um homem segura a mão de uma mulher num campo

Como reconhecer um namorador em série e detetar sinais de alerta

Yes, it’s true that modern dating has brought us great advantages but also disadvantages, and one of them is serial daters. (No, they have nothing to do with serial killers except that they are killers of true romance.)

Um namorador em série é alguém que evita qualquer relações sériasEm vez disso, preferem encontros casuais, diversão, sexo e zero responsabilidades. Em vez disso, preferem encontros casuais, diversão, sexo e zero responsabilidades.

Em série namorados are highly skilled at getting what they want, and their “conjunto de competências de manipulação” improves with every new date. They know exactly what to do and what to say to charm their “victims” and make them believe their romance is heading toward something more serious.

Estas pessoas vivem para a emoção da perseguição que vem com os encontros online e conhecer novos indivíduos. Tornam-se literalmente viciadas em conhecer a próxima pessoa e ir ao próximo encontro vezes sem conta.

So, yes, you’re bound to meet a namorador em série pelo menos uma vez na vida, e quando isso acontecer, é melhor estar preparado.

With that said, here, you’ll learn everything you need to know about serial daters, their mindset, types, and how to spot one in both virtual and real life!

Como é que se pode saber se alguém é um namorador em série?

um homem sorridente senta-se encostado ao sofá e tecla ao telefone

Serial daters avoid the commitment and responsibility that come with relationships and meaningful romances. They prefer one-night stands, parties, and all types of casual hookups, including ‘amigos com benefícios.’

A tónica é colocada na perseguição, na diversão e na satisfação das suas necessidades físicas.

Sim, seria perfeito se tivéssemos algum tipo de dispositivo que pudesse detetar pessoas tóxicas, but I’m afraid we haven’t evolved enough for that to happen (yet). So, the best I (and the rest of the world) can do for you is give you some examples of their behavior to help you spot them:

Os encontros online são o seu passatempo preferido

A forma mais fácil de conhecer alguém novo é através das aplicações de encontros, claro. É por isso que há tantos "serial daters" em sites e aplicações de encontros. Vivem para a excitação de conhecer alguém novo e tudo o que daí advém, incluindo o primeiro encontro.

Escusado será dizer que não estão interessados em relações duradouras. O que lhes dá satisfação é o facto de terem conseguido seduzir essa pessoa e de a terem convencido a sair com eles.

So, the other person might think they’re about to enter a new relationship when in reality, they’re about to enter a “serial dater-ship” that comes with lots of struggle and pain (assuming they sentimentos presos para o datador em série).

Gostam da emoção da perseguição

A emoção da perseguição é uma das principais razões pelas quais actuam desta forma. Os namorados em série preferem perseguir pessoas menos experientes porque são mais fáceis de manipular.

Eles enchem-nos de elogios, conversas interessantes e atenção total. Também fazem o seu melhor para aprender tudo sobre o seu estilo de vida, problemas e traços de personalidade.

And no, they don’t do this because they’re genuinely interested in getting to know you better but because they want to connect with you physically (if you catch my drift).

When you have feelings for someone who clearly isn’t on the same page as you (and will never be), lidar com o desgosto becomes inevitable. The more people they seduce, the more powerful they feel. We’re talking about an endless chain of seducing and moving on to the next potential “victim.”

A manipulação é a sua arma

Manipulation is present right from the beginning of texting with the other person. They make sure to be as charming as possible in the virtual world so that they can “earn” the first date (or a couple of dates with that person).

When we put it like that, it looks like there’s nothing wrong with their mindset. Well, the problem lies in their intention.

They aren’t wired to think about feelings or anything else that includes the word ‘long-term.’

Em vez disso, concentram-se na pura excitação de conhecer alguém novo e utilizam tácticas de manipulação para se ligarem a essa pessoa.

What they want from the other person are sex and attention. If the other person wants the same thing, then we have a match. But if they don’t, then we have a problem.

Ver também: Porque é que as pessoas namoram? 13 razões mais comuns e lógicas

4 sinais mais comuns de um namorador em série

um homem e uma mulher sorridentes sentam-se à mesa e conversam

Para detetar namorados em série legítimos, é necessário prestar atenção aos seus traços de personalidade e acções. Aqui estão os sinais mais comuns de um namorador em série que o ajudarão a reconhecer um:

1. Confiança maciça

Serial daters don’t have problems with prolonged eye contact, showering you with compliments, or doing anything else that is linked with their high levels of self-confidence.

Afinal de contas, o seu principal objetivo é impressioná-lo, e é por isso que têm de se apresentar da melhor forma possível.

São atenciosos, carismáticos e ouvem-no com atenção. Tanto as suas palavras como os seus actos acentuam a sua confiança e reforçam o seu jogo de sedução.

But will they ever be ready for a new relationship? I don’t think so. Otherwise, they wouldn’t be called serial daters, right?

2. Tendência para se gabar

Falar das suas relações passadas e das suas proezas sexuais é a sua forma de a provocar mentalmente e de a seduzir. Querem incutir no seu cérebro a ideia de que são amantes perfeitos.

