La triste verdad es que siempre será el único al que nunca olvidarás
They say that time heals all wounds, that sooner or later, you get over everyone who’s ever hurt you and that you surpass every possible pain you have gone through.
Dicen que después de un tiempo, siempre consigues borrar a todo el mundo de tu corazón.
That no matter how much you care for another human being, sooner or later, you’ll stop loving them, if you just try hard enough.
Pues yo digo que todo eso son frases vacías. Son las cosas que la gente te dice para consolarte y darte esperanzas de un mañana mejor.
Después de todo, ¿qué se supone que te dicen? Que no importa cuánto tiempo pase, este hombre siempre formará parte de ti?
¿Deberían decirle que time doesn’t heal wounds, it just helps you get used to living with them?
Que ¿el amor verdadero nunca se desvanece, a pesar de todos tus intentos por matarlo?

Porque por mucho que duela oír esto, es la única verdad. La verdad que la mayoría se niega a admitir y de la que nadie habla.
Don’t worry; you won’t keep on feeling exactly like this for an entire eternity. The intensity of your pain will reduce.
You won’t spend every single morning for the rest of your life wishing you hadn’t woken up once you see he isn’t on the other side of the bed.
This man won’t always be the last thing you think of every night before you go to sleep for as long as you breathe.
You won’t think it’s him every time your phone rings for much longer. You’ll stop expecting him to come out of nowhere, knocking on your door.
You’ll even stop talking to your friends about him and you’ll stop echándole de menos. It’ll be like he’s vanished from your memory.
Everyone will assume that you’re completely over him, that you’ve finally continued with your life as if he was never a part of it.

En parte, tendrán razón. You’ll learn how to live without him and his absence will become normal.
Sin embargo, each time you give someone new a chance, you’ll compare them to him.
You’ll search for some details of him in every man who enters your life.
You’ll look for his dimples and for the way he looked at you.
Moreover, you’ll compare every emotion you feel with the ones he provoked inside of you.
No, he won’t cross your mind every day for the rest of your life.
Nevertheless, whenever the clock strikes midnight on New Year’s Eve or on your birthday, you’ll think of him.

You won’t expect him to call you but a part of you will hope.
Una parte de ti añorará ver un número nunca olvidado en la pantalla y una voz familiar al otro lado del teléfono.
Tu corazón latirá un poco más rápido cada vez que veas a alguien caminando como él.
You’ll start shaking when you notice a car similar to his or when you go by the house he used to live in.
Don’t worry, you’ll volver a amar. You’ll even get your heart broken many times in the future.
Sin embargo, nada volverá a herirte como lo hizo su partida. Whatever happens, you’ll know you can survive, as long as you survived him.
Así que.., sí, lo harás superar este hombre. You won’t cease to exist and the earth won’t stop spinning around.

Sin embargo, you’ll never forget him completely. Siempre permanecerá en su memoria.
Al mismo tiempo, una parte de ti morirá para siempre.
Algunos pedazos de tu corazón seguirán siendo suyos para siempre y no hay absolutamente nada que puedas hacer al respecto.
Nevertheless, I’m begging you not to see this as your tragedy. Instead of observing it as a curse, understand that it’s actually a blessing.
Tuviste una de esas historias de amor que sólo ocurren una vez en la vida. Ya sabes, sobre las que la gente escribe libros y las que ves en las películas.
Yes, that’s right—you are blessed. You loved and you were loved deeper than most people could ever imagine.
Después de todo, si pudieras elegir entre pasar toda tu vida recordando este amor o no tener nunca el privilegio de experimentarlo, ¿qué elegirías? Apuesto a que sé la respuesta.

