non l'hai mai fatto.

Ho lasciato che tu mi facessi dubitare di me stesso. Tutti i vostri commenti sul mio aspetto, ad esempio su come potrei perdere peso, su come potrei portare i capelli in modo diverso, su come dovrei truccarmi di più.

All those times you would show me a random woman in a bar and keep talking about how I could be her if I just tried a little bit harder. All those times you would make fun of my job and my salary, saying how writing wasn’t a real job.

Tutte le volte che mi abbattevi, mi odiavo un po' di più. Ma non più.

Ho permesso che tu mi tagliassi fuori dal mio popolo. Trascorrere del tempo con voi all'inizio è stato fantastico.

Conoscerti, conoscere il tuo corpo e come si muoveva con il mio, era come una droga. Ma in qualche modo sei diventata l'unica persona con cui ho passato i miei giorni e le mie notti.

You guilt-tripped me into spending every single minute of my free time with you, and if I wasn’t spending it with you, I was still waiting for you. But no more.

Ho lasciato che tu mi facessi sentirsi non amabili. I was constantly thinking it was me. It was because I was not good enough, it was because I didn’t try hard enough.

Perché non ero abbastanza bella, non ero abbastanza magra, non ero abbastanza intelligente. Non ero abbastanza. Ho lasciato che mi facessi sentire come se fosse tutta colpa mia.

Tutto il tuo comportamento abusivo, l'inferno tossico che mi hai fatto passare, credevo fosse tutta colpa mia. Ma ora non più.

Ho lasciato che mi spezzassi, ancora e ancora. Ogni volta che fissavo uno schermo vuoto, mi spezzavo.

Ogni volta che guardavi un'altra donna come non hai mai guardato me, mi spezzavo un po' di più. Ogni volta che mi hai messo in secondo piano, ogni volta che mi hai escluso, ogni volta che hai deciso di scegliere te stesso invece di noi, mi sarei spezzata.

Ogni volta che mi addormentavo da solo in un letto vuoto, ogni volta che tornavo a casa senza nessuno, ogni volta che mi sentivo solo accanto a te, mi spezzavo. Ma non più.

Now I’m letting you go. I’m done being the one choice you never made, I’m done being your trash can for all of your failures. I’m done feeling unworthy, unlovable.

I’m done with you. I tend to repeat mistakes, but this one—no more. Because, you see, if I did anything right in my life, it was when I decided to let you go.

Now I know my worth, I know I’m more than enough. I finally know it was never my fault.

E finalmente so che lasciarsi andare a volte è meglio che lottare, perché alcune relazioni non sono destinate ad essere. Alcune persone non sono degne di piangere e di soffrire, e di certo non lo sono, non sei mai stato degno di me.

So, I’d like to take this opportunity to thank you for never loving me, because I learned to love myself. And thank you for giving me the chance to finally do the right thing—to choose myself over you.

SE HO FATTO QUALCOSA DI GIUSTO NELLA MIA VITA, È STATO QUANDO HO DECISO DI LASCIARTI ANDARE.

Articoli simili