Porquê? Porque querem que os veja como potenciais parceiros. Espera, mas estarão eles dispostos a retribuir e a entrar numa relação de compromisso contigo?

Of course, they aren’t. Their bragging tendencies are just a manipulation tool they use to get what they want, which certainly isn’t a relação séria.

Here’s one of the top citações sobre manipulação que confirma tudo isto:

“The basic tool for the manipulation of reality is the manipulation of words. If you can control the meaning of words, you can control the people who must use them.” – Philip K. Dick

3. Muitas promessas

Este é um dos sinais mais óbvios de um namorador em série. Nós já sabemos o que fazer. Prometem-lhe o mundo (Nova Iorque, Roma ou Paris), mimam-na e fazem-na sentir-se valorizada e importante.

They make you feel like you’re the missing piece of the puzzle they need to feel complete. The more they promise you, the more you feel like you’re a part of their world.

Quando se começa a suspeitar que algo está errado, eles encobrem as suas intenções egoístas com poemas de amor ou mensagens de texto giras.

4. Mentiras e enganos

É óbvio que sim, uma relação de compromisso não está na sua listaMas não deixam de dar esperança de que se trata do início de algo mais sério.

When you are scared, they are there for you. When you start suspecting the validity of their words and gestures, they reassure you that you’re imagining things.

I’ll tell you only two things:

If your gut is telling you that something’s not right with the person you’re dating (and their actions confirm it), then there’s no reason to doubt yourself.

4 tipos de namorados em série

um homem e uma mulher brindam com vinho ao jantar

There isn’t only one type of serial daters but different types of people can fit this role. I will explain them to you one by one, so you can recognize them on Tinder, other dating sites, or in bars and the street.

1. O tipo romântico

O tipo romântico é o tipo de pessoa que usa presentes, velas e flores para conseguir o que quer. Este tipo seduz constantemente com um ambiente romântico, fala suavemente e exprime os seus sentimentos de uma forma delicada.

“A hopeless romantic” even cries in front of you, calls you the love of their life, and sends Tenho saudades tuas textos 15 minutos depois do vosso encontro.

This type knows how to make you feel special and wanted. They express their “true love” with romantic gestures to sell you on the illusion of true romance. Everything begins to look like a serious relationship, but it’s actually a legit fake romance.

2. O tipo de espírito livre

Este tipo gosta de criar as suas próprias normas e regras na vida real e no mundo dos encontros.

Um espírito livre é um pouco rebelde, com grandes capacidades interpessoais e um espírito aventureiro. Vive para experimentar coisas novas, adrenalina e coisas perigosas.

O seu lema é YOLO, e raramente pensam nas consequências. Gostam de viajar pelo mundo e conhecer várias pessoas. A sua atitude descuidada é o que atrai as outras pessoas para eles.

Vendem-lhe sentimentos de entusiasmo, um estilo de vida YOLO e diversão. O seu espírito livre motiva-o a começar a vê-las como potenciais parceiras inspiradoras.

3. O tipo confiante

The confident types know exactly what they’re doing, and they’re so skillful at it that you often can’t even see their manipulative side in the background.

Quando se comportam assim, algumas pessoas chamam-lhes arrogantes, mas a maior parte das pessoas respeita-os. Não são desistentes e a sua atitude é extremamente poderosa.

They don’t see other men and women as a threat, and jealousy simply does not exist in their life. São muitas vezes teimosos e procurar a validação dos outros não é o seu género. Well, that’s what makes them so attractive to others.

O que se passa é que as pessoas são naturalmente atraídas por líderes e pessoas confiantes, pelo que muitas vezes não conseguem ver nelas os sinais de um namorador em série.

4. O tipo de cuidados

um homem e uma mulher brindam com vinho enquanto se olham um para o outro

The caring type is the kind of person that everyone wants to have in their life. They take their dates to fancy restaurants (or prepare meals for them), they make them laugh, and always put the other person’s needs before their own.

Quando nos sentimos mal, eles transformam-se nos seres mais sensíveis do mundo, porque o seu dever sagrado é fazer com que nos sintamos melhor.

Preocupam-se mais com os seus desejos e preferências do que com os de outras mulheres ou homens (bem, pelo menos, por enquanto).

5. O tipo de cavalheiro

This kind of person has gentlemanly manners – a proven method of seduction. They express themselves uniquely, and they always dress and smell nice. Their sentences are full of elogios calorosos e planos que o incluam a si (e não a outra pessoa).

São capazes de fazer com que as mulheres se sintam verdadeiras senhoras. Um cavalheiro encantador e bem educado fá-la-á sentir-se apreciada, desejada e cuidada.

He won’t hesitate to introduce you to his friends and family either, but this doesn’t necessarily mean that he’s ready for a long-term relationship.

6. O tipo de artista

The artist type is spontaneous, free-spirited, talented, and creative. Whether they sing, play an instrument, write, paint, or dance, they won’t fail to impress you.

Estas almas têm tendência para ver as coisas de uma perspetiva diferente e são óptimas a expressar os seus sentimentos das formas mais singulares.

Their creativity is their main weapon, so don’t be surprised when they write you uma carta de amor emotiva ou um poema romântico. A razão pela qual muitas pessoas se apaixonam por este tipo de pessoa é o facto de gostarem de ser a sua musa.

7. O tipo inteligente e divertido

Who doesn’t like intelligent and humorous people? Exactly. We all want to hang out with someone who can make us laugh and teach us new perspectives.

É por isso que este tipo atrai muitos potenciais parceiros. Quer seja na vida real ou nos encontros online, as suas capacidades intelectuais são impecáveis.

São bons ouvintes e conselheiros, e toda a gente gosta deles (incluindo os seus familiares).

If you ever cry in front of them, they will make you laugh and playfully explain why you shouldn’t be sad. This kind of person will impress you with their intellect and seduce you with their sense of humor.

Namoradores em série vs. Monogamistas em série

um homem sorridente sentado numa cadeira

Os namorados em série são diferentes dos monógamos em série que saltam de uma relação para outra sem muito tempo de intervalo.

A maior diferença entre eles é que os monogâmicos em série querem realmente estar numa relação de compromisso, but their relationships don’t last long.

Os monogâmicos em série provavelmente detestam namorar, mas estão apaixonados pela sensação de se apaixonarem. Estes indivíduos raramente estão solteiros e perseguem constantemente relacionamentos para experimentar sentimentos profundos de amor.

Psicologia do namoro em série

uma mulher está sentada à janela a falar com um homem

Porque é que namorados em série comportam-se como se comportam? O que é que os leva a tornarem-se manipuladores nos encontros?

Em primeiro lugar, cada pessoa que namora em série tem uma mentalidade e traços de personalidade únicos. Por isso, não podemos generalizar as coisas no que diz respeito à psicologia do seu comportamento.

No entanto, há duas razões mais comuns para as pessoas se tornarem namorados em série:

São viciados em dinâmicas de poder.

We’re talking about the need to be the dominant partner in dating or relationships. Such serial daters feel the need to be in control of the dinâmica das relações e todas as outras situações.

São viciados na sensação de manipular o seu parceiro de namoro e de o fazer sentir-se incapaz de funcionar sem eles. Once they win their heart, they withdraw and move to the next “victim.”

Estar no controlo fá-los sentir poderosos e aumenta o seu ego. O seu principal objetivo é provar que são dignos de estar com aquela pessoa e, quando a emoção da perseguição desaparece, procuram-na noutro lugar.

Têm medo de serem rejeitados.

Many serial daters have low self-esteem, and the reason they break up with others is due to their fear of rejection. They can’t stand being the one rejected by others, so they choose to do it before their date gets the chance.

De certa forma, estão a proteger-se de um potencial desgosto ao mudarem de namoro para outra pessoa. They enjoy that somebody wants to be with them, but in most cases, they aren’t willing to reciprocate.

Quando conseguem a atenção e o desejo da outra pessoa, perdem o interesse por ela. Porquê? Porque à medida que as coisas avançam e o relação de situação (relação indefinida) se transforme em algo mais sério, ficam com medo de poderem vir a sentir algo por essa pessoa.

Um namorador em série pode assentar?

Serial daters rarely settle down because they are constantly chasing meaningless romances instead of true love. Committed relationships and settling down doesn’t sound inviting enough to that type of person.

A principal razão pela qual namoram é para se relacionarem, atraírem outra pessoa, alimentarem o seu ego e passarem à pessoa seguinte. Os sites de encontros e os encontros em linha são o pináculo da sua vida amorosa.

A intenção de os encontros em série giram em torno de luxúria, e com cada próxima data, a sua luxúria aumenta enquanto a sua autoestima diminui.

They enjoy being the center of attention and giving and receiving compliments. Their dates are mostly short because they get bored easily, and they aren’t interested in spending quality time with you.

Convencem-no de que é o escolhido, mas fazem-no pelas razões erradas. O seu principal objetivo é fazer com que nos apaixonemos por eles para aumentar a sua auto-confiança.

Uma relação duradoura não faz parte da sua lista de prioridades, a não ser que mudem de perspetiva e se transformem em namorados saudáveis em vez de namorados em série.

Embrulhar tudo

o homem sussurra ao ouvido da mulher e ri-se

A serial dater is the type of person who isn’t interested in a committed relationship but only in the chase. The most common reason they behave like this is that they are addicted to power dynamics or afraid of being rejected.

Há muitos tipos de namorados em série, e a maioria deles é excessivamente confiante. Para além disso, são profissionais a mentir e a manipular os outros.

We indeed live in a world where it’s relatively hard to find someone who will give you their heart and fulfill all the romantic dreams and ideals you might have, but you shouldn’t lose hope.

Committed relationships are rare, but they still exist. If you’re looking for a commitment, then be patient and rely on your intuition. And don’t forget to look for the potential red flags that scream you might be stuck in a situationship instead of a potential relationship. Best of luck!

Similar Posts